Обжигающий металл закипел на голой кости, обуглив её до черноты, когда плоть вокруг неё расплавилась. Вода зашипела, ударившись о чёрное железо, подняв облако пара. Я выругался и отстранился.
Элли оттолкнула мою руку от нагревающейся на плите сковороды. «Просто позволь мне уже это сделать! Кстати, кто смешивает воду и горячий жир? Ты вообще когда-нибудь готовил раньше?»
Я окунул пальцы в блюдце с водой, которая охлаждала сковороду, и плеснул несколько капель ей в лицо, пока она пыталась перевернуть кусок мяса, который у меня подгорел. «И это говорит девушка, которая последние несколько месяцев не ела ничего, кроме рыбы, крыс и грибов?»
Реджис сидел в центре стола, с интересом наблюдая за происходящим, его нос подергивался при каждом дуновении мясного аромата. «Знаешь, это выглядит непоправимым. Просто брось его мне».
Элли бросила горсть нарезанных грибов вместе с мясом и жиром, раздраженно ворча. «Держу пари, я могу сделать с крысами и грибами больше, чем ты со всей королевской кладовой».
«Я не уверен, что этим стоит хвастаться», — подметил я, смеясь.
Нога Элли взлетела и ударилась о мое бедро. Я схватил её за лодыжку и выдернул ногу из-под неё, держа её вверх ногами, так что её волосы растеклись по плитке под ней.
«Эй, это нечестно!» — закричала она, размахивая руками и тщетно пытаясь нанести удар.
Шорох мягких подков по каменной плитке привлек моё внимание к кухонной двери.
«Доброе утро», — сказал я, помахав рукой, подвешивая Элли вверх ногами, так что моя сестра подпрыгивала, как тряпичная кукла. «Это немного, но мы с Элли попытались приготовить что-нибудь на завтрак».
«Я пыталась приготовить завтрак», — проворчала она, скрестив руки на груди. «Артур был в основном просто п... ой!» — взвизгнула она, когда я позволил ей упасть на пол.
«О», — быстро и тихо пробормотала Элли. «Мам, что случилось?» — именно тогда я понял, что по маминым щекам текут тихие слезы.
«Хм? Что ты... ох». Она вытерла щеки тыльной стороной длинного рукава. «Почему я плачу?» — спросила она себя со смехом.
«Я думаю, это просто... счастье видеть подобное... спустя так много времени».
Я выдвинул для неё стул, и она опустилась на него с благодарной, заплаканной улыбкой. Её движения всё ещё были немного вялыми, но взгляд был гораздо более чётким, чем накануне. Реджис отодвинулся назад так, что оказался прямо перед ней, и она начала гладить его за ушами.
Мы с Элли топтались и толкались у плиты, но, в конце концов, я позволил ей одержать победу, вместо этого захватив горсть деревянных тарелок и посуды, чтобы накрыть на стол. Элли принесла стопки слегка подгоревшего мяса, яиц, грибов, тушеной зелени, красной фасоли и кусок какого-то угря, выловленного из близлежащего подземного озера, который, по словам Элли, был восхитительным, и вместе мы наполнили три тарелки.
Мама отрезала подгоревший конец от куска мяса, который мы ей дали, и скормила его Реджису, который снял его прямо с вилки.
«Он будет продолжать просить о таких вещах, если ты будешь его баловать, мам», — сказал я с набитым ртом.
Она отмахнулась от моих слов. «О, все в порядке. Тебе не кажется, что со всем, что он сделал, чтобы помочь нам, он это заслужил?»
Огромные щенячьи глаза Реджиса заблестели, когда он уставился на мою маму, как будто она только что вручила ему награду. «Ты поверишь, если я скажу, что этот человек никогда не кормит меня?»
«Ты получаешь много эфира», — пробормотал я, когда мама протянула ему половинку гриба.
Реджис неуверенно посмотрел на него, затем сказал: «Может быть, вместо этого, ещё немного мяса?»
Мамины брови поползли вверх. «Важно, чтобы ты придерживался здоровой, сбалансированной диеты, Реджис», — слегка пожурила она.
Реджис карикатурно моргнул, затем наклонился вперед и осторожно взял гриб у неё из рук, пережёвывая его с таким явным унынием, что Элли сжалилась над ним и бросила ему кусок своего угря, хихикая, когда он набросился на него и проглотил одним укусом.
Поистине великолепное зрелище — наблюдать за самим проявлением Разрушения, подумал я.
«В любом случае, как ты себя чувствуешь этим утром?» — спросил я маму, накалывая на вилку кусок собственного угря, сохраняя непринужденный тон, но внимательно наблюдая за ней.
«Гораздо лучше», — сказала она. Её налитые кровью, усталые глаза прищурились в знак признательности. «Спасибо, Артур, но тебе не нужно беспокоиться обо мне. У тебя и так столько всего на уме».
Элли усмехнулась и открыла рот, но замолчала, когда мама бросила на неё взгляд. Моей сестре потребовалось время, чтобы закончить жевать и глотать, а затем она сказала: «Он позволил нам думать, что он мёртв, в течение нескольких месяцев, не так ли? Пусть он немного побеспокоится».
Мягкая улыбка моей матери дрогнула, и я потянулся через стол, чтобы сжать её руку. «У меня действительно много чего на уме. Но вы с Элли всегда на вершине этой постоянно растущей кучи».
Мамины глаза опустились в тарелку, но я все равно увидел, как в них блестит влага. Элли наблюдала за ней, слегка нахмурившись на своих зрелых чертах. Я передвинул большую часть своего подгоревшего мяса Реджису, который громко жевал, не обращая внимания ни на что, кроме теплой еды перед ним, хотя я мог чувствовать трепет, который он испытывал, разделяя с нами семейную трапезу через нашу мысленную связь.
После этого мы некоторое время ели в тишине, но это была не та тишина, которая была бы неловкой или напряженной. В отличии от той, эта была удобнее. Легче. Легче, чем это было за очень долгое время, с момента нападения на Ксайрус.
Мысль о том, что это похоже на другую жизнь, промелькнула у меня в голове, но я знал, что на самом деле это не так. Я прожил другую жизнь на Земле, а затем, в Алакрии, я притворился тем, кем я не был, оживив часть себя, которая умерла, когда я перевоплотился в Дикатене. Мне нужен был Грей, чтобы выжить там, и как бы сильно я ни хотел просто быть Артуром, снова жить как Грей напомнило мне, почему я стал им в первую очередь.
Пока эта война не закончится, по-настоящему не закончится, я не мог отпустить Грея. Ещё нет.
«— тур?»
«Прости?» — спросил я, понимая, что моя мать что-то сказала.
«Я просто сказала, что мне действительно нужно пойти провериться в медицинском центре теперь, когда я чувствую себя немного лучше». Она выглядела слегка смущенной, когда подтолкнула свою наполовину полную тарелку к Реджису. «Во всем городе есть только пара излучателей, и они рассчитывали, что я буду там. Кроме того, я уверена, что у тебя есть свои дела, которыми нужно заняться».
Прежде чем я успел ответить, Элли ахнула. «Ой! Кстати, вспомнила! Я сказала Сарии Трискан, что сегодня помогу переселить эльфийских беженцев. Большинство из них были временно размещены на нижних уровнях, которые были довольно сильно повреждены во время нападения. Мы собираемся начать переселять их в более постоянные места для проживания», — добавила она в качестве объяснения, отодвигаясь от стола.
В то же время раздался слабый хлопок, и внезапное появление большого мохнатого тела оттолкнуло стол в сторону, едва не сбив Реджиса с ног.
«Бу!» — раздражённо сказала Элли. «Я, черт возьми, не в опасности! И я сказала не соваться в комнаты!»
Медведь-хранитель заворчал, и глаза Элли сузились. «Не вини меня. Ты прервал свой собственный сон, будучи таким чрезмерно заботливым». Медведь издал жужжащее ворчание, от которого задрожали тарелки на столе, который был прижат к его боку.
Мама протиснулась рядом с Бу, который занимал большую часть кухни, но остановилась, чтобы прислониться к арке дверного проема и посмотреть на всех нас, лучезарно улыбаясь. «Я увижу вас обоих дома за ужином сегодня вечером, хорошо? Я приготовлю…» — её улыбка слегка дрогнула, брови нахмурились, а выражение лица стало извиняющимся, — «на этот раз что-нибудь тёплое».
«Звучит потрясающе», — сказал я, одарив её самой теплой улыбкой, на которую был способен.
Она улыбнулась в ответ, помахала рукой и исчезла за громадным Бу. Я услышал, как открылась и закрылась дверь номера, затем повернулся к Элли. «Как ты думаешь, с ней всё в порядке?»
Элли почесывала Бу между глаз большого зверя с маной. «Я не видела, чтобы она так улыбалась с тех пор, как умер папа».
Не глядя на меня, она уперлась плечом в бок Бу и толкнула его. «Давай, ты, большой увалень, нам нужно придумать, как протиснуть тебя через парадную дверь». Она остановилась и бросила на меня неуверенный взгляд через плечо. «А ты… хочешь пойти с нами? Беженцы... им пришлось нелегко. Увидев тебя, они, возможно, почувствуют себя лучше».
Я одарил её извиняющейся улыбкой, прежде чем покачать головой. «Я бы с удовольствием, Эл, но у меня есть свои обязанности». Вещи, о которых нужно позаботиться, прежде чем я смогу уйти, я чуть не добавил.
Она закатила глаза, но её улыбка была одновременно добродушной и понимающей. «Да-да, я знаю, сейчас так много нужно сделать, чтобы спасти мир, и только один старший брат способен на это... Что ж... Тогда увидимся».
Элли проскользнула мимо Бу, который повернулся, чтобы задумчиво осмотреть меня, его лицо сморщилось между плечом и стеной, прежде чем хмыкнуть и повернуться, чтобы последовать за ней. Он чуть не опрокинул стол, а затем ему пришлось протиснуться, чтобы пройти сначала через кухонный дверной проем, а затем через парадную дверь в обширную серию взаимосвязанных туннелей Института Эртборнов.
Моя улыбка исчезла. Я с тоской оглядел номер, жалея, что не могу остаться подольше. Время, проведенное с семьей, было столь необходимой передышкой от моих обязанностей, но время работало против меня, а сделать предстояло ещё слишком много.
Я провёл большую часть вечера, изучая артефакты асур, наделяющие силой, пока моя семья спала. Взаимодействие между эфиром и маной вокруг них было непохоже ни на что, что я видел раньше, но это напомнило мне о царстве душ внутри сферы эфира, где я так долго тренировался с Кордри. Артефакты не содержали внепространственного измерения, но они также не были просто хранилищами для огромного количества маны. Это было почти так же, как если бы Кезесс втянул и содержал потенциал, и, используя артефакты, этот потенциал был израсходован в живое существо.
Мне было трудно осмыслить эту концепцию, но я был только на начальной стадии понимания. Мне нужно было увидеть артефакты в действии, но без активации той силы, которую Риния видела разрушающей континент.
«Итак», — сказал Реджис, прерывая мои мысли. Я чувствовал его удовлетворение, когда его живот был полон домашней еды. «Реликтовые Гробницы для пополнения запасов, а потом снова стать Тройным Д?»
«Я...» — пробормотал я, проводя рукой по лицу, затем повернулся, чтобы хмуро посмотреть на своего спутника. «Что?»
«Динамичный Дуэт Дикатена. Ты знаешь, я и ты, Тройное Д».
# Прим. Ред. — Сочувствую всем, кто прочитал до редакта. Хотя, возможно, нужно сочувствовать тем, кто читал после.
Решив, что лучше не связываться с Реджисом на этом фронте, я вместо этого сказал: «Пока нет времени для Реликтовых Гробниц. Во-первых, нам нужно убедиться, что мы сможем покинуть Вилдориал без того, чтобы он немедленно не попал в руки сил Агроны».
Я дал Элли минуту или две форы, а затем последовал за ней к двери. Вместо того, чтобы направиться к выходу, я углубился в Институт Эртборнов.
Как я и ожидал, я обнаружил Гидеона, Эмили и их команду магов-дворфов уже за работой.
Старый изобретатель едва удостоил меня взглядом, когда я вошел в лабораторию, явно не удивленный моим появлением. «Я видел тебя всего шестнадцать часов назад, по крайней мере, четыре из которых я провел во сне. За это время ничего не изменилось, Артур».
Эмили, которая склонилась над посохом с хрустальным наконечником и парой палочек, помахала одной из них мне. Он издал пронзительный гудящий свист. Она подпрыгнула, застенчиво улыбнулась и вернула его на место.
«Гидеон, мне нужно, чтобы ты собрал все оборудование для мониторинга выхода маны, которое сможешь раздобыть», — сказал я. «Встретимся у рыбацкой заставы “Трёх Озер” через час».
Гидеон медленно отложил заметки, которые просматривал, засунул палец в ухо и немного покопался, затем покачал головой и одарил меня приторно-сладкой улыбкой. «Прости меня, Артур, но я готов поклясться, что такое впечатление, что ты просто ворвался в мою лабораторию и начал отдавать мне приказы без контекста или рассмотрения уже реализуемых проектов — проектов, о которых ты сам мне неоднократно сообщал, что имеют наивысший приоритет».
Глядя ему прямо в глаза, я продолжил. «Эмили, мне нужно, чтобы ты разыскала Копья Мику, Варай и Байрона и привела их к нам на встречу».
Она дважды постучала палочками друг о друга, затем аккуратно положила их рядом с посохом. «Конечно, без проблем». Когда она быстро прошла мимо Гидеона, она протянула руку и закрыла ему рот, который был открыт, пока он продолжал смотреть на меня.
Он посмотрел ей в спину, когда она направилась к двери, но его внимание быстро вернулось ко мне.
«Это более важно, чем другие наши проекты», — сказал я в утешение. «Один час, Гидеон».
«Тьфу», — сказал он, ворча, но начал суетиться по лаборатории, хватая вещи и бросая их на пустой стол. «Час, значит. Но почему ты заставляешь меня тащить эти старые кости аж до “Трёх Озер”?»
«Увидимся там», — вот и всё, что я сказал в ответ, прежде чем сам развернулся и вышел из лаборатории.
Мои ноги быстро вынесли меня из Института Эртборнов, вниз по извилистому шоссе, мимо бригад, восстанавливающих многочисленные сооружения, разрушенные во время нападения алакрийцев, и к одному из туннелей, которые соединялись с самым нижним уровнем города.
«Ты уверен, что всё это сработает?» — спросил Реджис. Он молча переживал из-за моего отказа даже признать предложенное им “название команды” для нас, но его раздражение, наконец, переросло в своего рода смиренное несогласие.
Так и должно быть, подумал я, хотя мы оба чувствовали мою неуверенность в самом процессе. Мы не можем вести войну из-под земли. Нам нужно выйти туда и дать отпор алакрийским силам, захвативших Дикатен.
Эти мысли наткнулись на стену нерешительности в моем сознании. Потому, что как бы сильно мне ни хотелось уйти, мне также нужно было остаться. Вилдориал теперь был эпицентром борьбы за возвращение Дикатена, и все жители Сапина и Дарва нуждались в нас. Но все, что я сделал, чтобы обезопасить жителей этого города, будет напрасно, если Агрона отправит еще одну атаку, пока меня не будет.
Копья нужны были мне здесь, чтобы защитить город в моё отсутствие, и для того, чтобы они это сделали, им нужно было прорваться через свои нынешние ограничения.
Туннели между Вилдориалом и районом “Трёх Озёр” были прохладными и легко проходимыми, а это означало, что меня оставили в покое, чтобы обдумать то, чего я надеялся достичь.
В основном, я приводил в порядок свои мысли, пытаясь вспомнить всё, что я слышал об обоих наборах асурских артефактов: тех, что были даны королям Дикатена для Копий, и этих новых, которые, по-видимому, могли сделать мага достаточно сильным, чтобы дать отпор даже Косам.
Элли рассказала мне все, что могла, о разговорах между Вирионом и Виндсомом, а затем, позже, Ринией и Вирионом. И, конечно, старый эльф сам объяснял мне артефакты Копья, когда он предлагал его мне, но я всё ещё многого не понимал в том, как асуры их создали.
Эти и многие другие мысли занимали мой разум, пока воздух не стал тяжелым от влаги, а запах подземных озер не заполнил туннели. Рассол, водоросли и пьянящий запах гигантских грибов объединились, чтобы создать потусторонний аромат, как будто я вышел из Дикатена в место, более старое и дикое. Вскоре после этого, сквозь пол послышался отдаленный грохот падающей воды.
Туннель был перекрыт грубой гранитной стеной, но ворота были открыты. Прямо внутри него несколько зданий сгрудились вокруг края первого из трёх озёр, давших этому месту свое название. Вдоль края тянулся каменный пирс, у которого стояла пара квадратных плоскодонных лодок. Но сегодня аванпост, как я и ожидал, был пуст; большая часть населения Вилдориала оставалась в городе на случай нового нападения.
Пещера была огромной, даже больше, чем святилище. Хотя она и не была такой высокой, как спиралевидный город Вилдориал, она тянулась все дальше и дальше, первое огромное озеро впадало во второе серией широких водопадов, которые, в свою очередь, впадали в третье почти на милю вдоль пещеры.
Пока я шёл между пустыми зданиями, я все это осмысливал. Хотя к запаху нужно было привыкнуть, в этом месте была какая-то внушающая благоговейный трепет красота.
Реджис спрыгнул с моего тела и подошел ко мне. «Знаешь, это почти напоминает мне о Реликтовых Гробницах».
«Может быть, Джинны черпали вдохновение в таких местах, как это», — рассеянно размышлял я. «Или даже создали их».
Вдоль одного края озера из мшистой земли вырос лес гигантских грибов, а напротив него стена пещеры была покрыта оранжевыми и белыми полосами. Вода постоянно стекала через эти отложения соли, проливаясь в озеро и издавая запах рассола, который я замечал раньше.
Глубоко в темной воде можно было увидеть медленно плывущих биолюминесцентных существ, похожих на тусклые звезды, пересекающие ночное небо.
Это было, по крайней мере на короткое время, приятным развлечением.
Но прошло совсем немного времени, прежде чем звуки шагов возвестили о прибытии остальных, и чары были разрушены.
Копья прибыли первыми, двигаясь целеустремленно. Мика вела их. Её единственный оставшийся глаз уставился на меня в тот момент, когда она переступила порог пещеры, такой же твердый, как черный камень, который заполнял изуродованную глазницу, которую Таки опустошил. Несмотря на то, что Мика чувствовала себя непринужденно в туннелях своего дома, ей чего-то не хватало; она потеряла больше, чем глаз, когда умерла Айя.
Варай стояла прямо за ней, возвышаясь над гномом, такая же стойкая и непроницаемая, как всегда. Её короткие белые волосы, казалось, светились в рассеянном свете подземного мира, придавая ей мистический вид. Её сотворенная рука из магического льда была неподвижна, но её рука из плоти и крови ерзала с постоянной нервной энергией, незаметно подрывая её неукротимое присутствие.
Наконец, Байрон вошел в нескольких ярдах позади них. Его взгляд скользил за пятками его товарищей, не видя или, скорее, видя что-то, кроме неровной земли. Мне было интересно, где были его мысли, какая невидимая сцена разыгрывалась перед его расфокусированными глазами, что заставляло его так сильно хмуриться.
Я стоял на пирсе, Реджис сидел на корточках рядом со мной, и ждал, когда они подойдут к нам.
Варай заговорила первой. «Я надеюсь, ты не позвал нас сюда только для того, чтобы порыбачить», — сказала она, сосредоточив внимание на одной из лодок, плывущих позади меня.
Я тихо рассмеялся, привлекая неуверенные взгляды других Копий. «На самом деле, я научился оттачивать свои рефлексы и настраивать свое восприятие, ловя рыбу голыми руками, когда был всего лишь мальчиком, в...» Я поймал себя на этом и позволил этой мысли затихнуть. «В любом случае, нет, я думаю, что вы все уже прошли этот этап в своем обучении».
«Значит, мы здесь для того, чтобы ты нас обучал?» — спросила Мика, приподняв бровь и скрестив руки на груди. «Девушка Уотскен была немного легкомысленна в деталях, когда доставляла твой вызов».
«Не вызов», — мягко поправил я, — «приглашение». Я думаю, вы все понимаете, что происходит, и что поставлено на карту. Когда Агрона послал своих Фантомов за мной, он, должно быть, думал, что их более чем достаточно, чтобы захватить или убить меня, а также, что две Косы и слуга смогут восстановить контроль над Вилдориалом и уничтожить остатки сопротивления против него».
«Так бы и произошло». Мика добавила, нахмурившись. «Несмотря на то, что мы отдали всё, что у нас было, всё, что мы могли сделать, это задержать их на некоторое время. Без нового оружия Байрона мы бы не продержались так долго».
«Ты думаешь, они объявятся снова?» — спросила Варай, её пальцы постоянно постукивали по бедру.
«Так и будет». Я начал расхаживать взад и вперед перед тремя Копьями, их глаза настороженно следили за мной. «Поражение Фантомов и последующее нападение на алакрийскую землю, возможно, заставят его задуматься, но ненадолго». Я внезапно остановился, с усилием сдерживая свою нервную энергию. «Хотя я предотвратил попытки возвращения любого из Фантомов к нему с информацией, тот факт, что я смог даже убить их, дал ему лучшее понимание моей силы».
Я воспользовался моментом, чтобы собраться с мыслями, а затем сказал: «Правда в том, что вы трое просто недостаточно сильны, чтобы защитить этот город без меня».
Варай застыла, как ледяная статуя. Её лицо не выдавало её эмоций, но другие были менее способны скрыть своё удивление и разочарование.
Мика стиснула зубы и невольно стала такой тяжелой, что гладкие, слегка скользкие камни пирса затрещали под ней.
Байрон ударил древком своего копья о землю и выпрямился, вызывающе глядя на меня и твёрдо напоминая мне о себе прежнем. «Мы сможем, Артур. И я полагаю, ты это знаешь, иначе ты бы не позвал нас сюда».
«Я надеюсь, что так и есть, Байрон», — сказал я, смягчая свой тон. «Потому, что если это не так, тогда я не знаю, как мы можем вернуть нашу родину, победить Агрону и предотвратить любые дальнейшие нападения Кезесса Индрата».
«Тогда давай больше не будем терять времени», — сказал Байрон, вздернув подбородок, когда его гордость боролась с моими словами. «Я буду сражаться до тех пор, пока мое ядро не треснет, а мышцы не сдадутся, если это даст шанс преодолеть барьеры, поставленные перед нами в виде Копий. Просто скажи нам, что ты хочешь от нас, Артур».
Не так давно, я бы восхитился мыслью о том, что благородный Байрон Уайкс так охотно и открыто последовал моему примеру, но даже за то короткое время, что я провел в прошлом, я мог видеть, насколько он повзрослел. Война превратила его в настоящего лидера так, как никто из нас не мог ожидать, особенно после его близкой смерти от рук Каделла.
«Спасибо, Байрон, но это не будет такой тренировкой», — сказал я.
Прежде чем они успели задать вопросы, мы все услышали ворчливое приближение Гидеона, когда он вошел в открытые ворота с Эмили, ковыляющей рядом с ним под грудой оборудования. Он сморщил нос, вероятно, от запаха, и излучал чистое раздражение. «Ради чего, по-твоему, из все мест в этом мире нам нужно спускаться в эту бездну, я никак не пойму».
«Теперь, когда все здесь, давайте начнем», — сказал я, жестом приглашая всех следовать за мной.
Мы кружили по краю озера, пока не оказались под широкими фиолетовыми, зелеными и синими шляпками гигантских грибов. Мы с Варай — и, в меньшей степени, Реджис, который настоял на том, чтобы тащить единственную кожаную сумку, — помогли Эмили донести оборудование, а затем разложили его на нескольких плоских валунах после того, как Эмили суетливо очистила их от грязи и мха. Я приказал трём Копьям занять места в густом мху рядом со спокойной водой озера.
Пока Гидеон и Эмили готовили свое снаряжение, я обратился к Копьям. «Если мы надеемся преодолеть искусственные барьеры, поставленные перед вами, нам нужно лучше понять их. Клятвы на крови, которые вы дали, по сути, не ограничивают вашу способность становиться сильнее, это то, что сделал Кэзесс Индрат, когда он изначально дал Дикатену артефакты Копья, и я могу точно сказать вам почему, потому что я видел, как Агрона делал то же самое со своим народом.
«Они видели, на что способны лессеры. Они знают, что мы можем выйти далеко за их пределы, если представится такая возможность». Я рассказал им о джиннах, о том, как они получили понимание эфира и маны, превосходящее даже то, что могли сделать драконы, и как, когда Кэзесс не смог заставить их поделиться этим пониманием, он уничтожил их.
Мика выругалась. Байрон задумчиво нахмурился, глядя на свои колени. Глаза Варай были прикованы ко мне, она ловила каждое мое слово.
«Асуры ожидают — требуют — контроля превыше всего остального. Клан Вритры разводит людей, как мана-зверей, в то время как Индрат просто издалека играет в бога, подталкивая наши общества к желаемой форме, а затем, как разъяренный малыш, сбивает все свои игрушки, если он расстроен.
«Отдавая Дикатену артефакты Копий, Кэзесс заверил, что определенные семейные линии были сохранены в безопасности и политически могущественны, в то время как магическая сила — истинная сила этого мира — активно уменьшалась. Он сделал это, подарив им вас. Могущественные защитники, которые были связаны клятвой крови от предательства их. И все же, чтобы удержать любого человека или нацию от слишком сильного магического роста, он помешал вам стать достаточно могущественными, чтобы представлять угрозу для кланов асур.
«Агроне предстояло пройти более тонкую линию. Ему нужны были солдаты, которые могли бы сражаться с асурой, будь то другие кланы, всё ещё находящиеся в Эфеоте, или его собственный народ, если они вздумают выступить против него. Но он должен был быть уверен, что они никогда не смогут стать достаточно сильными, чтобы бросить ему вызов, и поэтому он стал главным арбитром того, кто получит магию в Алакрии.
«Правда в том, что асуры не хотят, чтобы мы добивались прогресса, потому что они видят в этом экзистенциальную угрозу своему собственному существованию».
Что-то всплескнуло в середине озера, рябь медленно распространилась наружу и нарушила зеркальную поверхность.
Варай устроилась поудобнее на покрытой мхом земле. «Ты провел с асурами больше времени, чем любой из нас, Артур. Мы доверяем твонму суждению по этому вопросу, но возникает вопрос: что нам с этим делать?»
Я протянул ей руку. Она взяла её, и я поднял её на ноги. «Я не видел этого раньше, но первый дракон, которого я когда-либо встречал, намекнул на то, что грядет, и каким будет ответ. Она оставила сообщение, встроенное в ману моего ядра, но сказала мне, что я услышу его только тогда, когда выйду за пределы белого ядра. Это было искушение, которому, как она знала, я не мог сопротивляться, способ поднять меня на уровень, намного превосходящий тот, которого когда-либо достигнет большинство магов».
«И ты это сделал?» — спросила Варай, её рука холодным когтем обхватила мою. «Так вот, как ты получил свои эфирные силы?»
Я покачал головой. «Моё ядро разрушилось, выпустив сообщение раньше времени, и мой шанс выйти за пределы белого ядра исчез. Но», — я активировал Сердце Мира, увидев отражение светящихся лавандовых рун на поверхности глаз Варая, — «вы — нет, и я верю, что сам Кезесс дал нам ключ, чтобы раскрыть ваш истинный потенциал».
Сообщение от автора: Я хочу наопомнить о том, что на следующей неделе главы новеллы не будет!
Я проведу следующую неделю, готовясь — как эмоционально, так и физически — к Comic Con в Emerald City, где я надеюсь встретиться с некоторыми из моих читателей. ^^
Это большой шаг для меня, поэтому я в равной степени взволнован и нервничаю. На Comic Con-е будет много закулисных вопросов и ответов (в основном касающихся комикса), но я надеюсь, что вам всем это понравится!
Если вы нашли ошибку(и) в главе, то пожалуйста, заполните форму в ВК по этой ссылке: https://vk.cc/c2ZJiD
Количество эпизодов в оригинале неизвестно, так как глава официально ещё не была опубликована на Tapas, при появлении информации, я её обновлю.
Над главой трудилась команда группы ВКонтакте @npktl в составе:
— ominami (переводчик)
— YotaDaibo (редактор)
Краткая статистика главы: 13 страниц; 154 абзаца; 489 строк; 4137 слов; 27836 символов.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть