1
  1. Ранобэ
  2. Мастер льда и пламени
  3. Том 1

Глава 11. Полк рыцарей Серебряного Пера (часть 2).

«Неважно, - Чжа Цзи развел руками. - Твоя магия – слишком опасна для окружающих, я не могу пойти на такой риск». Он ясно помнил, как последний раз Ниан Бинг пытался охладить воздух в комнате, и почти превратил его во фруктовое мороженое. На самом деле, даже сам Ниан Бинг не знал, что он уже находился на уровне Промежуточного мага, и неважно какого типа была эта магия, огня или льда, два волшебных камня помогали ему развиваться эффективнее, чем любому другому магу.

«Учитель, я уже слегка проголодался». Ниан Бинг похлопал себя по упитанному животу.

Чжа Цзи приструнил его взглядом, сказав: «Мы поедим, когда доберемся до Города Льда и Снега».

«Город Льда и Снега?» – отблеск любопытства появился в глазах мальчика.

"Да, Город Льда и Снега. В Империи Ледяной Луны, все названия городов Империи начинаются со слова «Лед», например, столица империи называется городом Ледяной Луны. Город Льда и Снега - второй по величине город в Империи. Ты видишь эту большую дорогу перед нами? Пока мы будем двигаться на юго-запад, нам предстоит преодолеть путь в несколько десятков километров.

Чжа Цзи говорил достаточно тихо, так как слышал цокот копыт лошадей и голоса людей, едущих на них. Поглядывая в сторону, откуда звучали голоса, он разглядел несколько всадников, едущих по дороге в юго-западном направлении. В передней части колонны ехали четверо рыцарей, их можно было отличить по крупным лошадям и одинаковым доспехам серебристого цвета, они выглядели очень героически.

Каждый из них имел палаш около 3 метров длиной, закрепленный на талии, и, хотя они смотрели вперед, всё равно не забывали оглядывать окрестности, проявляя бдительность. Позади конных рыцарей была повозка, запряженная лошадьми, которые смотрелись очень внушительно, четверка больших белоснежных скакунов. Кортеж казался достаточно большим, чтобы вместить 7, 8 мужчин без каких-либо проблем. Ткань, покрывающая повозку, так же была серебристого цвета, рисунок вышивки был очень замысловат, что придавало ему мистическую ауру.

Возничий повозки, судя по всему, был одного возраста с Чжа Цзи, он уверенно держал поводья, легко контролируя четверку лошадей, сохраняя стабильную скорость движения. Также два рыцаря в бронированных серебряных доспехах стояли с каждой стороны кортежа для охраны. Позади повозки также расположилось с десяток рыцарей, надежно охраняющих тыл, люди находящиеся внутри повозки были в полной безопасности. Саму процессию уже можно было четко разглядеть, несмотря на некоторое расстояние, разделяющее повозку и место, где стояли Чжа Цзи и Ниан Бинг.

«Мастер, кто эти люди? Они выглядят очень внушительно», – спросил Ниан Бинг.

Сверкая глазами, Чжа Цзи сказал: «Они должны быть из семьи некоторых высокопоставленных чиновников, хотя, возможно, они не из Империи Ледяной Луны».

Ниан Бинг вопрошающе сказал: «Как вы можете знать что-то об этом?»

Чжа Цзи ответил: «Это просто, ты поймешь, когда повзрослеешь и наберешься опыта. Посмотри на вышивку по бокам повозки, на самом деле это язык Империи Орхидеи. Поэтому, я могу предположить, что этот кортеж из Империи Орхидеи. Качество доспехов у рыцарей также намного превосходит обмундирование обычных солдат; они, безусловно, прошли через кровь и пламя битв, иначе они бы не излучали такую кровавую ауру. Для того чтобы нанять таких опытных солдат нужно быть чиновником высокого ранга. Поэтому, я пришел к выводу о том, что они из семьи высокого ранга Империи Орхидеи, возможно, среди них даже имеется чиновник».

Дослушав его, Ниан Бинг помог Чжа Цзи сойти с дороги. Его глаза светились от восхищения и уважения. Возможность увидеть столько же невероятное зрелище лишало здравого смысла. Судя по всему, его Мастер действительно очень мудрый и опытный человек.

В этот момент, цокающий звук копыт послышался с другой стороны, привлекая внимание Ниан Бинга. Он увидел, как кавалерийская группа торопится к нему с молниеносной скоростью до того, чтобы остановиться в одно время. Тем не менее, на посту их заменила другая четверка рыцарей.

Громко заржали лошади, казалось, они почти врезались в повозку, принадлежащую чиновнику. Однако внезапно одна из лошадей резко затормозила и встала на дыбы, пытаясь предотвратить столкновение; возничий, сумевший остановить повозку в самый последний момент, был невероятно талантливым наездником. Всадник на коне и другие рыцари тоже имели серебряные доспехи, как и остальные 18 человек. Единственное различие заключалось в том, что его шлем был украшен длинным белым пером.

Чжа Цзи внезапно озарило: «Я знаю, кто они такие! Похоже, это полк рыцарей Серебряного Пера Империи Орхидеи! Рыцарь с белым пером является командиром полка; Для того чтобы привлечь такому человека на службу, нужно быть очень значимой персоной».

«Полк рыцарей Серебряного Пера? Что это?» Ниан Бинг жаждал новых знаний, и ответы на все вопросы. Чжа Цзи ответил без всяких признаков раздражения, видимо, он хотел дать Ниан Бингу больше знаний о различных империях на континенте, а также об отношениях между ними, и сказал, понизив голос: «Полк рыцарей Серебряного Пера известен по всему континенту Ян Гуан. Они являются военным козырем Империи Орхидеи, легенды о них ходят по всему миру».

Цвет перьев на шлеме отличался в зависимости от звания. В табели о боевых рангах, от низшего к высшему: Воин, Продвинутый воин, Мастер Меча, Великий Мастер Меча, Мастер Боевых Искусств, Святой Мастер Боевых Искусств, и, наконец, Бог Боевых Искусств. Воины и маги имеют аналогичную систему ранжирования. Тем не менее, ты должен знать, что в бою один на один, магу будет сложно победить воина.

 Конечно, это правило действует не всегда. Насколько я знаю, после того, как маг достигает ранга Эксперта, войну аналогичного ранга будет трудно справиться с ним. Бог Боевых Искусств соответствовать магу уровня Снизошедшего Бога. Сейчас будет трудно найти кого-то, кто будет иметь такой высокий ранг, поскольку в настоящее время Боги Боевых Искусств существуют только в легендах. По крайней мере, до сих пор существуют маги уровня Снизошедшего Бога, живя в Башне Ледяного Бога. Я еще никогда не слышал о человеке, имеющем ранг Бога Боевых Искусств. Возможно, они появляются только во время масштабных затяжных битв, но сейчас они все мертвы.

Солдаты из полка рыцарей Серебряного пера, что стоят перед нами все имеют ранг от Мастера Меча и выше. Должен быть, их командир с белым пером на шлеме, Великий Мастер Меча. Хотя они принадлежат к легкой кавалерии, характер их атак не сильно не отличается от тяжелой. Кроме того, их скорость больше и гибкость лучше, поэтому при атаке, на этом континенте лишь ничтожно малое количество рыцарей сможет бороться с ними.

Чжа Цзи, посмотрел на него с широко раскрытыми глазами и произнес: «Не говори никому, что ты - мой ученик».

Ниан Бинг ответил: «Боитесь, что ваш ученик осрамит Вас? Я не думаю, что он сказал это нарочно, я знаю, что даже большое войско в десять тысяч солдат нельзя отправлять воевать с магами. Я боюсь, что, если маги соберутся и одновременно сплетут заклинание, ни один рыцарский полк не сможет противостоять. Маги не настолько глупы, чтобы сражаться с рыцарями. Я просто сравниваю сильные и слабые стороны магов и воинов».

Чжа Цзи с сожалением простонал: «Прекрати прикидываться дурачком, ты понимаешь гораздо больше, чем пытаешься показать».

Ниан Бинг усмехнулся и сказал: «Конечно, это так. Эти войны между великими империями всегда следуют по одному сценарию. Солдаты находятся на линии атаки, маги же атакуют с задней линии, прикрываясь ими. Сражаются до победного конца. Где смысл в этом?»

Чжа Цзи покачал головой и мрачно пояснил: «Нет, это не так. Война - это тоже искусство, искусство железа и крови. Если все действительно так просто, как ты думаешь, то эти знаменитые генералы оказываются бесполезны. Но тебя это не коснётся, ты будешь в порядке, пока ты продолжаешь осваивать кулинарное искусство».

Вновь прибывшие рыцари готовились продолжить путь. Командир полка подъехал к повозке, уважительно произнеся, «Госпожа, Миледи, нужно проехать еще несколько десятков километров, прежде чем мы достигнем Города Льда и Снега. Я уже нашел хороший дом в городе. Вы предпочитаете передохнуть здесь или остановиться в Городе Льда и Снега на обед?»

Немного ленивый и спокойный голос донесся из повозки: «Командир Фэн, это место не так уж плохо. Мы будем отдыхать здесь. В конце концов, все должно быть устали после такой долгой дороги».

Командир Фэн уважительно ответил: «Как прикажите, мадам.» После этого, он бросил взгляд на остальных рыцарей, и все они спешивались. Они продолжали ходить недалеко от Чжа Цзи и Ниан Бинг, которые отдыхали на обочине дороги. Кстати, место, где в настоящее время отдыхал Чжа Цзи, находилось на открытом пространстве с несколькими деревьями, заслоняющими солнечный свет, создавая неровный танец теней, и приносящими прохладу.

Эти рыцари явно давно заметили Чжа Цзи и Ниан Бинга, и один из рыцарей подошел к ним и спокойно сказал: «Пожалуйста, уходите немедленно». После этого он бросил несколько серебряных монет к ногам Чжа Цзи.

На континенте Ян Гуан, валюта каждой страны свободно конвертируемая. Самой большой по номиналу была золотая монета, инкрустированная аметистом. Одна золотая монета с аметистом стоила десять обычных золотых монет, сто серебряных монет, или тысячу медных монет. Нескольких серебряных монет было достаточно для того, чтобы жить спокойно полмесяца. Эти рыцари были очень щедры.