Я почувствовал, как кровь отхлынула от моего лица, но оставался невозмутим. Несмотря на небрежное признание, я мог сказать, что Силь—Агрона внимательно наблюдал за моей реакцией. Те же самые два блестящих желтых глаза, которые всего несколько мгновений назад выглядели такими невинными и смущенными, теперь были ярко—рубиновыми и несли в себе непоколебимую уверенность и власть — он могла бы так же легко сказать, что он какой-то разумный оборотень с другой планеты, и я был бы вынужден поверить ему.
Не подавая виду, что его слова произвели на меня какое-то действие, я сделал простой жест рукой, одновременно произнося несколько заклинаний. Дверь закрылась, и толстая каменная плита выросла, чтобы забаррикадировать вход, в то время как вихревой слой ветра окружил нас обоих, приглушая любой звук, который мог просочиться из комнаты. Я также наложил заклинание на пол вокруг комнаты в случае, если кто-то подойдет ближе.
— Сильви в безопасности, пока ты управляешь ее телом? — спросил я.
— Сильвия … хорошее имя. Агрона вздохнул, словно наслаждаясь этим звуком. “Да, то, что я использую, чтобы говорить с тобой так, это безобидное заклинание, которое я наложил на нее, когда она была еще яйцом. Сильвия просто спит.”
Из земли выскочили два каменных стула, и я сел, жестом приказав Агроне сделать то же самое.
Агрона сел, удовлетворенно откинувшись на спинку сиденья. — Спасибо за гостеприимство и за то, что ты не растерялся. Это делает общение намного проще без твоих попыток убить меня.”
“Ты владеешь моим фамильяром, так что причинять тебе боль будет не очень эффективно, — спокойно ответил я.
Он пожал плечами. “Я все равно не смог бы долго сопротивляться, так как не могу использовать такие искусства маны, но я отвлекся. Давайте поговорим о чем-то более важном, чем различные недостатки этого метода общения?”
Секунды тикали в тишине, только слабый свист ветра окружал нас, пока мы смотрели друг на друга.
Мой мозг лихорадочно работал, пытаясь осмыслить внезапную перемену событий и в то же время найти разумный способ воспользоваться ею в полной мере. В конце концов, не каждый день можно спокойно встретиться один на один с лидером противника в разгар войны. Но то ли из-за того, что мне все еще было трудно поверить во все это, то ли из-за того, что моя тревога за Сильвию постоянно преследовала меня даже с моим спокойным характером, мой ум не мог поддерживать связный ход мыслей. Поэтому я задал один вопрос, который не давал мне покоя с тех пор, как он впервые взял под свой контроль Сильви.
“Ты сказал, что благодарен за то, что я оказался в той же комнате, когда ты установил связь. Почему ты искал меня?”
— Справедливый вопрос. Первая причина, и более очевидная, заключается в том, что я уверен, что большинство членов вашего руководства не очень-то обрадуются, если я вторгнусь на их территорию в виде маленькой девочки. Предполагая, что они даже поверили мне, это напугало бы их до смерти, учитывая тот факт, что я мог бы вторгнуться в их самое «безопасное место на континенте», — ответил он. — Хотя… было бы забавно увидеть их реакцию.”
“А вторая причина?”
— Потому что, —он наклонился вперед и усмехнулся, — Ты единственный на этом континенте, кто меня интересует.”
Я не ожидал такого ответа. Что интересного нашел во мне предводитель разбойничьего клана Асура, которому было сотни, если не тысячи лет?
Что бы это ни было, это не могло быть хорошо.
Должно быть, выражение моего лица выдало меня, потому что Асура внезапно рассмеялся. — Не волнуйся, я не собираюсь внезапно прижимать тебя к земле и делать с тобой все, что захочу. Если предположить, что мои вкусы внезапно изменились таким образом, это все равно было бы немного неуместно в этой форме, нет?”
Я закатил глаза, как предполагаемый вдохновитель межконтинентальной войны, неспособный понять его характер.
— Ты гораздо более эксцентричен, чем я себе представляа… почти общителен, — заметил я.
Агрона удивленно поднял бровь. “Может быть, ты видели во мне какого-нибудь уравновешенного диктатора, одержимого идеей сделать мир полностью моим, надевая шелковый плащ?”
— Что-то вроде этого.”
Наклонившись вперед, он придал своему лицу серьезное выражение. — Ну…отчасти ты прав! Агрона сверкнул улыбкой.
Он снова откинулся назад, как будто не мог найти удобное положение, чтобы сидеть спокойно. — Не позволяй этому приятному поведению одурачить тебя. У меня есть свои цели и амбиции, и лицо, которое я показываю своим людям на публике. Но что касается моей личности, после того, как я провел поколения за поколениями среди вас меньших, которые, похоже, меняют вашу этику и социальные нравы по прихоти, мне больно идти в ногу с тем, чтобы казаться достойным и культурным. Например, даже на моем континенте всего пару сотен лет назад было нормально иметь публичные пытки и казни—черт, они даже приносили закуски и смотрели это как бесплатное развлечение. Сейчас? Это каким-то образом становится для них шокирующе ужасающим.”
— Он пренебрежительно махнул рукой. “У меня есть люди, которые управляют меньшими, основываясь на их постоянно меняющемся чувстве добра и зла.”
Ух ты, он много говорит. Тем не менее, в его маленькой тираде содержалось много знаний. Из того, что я видел алакрийских солдат и, честно говоря, из моих собственных предрассудков, основанных на сумасшедших Вритрах, таких как Уто и Ведьма, я представлял себе, что вражеский континент будет какой-то ужасной пустошью, полной меньших, порабощенных, чтобы выполнить приказ Вритры.
Но из того, что только что сказала Агрона, Алакрия, казалось, была похожа на любую нормальную развивающуюся землю с лидерами, которые действительно заботились о гражданах.
— Этот твой взгляд прямо сейчас.” Он указал на меня пальцем. — Этот раздражающий взгляд приятного удивления … Ты думал, что это странно, что я на самом деле даю по заднице меньшим в Алакрии, ха.”
— Ну, судя по рассказам Асуров, ты проводил эксперименты над меньшими и размножался с ними еще до того, как тебя выгнали из Эфеота, — заметил я.
Я ожидал, что он разозлится—по крайней мере, разозлится—но вместо этого выражение его лица стало мрачным. — Полагаю, лучшая ложь-это сказать только половину правды.
Кезесс или его лакей Уиндсом никогда не говорили тебе, почему я все это сделал, не так ли?”
Итак, Лорда Индрата зовут Кезесс, мысленно отметил я, прежде чем ответить. “Чтобы построить армию, способную уничтожить других Асуров, не так ли?”
— И это все, что они тебе сказали? Агрона закатил глаза, нетерпеливо постукивая пальцами по подлокотнику кресла. — Артур, неужели ты думаешь, что я однажды проснулся с желанием совершить геноцид против своих братьев?”
— Любая причина, которая у тебя есть, не оправдывает того, что ты пытаешься сделать, — твердо заявил я.
Он издал смешок. “Я более или менее ожидал, что у тебя такой же склад ума, как у Кезесса и остальных его подчиненных.”
Раздраженный, я спросил: «Что ты имеешь в виду?”
— Предположим, вы жили на этом континенте, не имея возможности использовать магию; насколько иначе все, кого вы знаете, относились бы к вам сегодня?
Королевские семьи? Они и глазом не моргнут в твою сторону. Твои сверстники из Ксира? Ты бы никогда не встретился с ними и, вероятно, просто подружился бы с головорезами и фермерами из вашего собственного социального класса. Твоя семья? Ну, они могут быть единственными, кто будет любить тебя, но это не значит, что они не будут внутренне разочарованы твоим отсутствием таланта.”
Я приподнял бровь. — И… этот гипотетический человек должен быть связан с тобой?”
— Василиски вообще пользовались дурной славой среди других рас, но представьте себе, что ваши кланы и семья смотрят на тебя свысока из-за ничтожного таланта, который ты не можешь контролировать. Тот же самый Лорд Индрат, который так резко и высокомерно одобрил тебя, даже не счел нужным дышать в мою сторону, — выплюнул Агрона, вцепившись пальцами в подлокотник.
“И ты нашел оправданным бесчеловечно играть с жизнями бесчисленных «меньших», чтобы стать сильнее? — я выстрелил в ответ.
— Он склонил голову набок. — Ты плачешь из-за муравьев, на которых наступаешь?”
Ярость тлела в моем животе, но судя по его тону и выражению лица, он не смотрел на меня сверху вниз. Он действительно чувствовал, что меньшие были для него жучками.
Я выдохнул. — Наивно было думать, что мы сможем вести разумный разговор.”
Агрона развел руками, глядя на меня с гордой улыбкой. — То, чего я достиг благодаря этим экспериментам, принесло пользу не только мне, но и меньшим в Алакрии до такой степени, что они поклоняются мне—не из страха, а из почтения. Для них я — их спаситель.”
— Спаситель? — я издал смешок. “Ты как-то стер воспоминания об убийстве и пытках предков своего народа или что-то в этом роде?” — Убийство и пытки … я чувствую горечь в твоих словах отсюда, из Алакрии, Артур, — сказал он, притворяясь обиженным. “Ну, я просто использовал многих меньших, которые были доступны мне, чтобы усилить врожденные способности моего собственного вида. Я уверен, что эти испытуемые благодарны мне за то, что я использовал их для достижения чего-то невообразимого для будущих поколений.”
Мне хотелось стереть с его лица ехидное выражение, но этот эгоистичный маньяк искренне верил, что поступил правильно.
“Что тебе удалось сделать для будущих поколений настолько великого, что оно вытесняет десятилетия ваших экспериментов над жителями Алакрии? — спросил я, подыгрывая ему.
— Я отвечу на этот вопрос другим вопросом, — он махнул рукой. — Я знаю, что приблизительная статистика отношений магов и немагов в Дикафене составляет один к ста. Как думаешь, какова статистика в Алакрии?”
Я промолчал.
Агрона ухмыльнулась. “Это один из пяти.”
— Один из пяти? — пробормотал я.
— Невообразимо и по твоим меркам, верно? — он подмигнул мне.
— Я признаю, что-то, что тебе удалось сделать, впечатляет, но разве ты не боишься, что с таким количеством населения, как маги, те, кто все еще держит обиду, объединятся и восстанут?”
Агрона секунду молча смотрел на меня, а потом расхохотался.
— О.. ты не шутил, — сказал он между смехом, увидев мое выражение лица. “Как я уже говорил, Мои люди, независимо от того, имеют ли они некоторые из моих генов или они все еще чистокровные меньшие, почитают меня. Из-за структурированного процесса пробуждения, который я разработал для них, многие из них могут использовать магию для улучшения своей мирской жизни.”
“Ты хочешь сказать, что потратили время и усилия на разработку этого метода для чего… для реальной пользы Алакрийцев? — скептически спросил я. “Я слышал от Асуров, но так как они, по-видимому, настолько искажены в своих взглядах, я хочу услышать это из ваших уст. Какова ваша цель во всем этом?”
“О, это та часть, где злодей впадает в монолог и раскрывает свои гнусные планы праведным героем? — взволнованно ответил он, сцепив пальцы.
Я отрицательно покачал головой. — Ты сошел с ума.”
— Безумие относительно, — сказал он, не колеблясь. “А что касается твоего вопроса, то я не собираюсь ничего тебе говорить.”
— Ты сказал, что интересовался мной раньше. Я предполагал, что это было потому, что ты хотел моей помощи, но удержание твоей цели во всем этом вряд ли заставит меня прыгнуть на твою сторону, — настаивал я, надеясь получить ответ от него.
Агрона откинулся назад. “Я никогда не ожидал, что ты встанешь на мою сторону в этом маленьком разговоре. Я рассказал тебе все это в надежде, что ты уйдешь с войны.”
— Что? С чего бы мне—”
Агрона подняла руку. “Прежде чем сказать нет, подумай. До сих пор я продвигался очень консервативно в этой войне—воздерживаясь от ненужных гражданских смертей, так как я использую их, но это не означает, что это будет продолжаться таким образом.
“До сих пор ты едва цеплялся за свою жизнь, но это только начало. Статистически говоря, насколько вероятно, что ваша сторона может выиграть эту войну с вашей семьей и другими близкими живыми после всего? — Он помолчал, прежде чем снова заговорить. “Ты можешь спрятаться, искать убежища в Алакрии, все что угодно, только не становись противником моей армии. Гарантирую, что ты и твои близкие останутся нетронутыми.”
Было бы ложью сказать, что какая-то часть меня не прельщает. “Что ты получишь от меня за это? Если ты говоришь мне прятаться или идти к Алакрии, это значит, что ты хочешь, чтобы я был жив. Зачем? Если я не на твоей стороне, разве я не угроза?”
«Несмотря на то, как меня могут воспринимать и что я сделал, чтобы получить то, что есть у меня сегодня, я не верю, что союзники могут быть сделаны с помощью силы. Если я хочу, чтобы ты был на моей стороне, я не буду делать этого через угрозы.”
Мы остановились немного помолчать. Он ждал моего ответа, а я не знал, как ответить. Я хотела отказаться—я определенно должен был отказаться-но по какой-то причине его слова имели вес, который заставил меня по-настоящему задуматься.
“Похоже, ты действительно думаешь об этом, — усмехнулся он. “В качестве небольшой благодарности за это я расскажу тебе кое-что, что может тебя заинтересовать, а может и не заинтересует. Агрона разгладил складки на черном платье, которое было надето на тело Сильвии. “Сначала. Твои родители были атакованы не так давно во время транспортировки припасов для ваших сил у стены, верно?”
Я вскочил со своего места, мана сгустилась вокруг всего моего тела.
Агрона поднял руки в умиротворяющем жесте, хотя все еще сидел. Его глаза, однако, были ожесточенными. — Ты можешь не верить мне, когда я говорю это, но твои родители остались нетронутыми, потому что я так захотел.”
“Наконец. Асуры были вне связи с вашими лидерами, верно? — он не стал ждать моего ответа. Асура, владеющий моим фамильяром, поднялся на ноги, сохраняя равновесие. — Это потому, что несколько асуров, включая Алдира и Уиндсома, пытались проникнуть в мой замок в Алакрии, надеясь, что им удастся убить меня, пока мои силы были разделены…”
— Попытаться? Это означает, что они потерпели неудачу, — ответил я, мое сердце забилось быстрее. “Разве это не означает, что договор нарушен?”
Агрона покачал головой. “Нет. Ни моя сторона, ни Асуры в Эфеоте не хотят этого, но им пришлось заплатить за неуважение к договору, поэтому мы заключили еще одну сделку.”
Я боялся, но все равно спросил. “Что за сделку ты заключил?”
— Асуры в Эфеоте больше ничем не могут помочь тебе во время этой войны, — ответил он, подходя немного ближе. — Уиндсом, Алдир и остальные Асуры, с которыми ты встречался, бросили тебя и Дикафена.”
Я хотел бы сказать, что остался невозмутимым и воспринял новость спокойно, но это было бы ложью. В своей голове я использовал все известные мне проклятия, чтобы выразить разочарование и панику, которые бурлили внутри.
Наконец, после того, как я обрел достаточно самообладания, чтобы снова сформировать слова, я заговорил. «… Зачем ты мне все это рассказываешь?”
“Обратиться к тебе конечно. Я пытаюсь в конечном счете заставить тебя добровольно встать на мою сторону, помнишь? Агрона подмигнул. — Честно говоря, я не понимаю, откуда взялась твоя преданность этим Асурам. Кезесс и другие Асуры, которые помогали тебе тренироваться, делали это только для своей выгоды, и ты просто пошел вперед, потому что тебе нужно было стать сильнее, чтобы сохранить своих близких в безопасности. Мне кажется, это скорее деловое соглашение.”
Я отрицательно покачал головой. “Несмотря на это. Ты сказал, что был консервативны во время этой войны, но пока ты хорошо поешь тут, твои слуги убивают наших солдат с ликованием.”
— Именно так, как ты сказал. Солдаты, — указал Агрона, щелкнув пальцами. — И на самом деле… я думаю, что вряд ли справедливо поднимать этот вопрос, когда ваша сторона оказала моим людям примерно такое же гостеприимство. Я бы сказал, что заморозить мою бедную Джагретту и выставить ее труп как какой-то трофей перед вашими дворянами вряд ли лучше, чем то, что она или кто-либо из моих других солдат сделали.”
У меня не было слов. Я даже не удивился, что Агрона каким-то образом знал все это в тот момент, просто он был прав.
Тишина окутала комнату, привлекая внимание к звуку ветра, свистящего вокруг нас.
— То, что мы сегодня обсуждали, нельзя организовать за несколько минут, так что я дам тебе время подумать обо всем, — наконец сказал он, нарушая молчание. — Кроме того, Сильвия, кажется, пробуждается ото сна, так что после того, как вы подумаете об этом, дайте мне ответ после прочтения этого заклинания Сильвии.”
Он пробормотал несколько иностранных слов через ментальную передачу, позволив мне запомнить их. — Однако я советую тебе сделать выбор в ближайшее время.
Как я уже говорил ранее, мы переходим к следующему этапу этой войны, и я уверяю тебя, что это не пойдет на пользу вашей стороне. Предоставление тебе этой сделки не дает иммунитета от вреда, если ты откажешься или воздержишься от ответа.”
— Подожди, — крикнул я. — То, что ты сказал мне раньше… что я был единственным человеком на этом континенте, который тебя интересовал. Ты никогда не говорил мне, почему это так.”
— Полагаю, не будет вреда, если я тебе расскажу. Агрона постучал пальцем по подбородку, на мгновение задумавшись. — Скажем так, я получил удовольствие от разговора с твоим старым другом, королем Греем.”
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть