МакКенна либо птица, либо нет. Совпадение ли, что он и птица ранены одновременно? В конце концов, размышляя над этим вопросом, я сломала несколько кончиков пера.
— Ваше Величество, не следует ли вам сегодня отдохнуть?
Судебные чиновники, знавшие о моем обмороке, постоянно предлагали мне отдохнуть от работы.
— Я в полном порядке.
Я снова сменила перо.
Я должна быть счастлива, что МакКенна — та самая птица, верно?
Это означало, что Синяя птица Хейнли жива. Я была обеспокоена тем, что могла сделать что-то неприличное в его присутствии, но вскоре отбросила эту мысль. Я никогда не похлопывала его по заду, не обнимала и не целовала, не переодевалась перед ним. Только с Королевой, я…
— !
Может быть, Королева — еще один из подчиненных Хейнли?
Я в ужасе щелкнула кончиком пера.
— Дело не в том, что она слаба, а в том, что она полна энергии.
Мои уши уловили шепот придворного чиновника, и я оторвалась от своих мыслей.
— Я устала, поэтому пойду отдыхать.
Я поспешно вышла из комнаты. Мысль о том, что Королева член клана птичьих голов, была как шипы в моем теле.
Я потом спрошу у Хейнли.
Если Королева один из подчиненных Хейнли…
Я пришла в Западный дворец, думая о всевозможных ужасных мыслях, когда увидела одного из слуг Совешу, стоящего в коридоре перед моей комнатой. Слуга держал в руках какую-то продолговатую стойку на колесиках, верх которой скрывала ткань. Мои фрейлины окружили его широко раскрытыми глазами.
— Ваше Величество императрица! — Слуга приветствовал меня, как только увидел.
— Что это?
Звук, вырвавшийся из моего рта, был не таким уверенным, как мне хотелось бы. Я все еще помнила последний «подарок», который прислал мне Совешу.
Слуга заявил с гордостью:
— Это подарок императора Ее Величеству.
— Подарок?
— Да.
Ткань, покрывавшую подставку сняли, раскрывая личность «подарка». Это была синяя птица в клетке.
Слава богу, на этот раз она живая.
Это красивый и изящный подарок, но я видела в нем только насмешку.
Неужели он хочет, чтобы я вспоминала о жареной птице каждый раз, когда вижу эту?
Независимо от того, была ли птица Хейнли действительно мертва или нет, Совешу хотел причинить мне серьезную боль. Слуга ушел, и фрейлины перенесли клетку в гостиную. Птица казалась довольно мягкой по характеру, она разумно смотрела на меня, а слезы щипали мне глаза.
Всякий раз, когда я смотрела на птицу, я вспоминала только вчерашнее потрясение. Я не могла заставить себя позаботиться о ней. Наконец я позвала графиню Элизу и попросила вернуть клетку. ***
Рашта нервничала. Прошло уже несколько дней с тех пор, как Совешу пообещал сделать ее императрицей. Она думала, что он уже уведомил императрицу о разводе, но он все еще ничего не сделал.
— О чем он только думает?..
Рашта обняла свою большую куклу и нервно зашагала по комнате. Сегодня утром ее тревога возросла еще больше, когда Совешу подготовил красивую синюю птицу в подарок императрице Навье.
Синяя птица. Элегантная синяя птица, достойная того, чтобы быть воспитанной дворянином. Как только Рашта захотела завести свою собственную птицу, Совешу решил подарить ее императрице. Она была готова взорваться в приступе гнева.
Но Рашта остановилась услышав, как что-то тащат за ее дверью. Она поставила куклу на пол и выглянула наружу. По коридору шел человек, тянувший клетку на подставке на колесиках.
— Что это?
Слуга ответил с довольно озабоченным лицом:
— Эта птица была подарена императором императрице.
— Но зачем ты притащил сюда эту птицу?
— Ее Величество просила вернуть ее обратно.
Слуга, казалось, нервничал, когда говорил, как будто боялся вернуть подарок императору.
— В это время дня Его Величества здесь нет, так что вам придется оставить птицу в коридоре. Но если птицу оставить здесь, она может простудиться.
Слуга выглядел еще более обеспокоенным. Рашта быстро вышла и протянула руку.
— Пожалуйста, отдай ее Раште. Ее доставит Делиз.
***
В то же самое время Кошар ехал по длинной дороге. Он был сильно обеспокоен. Дело не в том, что его тревожило то, что он не сможет стать преемником семьи Троби, и не в том, что его репутация резко упала. Ему не надо волноваться ни о еде, ни о ночлеге, у него много денег и драгоценностей от маркиза Фаранг и императрицы Навье. Мысли, которые занимали его разум, были совсем другими.
Как он может отомстить Совешу и Раште? Что он может сделать, чтобы его сестра могла спокойно царствовать в качестве императрицы?
В этот момент сзади его окликнул чей-то голос. Кошар натянул поводья своего коня и оглянулся.
— Лорд Кошар! Лорд Кошар!
К нему бежал человек с щетинистой бородой.
Разбойник.
Рука Кошара потянулась к мечу на поясе, но он не заметил никакого оружия у бородатого мужчины, когда тот приблизился. Мужчина остановился перед Кошаром, наклонился, чтобы перевести дыхание, и наконец заговорил:
— Слишком … слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро…ха—ха-ха … я думал, что упустил тебя.
— Что?
— Я из Западного королевства. Меня послал Король Хейнли.
— Западное королевство?
В настоящее время Кошар находился на границе Северного Королевства. Зачем кому-то из Западного королевства приезжать сюда?
— А почему именно западный король?
— Он велел мне вернуть тебя обратно. Он хочет поговорить о твоей сестре.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть