2
1
  1. Ранобэ
  2. Первый Орден
  3. Книга 1.

Глава 102: Конец любви

Выйди сейчас Жэнь Сяосу в город и закричи:

«Волки идут, Подопытные идут, жуки с лицами идут, и, возможно, даже тот монстр в вулкане тоже!» - то вероятно, половина людей в городе будет смотреть на него озадаченно, как будто они смотрят на дурака, а оставшаяся половина скептически отнеслась бы сказанному.

Но Ван Фугуй был другим. Он считал, что если он не поверит кому-то, кто лично испытал то, что произошло, то кому еще он сможет поверить?

Жэнь Сяосу серьезно посмотрел на Ван Фугуя. Внезапно он понял, как старику Вану удалось выжить до сих пор.

Ван Фугуй не был ни способным человеком, ни достаточно безжалостным. Все, что он знал, это как вести себя перед этими важными людьми из крепости, ведя себя ловко, но этого не должно было быть достаточно, чтобы оставаться в живых так долго.

В прошлом некоторые джентльмены так же поддерживали хорошие отношения с важными людьми в крепости, но разве они не пострадали или не были убиты?

Надо сказать, что у Ван Фугуя, возможно, был особый инстинкт самосохранения, который позволял ему делать самый правильный выбор перед лицом опасности.

Ван Фугуй повторил:

- Возможно, никто не верит тебе, но я верю. Я пойду с тобой.

Честно говоря, Жэнь Сяосу тоже думал об этом. Большинство людей стали бы бременем для Жэнь Сяосу, если он сбежит. Но Ван Фугуй был другим. Старик Ван все еще был бизнесменом, а также он проявил достаточную доброжелательность к нему и Янь Лююаню.

Будучи проницательным бизнесменом, которым он являлся, Ван Фугуй заметив нерешительность Жэнь Сяосу и сказал:

- Я не пойду с тобой, не привнося ничего. Прежде всего, у меня есть деньги и лекарства. Во-вторых, я лучше общаюсь с людьми, чем ты, поэтому я не собираюсь быть бременем.

В этот критический момент Ван Фугуй озвучил свою ценность. Только имея ценность, кто-то другой захочет взять вас с собой. Он не возлагал надежды только на предыдущие дружеские связи, чтобы убедить, Жэнь Сяосу, поскольку считал, что в такие времена дружба мало чего стоила.

Жэнь Сяосу немного подумал, прежде чем сказать:

- Я не забочусь о твоих деньгах. Иди и быстрее возвращайся!

Жэнь Сяосу не был набожным человеком. Будь это кто-то другой, он определенно не позволил бы человеку уйти в такое время. Что если бы этот человек сообщил о его присутствии в Консорциум Цин?

Но доброжелательность, которую Ван Фугуй продемонстрировал Жэнь Сяосу, заставила его в этот раз поверить ему. Более того, Консорциум Цин был, вероятно, слишком занят, чтобы сейчас что-либо делать с ним. Людей, которые следили снаружи, было недостаточно, чтобы его схватить.

Янь Лююань и Сяоюй быстро собрали свои вещи. Янь Лююань вручил Жэнь Сяосу медную монету и сказал:

- Господин Чжан сказал, что если нам будет некуда идти, то мы можем отправиться на Северную границу, чтобы найти его. Но если у нас еще есть шанс выжить где-то еще, то лучше не идти туда. Он говорит, что Северная граница — очень тяжелое место для жизни.

Жэнь Сяосу посмотрел на монету и спросил:

- Что здесь произошло?

Янь Лююань продолжил рассказывать о событиях той ночи, в том числе об отношении Ло Ланя к Чжан Цзинлиню, а также о том, что сказал Чжан Цзинлинь.

В заключение он сказал:

- Дядя Фугуй также был единственным, кто заступился за нас в ту ночь.

- Хорошо, я понял, - Жэнь Сяосу снова спросил: - Господин Чжан упомянул кто он?

Янь Лююань покачал головой.

- Я не знаю, кто он самом деле, когда я спросил, то он не ответил мне. Но одно ясно точно; он определенно важный человек в Крепости 178.

- М-м-м, - сказал Жэнь Сяосу. - Если нам действительно будет некуда пойти, то мы пойдем искать его на Северной границе.

Сяоюй сказала:

- Наши вещи упакованы. На самом деле мы взяли не так уж и много с собой.

Жэнь Сяосу посмотрел и увидел, что Сяоюй и Янь Лююань в основном взяли только продукты питания. Даже капуста, посаженная Чжан Цзинлинем на заднем дворе школы, была собрана. Они были очень похожи на него, очень практичны.

- Возьмите булочки и кукурузный хлеб, - сказал Жэнь Сяосу. - Но капуста не нужна. Мы всегда можем собрать дикие овощи по пути, пока будем убегать. А что в той сумке?

- Копченое мясо, - сказала сестра Сяоюй. - В последний раз, когда ты уходил, ты не взял с собой сухих пайков, поэтому я решила, что сделаю копченое мясо, чтобы хранить его на всякий случай, когда тебе снова понадобится уйти.

- Ммм, - Жэнь Сяосу некоторое время молчал. - Спасибо, старшая сестра Сяоюй. Это действительно пригодиться.

- Брат, - Янь Лююань посмотрел на него и спросил: - Все действительно настолько опасно на этот раз?

- Люди в крепости могут надеяться на стены, которые защищать их, но горожане не смогут защитить себя от этих существ. Им даже негде будет спрятаться. - Жэнь Сяосу сказал: - На самом деле, лучшее, что можно было бы сделать сейчас, - это открыть крепость для всех и позволить всем войти туда. Но я сомневаюсь, что те, кто находится в крепости, позволят этому случиться.

- Тогда давайте подождем, пока дядя Фугуй вернется, прежде чем уйти. Мы можем направиться на юго-запад, туда, где находится Крепость 109, - сказал Янь Лююань.

Жэнь Сяосу оценил Янь Лююаня и со смехом сказал:

- Ты выглядишь довольно красивым, с чистым лицом. Как будто ты один из тех, кто живет в крепости.

- Хе-хе, - Янь Лююань ухмыльнулся.

Лица этих двух братьев всегда были грязными. Но с тех пор, как Янь Лююань в течение некоторого времени болел, Сяоюй помогала ему мыть лицо.

Внезапно город разразился шумом. Но на этот раз это был не звук людей, наблюдающих за шумом, а вопль о помощи.

Весь город погрузился в хаос!

Жэнь Сяосу вышел из входа в школу. Дежурные солдаты немедленно потянулись за оружием, увидев Жэнь Сяосу. Они были отвлечены событиями в городе, поэтому не ожидали увидеть выходящего Жэнь Сяосу.

Но прежде чем они успели достать оружие, Жэнь Сяосу сделал первым ход. Он начал стрелять, как только вышел на улицу. Никто из тех, кто наблюдал за ними, не успел убежать, все они умерли от его пистолета.

В этот момент Ван Фугуй прибежал в школу со своим глупым сыном Ван Далуном. Когда он увидел, как Жэнь Сяосу без колебаний убивает около семи человек, то был совершенно потрясен. Хотя Жэнь Сяосу был известен своей безжалостностью, но он и подумать не мог, что тот будет настолько безжалостным. Как будто Жэнь Сяосу изменился после поездки в горы Цзин.

Когда Жэнь Сяосу обернулся и посмотрел на Ван Фугуя, тот едва не выпрыгнул из своей кожи, когда увидел холод в глазах Жэнь Сяосу. Однако Жэнь Сяосу опустил пистолет, когда увидел, что пришел Ван Фугуй.

- Пойдем, мы направимся в Крепость 109.

- Подожди, - сказал Ван Далун. - Можем ли мы взять с собой Ли Юцянь?

Жэнь Сяосу серьезно задумался над этим вопросом.

- ...Кто такая Ли Юцянь?

- Она рослая дочь старика Ли, - сказал Янь Лююань.

- Я не возьму ее с собой, - сказал Жэнь Сяосу и покачал головой.

Ван Далун вышел из себя:

- Ты нештатный учитель школы. Как ты можешь вот так просто наплевать на свою ученицу и оставить ее здесь? Будь здесь господин Чжан, то он бы точно не оставил ее здесь.

Жэнь Сяосу посмотрел на Ван Фугуй и эмоционально вздохнул.

- Видя, как тревожится твой сын, это похоже на любовь... На самом деле, они вполне совместимы.

Ван Фугуй был поражен.

- Почему ты говоришь что-то подобное в такое время?!

Затем Жэнь Сяосу повернулся, чтобы посмотреть на Ван Далуна, и сказал:

- Жаль, но я не господин Чжан.

Услышав его слова сердце Ван Далуна разбилось. Он не ожидал, что его отношения закончатся именно так.