Глава 47
Наконец-то фестиваль близился к завершению. В последнюю ночь Северный Император решил провести пышный банкет, на котором бы чествовали победителей соревнований, гостей из других королевств и особенно отличившихся участников. Поскольку отныне ее официальным титулом стал титул «Возлюбленная кронпринца», Хуа Чжу Юй тоже оказалась в числе приглашенных.
Чжу Юй и Сяо Инь прибыли в самом начале торжества. Девушка заметила, что этот момент почти идеально совпал с моментом, когда нижний край красного солнечного диска коснулся горизонта на западе. Половина неба сейчас была освещена ярким красным светом, подобным цвету крови, сочащейся из жуткой раны.
Она догадывалась, что сегодняшняя ночь для нее вряд ли будет спокойной. Сколько человеческой крови будет пролито на этом лугу этим вечером?
Сяо Инь был особенно настойчив в своем напоминании обязательно надеть браслет, подаренный вчера. Он сказал, что ей ничего не придется делать, лишь следовать за ним. Этого будет достаточно, чтобы выполнить обещание.
Шатер Северного Императора не был не похож ни на какое другое место. Он был чрезвычайно просторным и великолепным.
Войдя внутрь, Хуа Чжу Юй сразу увидела ряды длинных столов, на каждом из них стояло по два ряда свечей, толстых, как две ручки ребенка, сложенные вместе. Сотни свечей были уже зажжены, освещали зал и наполняли его приятным ароматом.
Сяо Инь повлек Чжу Юй за собой, вперед, собираясь отдать дань уважения Северному Императору и Наложнице Е.
У правителя Севера по-прежнему был усталый взгляд и хмурое выражение лица, но его взгляд оставался острым, когда он смотрел на Хуа Чжу Юй. Как сокол, наблюдающий за своей добычей.
- Сын Инь, что такого в этой девушке, из-за которой ты вынужден пережить все эти беды, и достойна ли она этого? – резким голосом спросил он.
Северный Император был определенно отцом Сяо Иня, это властное и высокомерное отношение к людям в них обоих было, похоже, наследственным. В тот день, когда она соревновалась с Ци Ци Гэ, холодные, непостижимые глаза владыки Севера так же смотрели на нее. Чжу Юй слишком хорошо это запомнила.
Очевидно, он был расстроен тем, что из-за нее Сяо Инь проигнорировал опасность и участвовал в соревновании Снежного Лотоса. Да и последние несколько дней были ничем не лучше. Сяо Инь так напился, что засланные убийцы смогли причинить ему вред. А еще он несколько ночей подряд играл на улице на Ху Цинь возле ее шатра. Наверняка правитель знал и о слухах, распространяющихся везде, так как бы ему не быть недовольным?
- Хотя принцесса из Южного Королевства, которая должна была выйти за кронпринца замуж, была убита по дороге, Ваше Величество не может просто позвать еще одну кандидатку с Юга, чтобы заменить ее. Ваше Высочество, вам просто нравятся дамы из Южного Королевства? Здесь, на Севере, у нас не меньше красивых девушек! – Наложница Е, сидящая возле императора, решила подлить масла в огонь. Сегодня она была без вуали, открыв свое очаровательное лицо.
- Ваше Величество, Отец, есть несколько вещей, которые ваш сын хотел бы обсудить с вами сегодня вечером. Последней победой над тремя племенами ваш сын обязан помощи Дань Хун. Сначала я чуть не проиграл битву, но именно помощь этой девушки смогла переломить ход событий и даровала нам победу. Однако Дань Хун отказалась от почестей, позволив вашему сыну присвоить их все себе, и даже от каких-либо наград и даров. Отец, ваш сын просто считает, что эта мудрая девушка, которая не жаждет славы и богатства, достойна стать моей женой, - медленно произнес Сяо Инь.
- Я думал, что ты лишь ее лицом увлекся, сын, а оказалось, что все совершенно не так, - Северный Император кивнул, выражение его холодного, сурового лица слегка смягчилось.
Северное Королевство отличалось от Южного, придававшего слишком больше значение происхождению. Если не было необходимости в политическом браке, северяне имели свободу выбора относительно того, с кем хотели бы жениться. Более того, Северный Император восхищался талантливыми людьми. Независимо от того, были ли вы мужчиной или женщиной - пока вы были талантливы, у вас была возможность войти в ближайшее окружение Императора и стать его помощником.
Слова Сяо Иня вызвали на лице Наложницы Е выражение неудовольствия и раздражения.
Северный Император продолжал хвалить Хуа Чжу Юй до тех пор, пока Сяо Инь со своей новоизбранной невестой не вернулись на свои места.
Начался банкет, и правитель Севера решил начать с награждения победителей. После этого количество присутствующих должно было уменьшиться. Оставались лишь министры, близкое императорское окружение и Жуй Ван Дой Цянь из Восточного Яня.
Кухня Северного Королевства, хотя и не такая изысканная, как на Юге, все еще была очень аппетитна. Столы были заполнены различными сортами мясных блюд и вина. Было даже овечье мясо, изжаренное до золотисто-коричневого цвета, и распространяющее повсюду невероятно вкусный аромат.
Но Хуа Чжу Юй больше интересовали не блюда, а окружающее.
Возле Наложницы Е она заметила ребенка, сидящего на небольшом изящном стульчике с очень серьезным выражением лица. На нем была надет темно-красный ханьфу в традиционном стиле Ху, и выглядел малыш лет на десять. Его личико было невероятно красивым, но бледным, словно ему нездоровилось. Малыш был очень хорошо воспитан. Он мало разговаривал, был тих и спокойно сидел на одном месте, сосредоточено разрезая мясо своим маленьким ножом.
Наложница Е проявляла к нему заботливость и ласку. Часто поворачивалась и постоянно улыбалась ребенку. Скорее всего, он был ее сыном, Сяо Лу, сводным братом Сяо Иня. Имя малышу очень подходило, он сам напоминал маленького мягкого ягненка.
Дой Цянь сидел напротив Хуа Чжу Юй. Сегодня на нем был кораллового цвета ханьфу, украшенный жемчугом, вышитым в форме цветов. Он пил вино и с привычной обыденностью общался с дворянами Северного Королевства, казалось, он много времени проводил именно таким образом.
Возле Чжу Юй сидел Сяо Инь, он был в черном ханьфу, идеально подчеркивающим его могучую фигуру и мужественную красоту. На его лице застыла нежная улыбка, но в глазах то и дело мелькал пугающий холод. Мужчина казался глубоко погруженным в собственные размышления, когда разрезал мясо для Хуа Чжу Юй и возвращал ей ее тарелку. Он даже налил ей вина, произнеся:
- Попробуй, ты определенно не найдешь подобного в Южном Королевстве. Это очень вкусно.
Его поведение заставило других людей оглядываться на их странную пару, поэтому Чжу Юй вынуждена была поднять бокал и с улыбкой ответить ему.
- Благодарю вас, Ваше Высочество.
Девушка залпом опустошила свой бокал. Вино Северного Королевства было очень крепким. На поле боя ей доводилось пить только низкосортные напитки, поэтому сейчас она даже смогла получить удовольствие от сильного и необычного вкуса.
Любопытные гости банкета отметили ее спокойную реакцию и неизменившийся цвет лица, и с восхищением отсалютовали ей своими бокалами. Хуа Чжу Юй улыбнулась и медленно поставила бокал обратно на стол. Колокольчики на ее браслете каждое движение сопровождали легким, мелодичным перезвоном.
Сузившимися от гнева глазами Наложница Е рассмотрела запястье Чжу Юй, и лишь потом холодно произнесла:
- Ваше Высочество, а вы проявили искреннюю привязанность, даже подарили ей этот браслет. Госпожа Дань Хун должна хорошенько о нем позаботиться!
Хуа Чжу Юй на самом деле не понимала, почему Наложница Е заинтересовалась украшением на ее запястье. Но раз Сяо Инь так настойчиво требовал, чтобы она сегодня его надела, этому была какая-то причина.
Сяо Инь встал и с улыбкой сказал:
- Кстати, об этом. Я должен поблагодарить Наложницу Е за ее щедрость! За то, что она вернула сыну Инь браслет Императорской Матери, а иначе как бы сын Инь смог подарить его Дань Хун.
Услышав это, Северный Император также взглянул на запястье Хуа Чжу Юй. Видимо, слова сына заставили его вспомнить о чем-то.
После третьего бокала вина Чжу Юй вдруг ощутила странное тепло, поднимающееся где-то в районе ее солнечного сплетения. Энергетические потоки в ее теле словно сошли сума, хаотически разливая энергию в разные стороны. Руки и ноги ослабли и, мгновение спустя, стало сложно дышать из-за резкой боли в груди.
Хуа Чжу Юй сжала кулаки и попыталась успокоиться. Девушка хотела использовать свою внутреннюю энергию, чтобы подавить ту, которая текла сейчас в ее теле, но она была похожа на лесной пожар. И чем больше Чжу Юй пользовалась своими силами, тем более сильной и неконтролируемой становилась странная энергия, постепенно перетекая в нижнюю часть живота.
Тело горело, как будто ее поджег.
- Дань Хун, что случилось? – с тревогой спросил Сяо Инь, положив ей руку на спину. – Позовите императорского врача!
Парой минут спустя девушка почувствовала, как кто-то касался ее руки, измеряя пульс, до слуха донеслось несколько смутных слов.
Браслет… Наложница Е… аромат…. Древний Яд (Туонг Ту Ко)…
Хотя тело Чжу Юй страдало от мучительной боли, ее разум был ясен.
Наконец она поняла – с того момента, как он попытался подарить ей Снежный Лотос, с того момента, как явился к ней пьяный, с его выступлений на Ху Цинь – все, что делал чертов принц, особенно его вручение браслета при многочисленных свидетелях, было им запланировано!
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть