Сначала Жэнь Сяосу не был уверен, действительно ли владелец клиники Юй Тун заметил как он, уходил из города, или он намеренно пытался подставить его, хотя ничего не видел.
Позже он вспомнил, что в то время не видел Юй Туна. Жэнь Сяосу знал, что ему следует опасаться Юй Туна, после кражи его бизнеса на случай, если тот попытается отомстить ему. В конце концов, нужно быть осторожным, когда пытаешься обманывать людей в такие времена. Поскольку Жэнь Сяосу создавал впечатление безжалостного человека, было мало тех, кто осмелился бы следить за ним. Вероятно, другая сторона не была свидетелем его ухода из города, поэтому было более чем вероятно, что Юй Тун намеренно лгал, чтобы подставить его.
Что касается того, рассматривал ли Юй Тун последствия неудачной подставы, то Жэнь Сяосу считал, что тот не был достаточно умен, чтобы рассмотреть такой сценарий.
В прошлом Жэнь Сяосу мог терпеть выходки Юй Туна. Поскольку он украл часть его бизнеса, Жэнь Сяосу не мог полностью разрушать его жизнь. Таким образом, он призвал Юй Туна вернуться к своим медицинским книгам и хорошо их изучить. В конце концов, он не только не последовал его совету, он даже строил козни против него.
Жэнь Сяосу усмехнулся, глядя на Юй Туна, который сбежал, поджав хвост, и скрылся в городе. На том месте, где он стоял, была лужа.
Рядом с ним Ван Фугуй засмеялся и сказал:
- Похоже, мое вмешательство было излишне. С тобой и так ничего не случиться.
Жэнь Сяосу повернул голову к Ван Фугуй и искренне поблагодарил его. Он будет помнить тех, кто сделают шаг вперед, и замолвят словечко за него в такой ситуации.
- Эй, не нужно быть таким вежливым, - Ван Фугуй ярко улыбнулся: - Если бы не высокая оценка Босса Ло, я был бы слишком напуган, чтобы выйти вперед и заступиться за тебя. Босс Ло специально послал кого-то, чтобы сообщить администрации города, чтобы они присматривали за тобой.
Жэнь Сяосу опешил:
- Кто такой Босс Ло? Он меня знает?
Ван Фугуй подмигнул ему и прошептал:
- Твое лекарство ... Боссу Ло очень понравилось!
Жэнь Сяосу потерял дар речи. Он понял, что черное лекарство, купленное у него, Ван Фугуем было отправлено в крепость.
- Босс Ло дал слово, что, если ты будешь ежемесячно передавать определенное количество черного лекарства вовремя, то он гарантирует, что у тебя не будет неприятностей здесь, за пределами крепости, - сказал Ван Фугуй с улыбкой.
На самом деле у него был скрытый мотив для этого. В конце концов, он мог обеспечить собственную безопасность, выступая посредником для черного лекарства Жэнь Сяосу, которое так хотел Босс Ло.
Внезапно Жэнь Сяосу пришла в голову идея.
- Босс Ло очень влиятельный и могущественный в крепости?
- Ты все еще не знаешь, не так ли? - с гордостью заявил Ван Фугий: - Он является представителем Консорциума Цин в Крепости 113.
- Если он представитель Консорциума Цин, почему его фамилия не Цин? - Жэнь Сяосу чувствовал, что здесь что-то не так.
- Только не разболтай после того, как я скажу тебе, - Ван Фугуй понизил голос до шепота: - Говорят, что он сводный брат важной шишки в Консорциуме Цин, и внебрачный сын одного ил членов семьи.
- Тогда ты можешь попросить босса Ло помочь провести нас в Крепость? - Жэнь Сяосу подумал, что если им поможет такой влиятельный человек, как Босс Ло, обладающий большим авторитетом в крепости, то будет не так и уж и сложно провести их в Крепость, верно?
- Мы все зараженные, так как же нам попасть внутрь крепости? - сказал Ван Фугий с грустным взглядом. - Кроме того, если даже ты попадешь в крепость, то кто будет собирать дикие лекарственные травы для босса Ло?
К Жэнь Сяосу пришло понимание. Вторая половина предложения на самом деле была правдой о том, почему его не пустят в крепость, верно? У босса Ло не было никаких причин приводить Жэнь Сяосу и других во внутрь. Он мог оставить их за пределами крепость и заставить Жэнь Сяосу продолжать снабжать его черным лекарством.
В ту же ночь у Янь Лююаня внезапно поднялась высокая температура. Жэнь Сяосу обменял бутылку с черным лекарством и попытался нанести ее на его лоб, но это не привело к снижению температуры.
Жэнь Сяосу сел рядом с кроватью и посмотрел на немощного Янь Лююаня. Он со вздохом сказал:
- Тебе не нужно было загадывать желание. Не загадывай никаких желаний, если я не буду просить тебя об этом в будущем, понял? Лихорадка, которую ты получишь в результате, может закончиться твоей смертью.
Янь Лююань едва смог открыть глаза и с трудом произнести:
- Но что тогда мне делать, если с тобой что-то случится?
Жэнь Сяосу опустил голову и долго думал.
- Не будь упрямым. Я обязательно позабочусь о том, чтобы мы однажды жили вместе беззаботной жизнью…
- Ммм.
******************
На следующее утро, когда Жэнь Сяосу отправился в город за водой, то был удивлен, когда услышал новость о том, что Юй Тун собрал все свои вещи и деньги и сбежал ночью. Он скорее столкнется с опасностями, скрывающимися в пустоши, чем с Жэнь Сяосу.
Кто-то сказал, что Юй Тун отправился в Крепость 114, потому что она была ближе всего к Крепости 113, а также находилась в направлении, противоположной той, где появились волки. Пока он идет по главной дороге, то с ним все должно быть в порядке.
Жэнь Сяосу не знал, смеяться или плакать. Юй Тун, в самом деле, убежал в страхе...
Однако случилось то, что удивило его еще больше. Чэнь Хайдун, администратор, которого отправили из крепости, постучал в его дверь. Он приветливо спросил:
- Жэнь Сяосу, я слышал, что ты знаешь, как лечить людей и спасать их жизни?
Жэнь Сяосу ошеломлен.
- Я могу лечить только ножевые ранения и внешние повреждения.
- Отлично, Отлично. - Чэнь Хайдун теперь улыбался еще счастливее. - Это все еще делает тебя доктором. Теперь, когда в нашем городе больше нет доктора, ты заинтересован стать им?
Янь Лююань который все еще лежал в лачуге с лихорадкой, в шоке открыл глаза. Его брат изначально хотел только заработать немного жетонов благодарности и денег, как так случилось, что он стал настоящим доктором? Кроме того, он собирался стать единственным врачом в городе? Ему даже не нужно было загадывать желание!
Это потому что, теперь нет необходимости загадывать желание после ночного инцидента, поскольку этот инцидент, так или иначе изменил его удачу?
Однако Жэнь Сяосу понимал, что это происходит только потому, что администратор, Чэнь Хайдун, также пытался получить расположение Босса Ло.
Власть заставляет окружающих вас людей старательно служить вам.
Жэнь Сяосу не был глупым, поэтому сразу же согласился и сказал:
- Насчет самой клиники, могу ли я...?
- Да, ты можешь. - Чэнь Хайдун с дружеской улыбкой сказал:
- Ты конечно можешь! Ты можешь переехать сегодня, поскольку там уже никто не живет.
Затем Чэнь Хайдун ушел, сложа руки за спину, хотя и немного напевал. Сразу после этого старик Ван вернулся с деревянной коробкой под мышкой. После того, как прибыл старик Ван, некоторые из людей, которые, по слухам, были членами самой богатой группы в городе и жили в кирпичных домах, также заглянули.
У некоторых из них были небольшие игровые дома, магазины тканей и магазины зерна.
Старик Ван сказал:
- Поздравляю, Жэнь Сяосу! Теперь ты будешь жить в кирпичном доме!
Во время беседы старик Ван вручил ему подарочную коробку.
- У меня есть небольшой подарок для тебя и Лююаня. Поскольку вы оба все еще растете, употребление этого поможет укрепить ваше тело!
С любопытством Жэнь Сяосу открыл ее и с удивлением увидел белый комок.
- Что это?
- Ты не знаешь, что это такое, верно? Я много лет держал птичье гнездо, - объяснил Ван Фугуй. - Оно очень питательно!
Жэнь Сяосу только слышал о нем. Он никогда не видел его раньше. Однако у него всегда были сомнения по этому поводу.
- Господин Чжан Цзинлинь сказал, что птичье гнездо сделано из слюны Салангани, но я не думаю, что вязкость слюны может быть такой густой, поэтому вероятно, она состоит из ... соплей?
Ван Фугуй был раздражен.
- Не нужно говорить подобное из-за этого мой подарок не является отвратительным. - сказал он с сожалением: - Тогда как насчет кровавого птичьего гнезда? Из чего оно сделано? (Если добывать нитриты в птичье гнездо, то оно получиться красного цвета. Само птичье гнездо изготовлено из выделений слюнных желез Салангани и обычно употребляется в качестве деликатеса в китайской кухне. Причина красного цвета кроваво-красного птичьего гнезда до сих пор не совсем понятна.)
Жэнь Сяосу задумался:
- Сопли, запятнанные кровью?
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть