1. Ранобэ
  2. Бессмертный, который был изгнан с Небес в мир смертных
  3. Том 1

Глава 2. Сотня Бессмертных провожает меня на путь становления смертным.

 - О, Золотой Дракон Кан, ты тоже здесь. - В то время как Золотой Дракон Кан разговаривал с Четырьмя Небесными Генералами, недалеко от него появился босиком большой человек, это был никто иной, как Босоногий Бессмертный (1).

 - Высший Бессмертный. - Четверо Небесных Генералов приветствовали Босоногого Бессмертного в соответствии с заведенным этикетом.

 - Вы все не должны волноваться, я только что пришел, чтобы проводить Небесного Звёздного Монарха, Читающего Мысли. - Говоря это, Босоногий Бессмертный сделал шаг вперед и улыбнулся, когда посмотрел на Небесного Звёздного Монарха, Читающего Мысли.

 - Похоже, я не опоздал. Молодой друг, ты не винишь меня за то, что я не поддержал тебя в тронном зале совсем недавно? - Человек, который прибыл, является предком бессмертной Земли, Великий Бессмертный Чжэнь Юань, - Молодой друг, когда ты отправишься в мир смертных, ты можешь посетить мои Пять Деревенских Монастырей. Хотя пейзажи там уже совсем не те, какие были раньше, но они все еще являются Священным Местом.

 - Чжэнь Юань, старый приятель, ты тоже тут, похоже, мы не опоздали! - Ли Тин Ван, который привез с собой Нежа, тоже прибыл.

После этого пришли Четыре Небесных Царя (2), затем пришли Двадцать Семь Созвездий (3), Четыре Вассала (4), несколько Бодхисаттв (5) и даже семь Фей.

 - Тайбай, сломай печать на нашем юном друге, мы должны ему позволить хотя бы говорить правильно. - Чжэнь Юань, Великий Бессмертный улыбнулся и обратился к Тайбаю Цзинь Сину, который прибыл последним.

 - Молодой человек, ты не винишь меня, старика? Я был вынужден поступить так в этой ситуации, ты должен понять меня правильно. - Тайбай Цзинь Син качая головой, пока говорил и рассеивал печать на Небесном Звёздном Монархе, Читающем Мысли.

 - Все вы, я, Небесный Звёздный Монарх, Читающий Мысли, разумеется, считаю, что то, что меня пришло проводить так много людей в мое изгнание, говорит о том, что моя жизнь удалась! - Звёздный Монарх не стал использовать свою технику чтения мыслей. Не имеет значения, были ли люди, которые пришли проводить его, искренними или неискренними в своем сердце, в будущем он будет просто смертным и больше не будет встречаться с этими людьми. 

 - Достопочтенные Высшие Бессмертные, пришло время, мы должны отправить Небесного Звёздного Монарха на шесть путей реинкарнации. - Небесные генералы, которые сопровождали преступника, ждали в течение двух часов.

 - Друзья, мне уже пора отправляться. Помните, что после того, как я поселюсь в смертном мире, если кто-то из вас тоже будет изгнан в мир смертных, то такие вещи, как еда, вино, азартные игры и блуд будут подготовлены младшим братом! Я позабочусь об этом для вас! - После этих слов Небесный Звёздный Монарх отправился с Четырьмя Небесными Генералами к месту начала шести путей реинкарнации, в то время, как Высшие Бессмертные, которые пришли проводить его, прослушав обращение Монарха, Читающего Мысли, потемнели лицами.

 - Шестой брат (6), какой путь из шести путей реинкарнации мы должны выбрать для перерождения Небесного Звёздного Монарха, Читающего Мысли? - Небесный генерал, который шел самым последним, спросил довольно легкомысленно. 

 - Четвертый брат, ты глупый? Разве ты не видел, что произошло сейчас? Так много людей пришли, чтобы проводить его, если бы мы посмели отвести его на путь зверя, нам не стоило бы оставаться на Небесах в будущем. Отправь его на путь человека, пусть Небесный Звёздный Монарх, Читающий Мысли пройдет человеческий путь в смертном мире. - Небесный Генерал, который был впереди, смотрел на своего брата так, словно хотел именно его отправить на путь зверя.

 - Небесный Звёздный Монарх, Читающий Мысли, Вы можете спуститься сами, а наша миссия на сегодня будет считаться выполненной. В следующий раз, когда Небесный Звёздный Монарх, Читающий Мысли вновь станет бессмертным, мы, братья, обязательно накроем стол с хорошей едой и пьянящим вином, чтобы поприветствовать Вас. - улыбнулся и сказал Небесный генерал, который исполнял роль лидера.

 - Достаточно, спасибо. - После окончания этого прощания, Небесный Звёздный Монарх подпрыгнул и нырнул в человеческий путь.

"Если бы я был отправлен в смертный мир после того, как увидел Чань'э в душе, то я бы согласился беспрекословно, но я, Молодой Мастер, не видел ровным счетом ничего!.. Черт возьми, мне даже не позволили ничего объяснить. Смертный мир, я вернулся." - думал про себя Небесный Звёздный Монарх, Читающий Мысли.

Лунный Дворец, самое загадочное место на небесах. Не только потому, что там жила самая красивая женщина в мире, но и потому, что всех, кто поднимался на девять Небес, были предупреждены, что ни в коем случае не должны спровоцировать женщину, которая живет в Лунном Дворце, если нет, тогда они должны взять на себя ответственность за свои собственные ошибки. Если бы Чжу Бацзе позволил себе вольности в отношении Чань'э, был бы он изгнан в мир смертных? Бред какой то! Если бы Чжу Бацзе позволил себе вольности в адрес Чань'э, он, вероятно, уже давно стал бы тарелкой свиного мяса.

* * *

 - Ю'эр, Небесный Звёздный Монарх, Читающий Мысли, изгнанный в мир смертных, Ваш вклад в это был мал, но значителен. - скакала Чань'э, а затем улыбнулась и посмотрела на Джэйд Харе.

 - Старшая Сестра, Ю'эр не осмелилась бы. - легко сказала очень красивая женщина. - Вино, которое производил Небесный Звёздный Монарх, было действительно вкусным, я жадно пила несколько чашек. Я не думаю, что ко мне, он на самом деле ...

 - Или может быть, что он любит тебя? - Уголки губ Чань'э слегка приподнялись, - Глупая девочка, твое сердце отправилось с ним на человеческий путь, отправляйся в мир смертных и найди его. - Закончив говорить, Чань'э взмахнула белоснежными, подобными лепесткам лилий, руками, и из пустого воздуха появилась большая дверь. Ю'эр закусила губу и вошла в дверь.

 - Ву Ган, быстро выходите, если Вы не хотите умереть. Став сильнее, ты решил осмелиться меня подслушивать? - Чань'э закричала куда-то в пустоту, и из воздуха появился высокий и могучий человек, высота которого около двух метров, с огромным топором, высота которого около двух метров.

 - Старшая Сестра, то, что Вы отправили Ю'эр в мир смертных, может вызвать определенные вопросы. - легко проговорил Ву Ган.

 - Дай ей повеселиться внизу сто дней. Когда придет время, ты можешь пойти и сопроводить ее обратно. Кроме того, может быть, ты тоже любишь Ю'эр? - Чань'э прищурилась и сказала.  - Ю'эр действительно выглядит намного лучше, чем в прошлом, ее грудь становится все больше и больше.

 - Да, чем больше, тем лучше.  - неосознанно согласился Ву Ган.

 - Тогда лучше смотреть на нее или на меня? - уголки губы Чань'э сложились в улыбку, когда она увидела, как после ее вопроса у Ву Гана отразилось мечтательное выражение на лице.

 - Это, очевидно, Старшая Сестра, Вы выглядите намного красивее. Грудь Старшей Сестры намного больше, чем у Ю'эр. - Ву Ган почти откровенно пускал слюни, говоря это.

 - Тогда твоя Старшая Сестра приказывает тебе пойти и умереть! - После окончания предложения, чрезвычайно страшная сила, направилась к Ву Гану, и в этот момент он понял, насколько большой табу он только что нарушил. Даже не в состоянии среагировать, Ву Ган был отброшен на несколько десятков тысяч метров, и его топор стремительно приближался к голове несчастного. К счастью для Ву Гана, топор не ударил его острием в голову.

 - Глупец, мы обе для тебя слишком хороши. - Чань'э посмотрела на Ву Гана, который летел все дальше и дальше и сказала четко и решительно.

* * *

 - Старый Мастер, Мадам, я боюсь, что на этот раз молодого мастера нельзя спасти. Череп разбился на мелкие кусочки, ребро пронзило легкие, позвоночник разбился на восемь частей, просто нет способа вернуть их к прежнему состоянию. - В роскошной вилле, старик, похожий на врача, посмотрел на пожилую пару, им было, кажется, 50-60 лет, в словах доктора слышалось сочувствие.

 - Доктор Лю, пожалуйста, попытайтесь еще раз, хотя Сяо Хуай непослушный и озорной, но его грехи не могут быть велики до такой степени, что их искупит только смерть. Раньше ведь попадались многие сомнительные и тяжелые для лечения случаи, которые Вы смогли вылечить. Так что и на этот раз, не могли бы Вы осмотреть его и попытаться снова? - Старая Мадам проливала слезы и очень жалостливо просила.

Доктор Лю слегка кивнул и снова вернулся в комнату.

В комнате на кровати лежал молодой человек. Хотя его череп был раздавлен, но все еще можно было смутно видеть, что состояние этого мальчика не такое уж критичное.

 - На полной скорости в 360 км/ч врезаться в гору Бейхуан (7), и все еще суметь вернуться в семью Гу, не умерев, - это чудо. "Спасите его..." Но как мне его спасти? - Лю Йи Дао протянул руку и коснулся свисающей с постели руки парня. - Возможно, для него уже лучше умереть. Таким образом, в Вучэнне, по крайней мере, будет меньше вредителей на одного.

 "Возможно, после того, как Вы его спасете, в нем произойдут некоторые изменения." - В тот момент, когда Лю Йи Дао погрузился в свои размышления, раздался некий мысленный приговор.  И рука, что тянулась к юноше, сразу же легла на его пульс.

* * *

Когда Небесный Звёздный Монарх, Читающий Мысли был изгнан в мир смертных, он не следовал тем же путем, что и другие, и не стал сразу же перевоплощаться. Вместо этого он использовал магическое сокровище, которое он хранил при себе, чтобы позволить своей душе суметь побродить в смертном мире. Начать заново с самого начала? Молодой Мастер не желал тратить так много времени.

"Поскольку я пришел в мир смертных, тогда я должен правильно развлекаться и наслаждаться." -  В течение дня он в основном понял ситуацию нынешнего мира смертных и тщательно исследовал его, а затем наткнулся на сцену, когда Молодой Мастер семьи Гу попал в дорожно-транспортное происшествие.

"Внешний вид этого парня неплох, и чтобы иметь возможность управлять такой хорошей машиной, его семейные обстоятельства также должны быть неплохими. Просто это тело немного слабо. Ну, это даже не важно, даже став тобой, Молодой Мастер, я все равно пока не знаю, как снова стать бессмертным." - закончив со своей речью, Небесный Звёздный Монарх, Читающий Мысли привязал свою душу к телу Молодого Мастера семьи Гу.

* * *

 - Старый Мастер, Мадам, Молодой Мастер ... Молодой Мастер будет жить! - Через полчаса Лю Йи Дао вышел из комнаты Гу Хуая. Он знал только то, что Молодой Мастер семьи Гу, чье тело изначально было разрушено до такой степени, что операция даже не могла исправить это, внезапно, фактически полностью исцелился. Прямо сейчас, несмотря на то, что Гу Хуай все еще не приходил в сознание, и его тело, казалось, находится в стабильно-тяжелом состоянии, все же оставался один неоспоримый факт - рана, что еще недавно была критичной, сейчас была довольно поверхностной.

 - Доктор Лю, Вы ...  то, что Вы сказали, действительно правда? Сяо Хуай действительно в порядке? - спросила старая мадам Гу, поднимая на него полные слез глаза. Она просто не могла потерять сына, ведь Гу Хуай был единственным ребенком семьи Гу. Если что-то случится с Гу Хуаем, Старая Мадам определенно не сможет пережить этот шок.

 - Я более тщательно обследовал тело Молодого Мастера в его комнате и обнаружил, что кости, которые изначально были раздроблены, сейчас хорошо срастаются. Это чудо, это определенно чудо. Но, однако, я боюсь, что для Молодого Мастера потребуется значительное время. чтобы полностью восстановиться. - Лю Йи Дао говорил довольно осторожно. Он не знает, как тело Молодого Мастера семьи Гу выздоравливает, и, поскольку он этого не знает, то считал себя обязанным как-то защититься от возможных неурядиц.

 - Доктор Лю, здесь миллион, Вы обязаны продолжать помогать Сяо Хуаю, пока он полностью не оправится. - Старый Мастер, отец Гу Хуая взял миллионный чек у экономки и передал его Лю Йи Дао, произнося слова благодарности.

 - Старый Мастер, я могу Вас успокоить. Я сделаю все возможное, чтобы помочь организму Молодого Мастера полностью восстановиться. - Говоря, это Лю Йи Дао взял себе миллионный чек.


1. Один из Бессмертных, подчиняющихся Нефритовому Императору, был обманут Сунь Укуном, в попытке последнего пробраться на Персиковый Пир. Подробнее смотрите в "Путешествии на Запад".

2. Видимо, в первой главе я все же ошиблась, и Четыре Небесных Генерала - это вовсе не Четыре Небесных Царя( Но другой информации я просто не нашла. возможно в будущих главах будет какое-то разъяснение. А за объяснением, кто же такие Четыре Небесных Царя, обращайтесь к первой главе  

3. Двадцать Восемь Созвездий, или 28 Лунных стоянок Китайского лунного зодиака представляют собой созвездия на эклиптике. Китайские стоянки аналогичны европейские зодиакальные созвездия, но меньшие по величине. Созвездия неравномерно распределены по эклиптике. Самое маленькое, Голова Тигра — всего 11° , а самое большое, Колодец — 33° .

В то же время наряду с реальными созвездиями использовались лунные стоянки-знаки, равные по величине, и лунные дни. Пользовались средней величиной созвездий, равной 360/28, т.е. приблизительно 13°.  

На эклиптике находили четыре крупных созвездия. Названия их стали символами сторон света: Лазоревый Дракон на востоке, Красная Птица на юге, Белый Тигр на западе, Чёрная Черепаха на севере. Каждое из этих крупных созвездий состояло из семи лунных стоянок. Это были как бы части тела животных (например, Шея Птицы, Голова Тигра). Однако они имели и собственные названия. 

28 созвездий распределяются по четырем секторам неба по 7 созвездий в каждом секторов (идут они против часовой стрелки): 

Восточный сектор (стихия - Дерево, покровитель - Лазурный Дракон, цан лун): 

1. Рог (цзюэ) - Водяной дракон (цзяо);

2. Шея (кан) - Дракон (лун);

3. Основа (ди) - Барсук (хэ);

4. Дом (фан) - Заяц (ту);

5. Сердце (синь) - Лиса (ху);

6. Хвост (вэй) - Тигр (ху);

7. Веяльный совок (цзи) - Леопард (бао);

Северный сектор (стихия - Вода, покровитель - Черный Воин, сюань у): 

8. Ковш (доу) - Олень-единорог (се);

9. Бык (ню) - Бык (ню);

10. Женщина (нюй) - Летучая мышь (фу);

11. Пустота (сюй) - Крыса (шу);

12. Скипетр (вэй) - Ласточка (янь);

13. Палаты (ши) - Кабан (чжу);

14. Стена (би) - Дикобраз (юй);

Западный сектор (стихия - Металл, покровитель - Белый Тигр, бай ху): 

15. Просвещение (куй) - Волк (лан);

16. Барсук (лоу) - Собака (гоу);

17. Желудок (вэй) - Фазан (чжи);

18. "Плеяды" (мао) - Петух (цзи);

19. Сачок (би) - Ворон (у);

20. Черепаха (цзы) - Обезьяна (хоу);

21. Собрание (шэнь) - Человекообразная обезьяна (юань);

Южный сектор (стихия - Огонь, покровитель - Красная Птица, чжу цюэ): 

22. Колодец (цзин) - Тапир (хань);

23. Демон (гуй) - Баран (ян);

24. Ива (лю) - Кабарга (чжан);

25. Звезда (син) - Конь (ма);

26. Лист (чжан) - Олень (лу);

27. Крылья (и) - Змея (шэ);

28. Телега (чжэнь) - Червяк (инь).

Считается, что каждое последнее созвездие относится к стихии Земли с покровителем Взмывающим Змеем (тэн шэ). 

Чтобы узнать подробнее - гуглите.

4. См. п. 6.

5. Бодхиса́ттва (бодхиса́тва, бодиса́тва санскр. बोधिसत्त्व, bodhisattva IAST; пали बोधिसत्त, bodhisatta IAST; буквально: "существо, (стремящееся к) пробуждению" или "существо с пробуждённым сознанием", термин состоит из двух слов — "бодхи" — пробуждение и "саттва" — суть, существо) — в буддизме существо (или человек), обладающее бодхичиттой, которое приняло решение стать буддой для блага всех существ. Побуждением к такому решению считают стремление спасти все живые существа от страданий и выйти из бесконечности перерождений — сансары. В махаянском буддизме бодхисаттвой называют также просветлённого, отказавшегося уходить в нирвану с целью спасения всех живых существ.

Слово "бодхисаттва" на тибетском звучит как "джанг-чуб-сем-па", что означает "очистивший пробуждённое сознание".

6. На самом деле речь, судя по всему, идет о 12 Небесных Генералах, которые служат непосредственно Будде Медицины. А если быть точным, то его защитнику Ваджрапани, которого в «Сутре золотого света» называют "великим генералом якшей". Ваджрапани хранит самые секретные методы целительства, к нему обращаются в случаях, когда никакие другие методы не помогают. Ваджрапани командует двенадцатью генералами якшей, которые в иконографических изображениях Будды Медицины располагаются по внешнему кругу относительно шестнадцати бодхисаттв махаяны. Эти якши-генералы практикуют и защищают Учение Будды Медицины. В подчинении у каждого из генералов 7000 солдат-якшей.

Подробнее можно почитать тут:

http://www.onmarkproductions.com/html/12-generals.shtml

7. Beihuan Mountain - такой горы не нашла, но нашла Baiyun Mountain, или гору белых облаков. Либо это одно и тоже, и анлейтер просто описался, либо это вымышленная гора.

Про Гору белых Облаков можно почитать тут:

http://dnevnik-neposedi.com/baiyun-mountain/