- Старший брат, это я, Вэйвэй, - сказала Вэйвэй, глядя на Луна, лежавшего без сознания на кровати.
К его телу было подключено множество трубок. Вэйвэй не смогла сдержаться, и из её глаз побежали слёзы.
- Я посмотрю, что смогу сделать, - сказал Го Хуай, кладя руку на запястье Луна.
Когда он убрал руку, Мужун Гу спросил:
- Ну как? Есть надежда?
- Вэйвэй, дай ему эту таблетку, - сказал Го Хуай и повернулся к Гу.
- Нам нужно поговорить наедине.
- Госпожа, доктор Цю настойчиво рекомендовал не давать Луну первые попавшиеся лекарства, - напомнил Янь.
- Я доверяю Го Хуаю, - сказала Мужун Вэйвэй, аккуратно вкладывая в рот Луна таблетку.
Го Хуай вышел из комнаты вместе с Гу.
- Что ты хочешь мне сказать? - спросил Гу.
- Не говорите никому, что я здесь. И позовите сюда доктора, который лечил Луна. Желательно чтобы его позвал человек, которому вы доверяете. Я думал, что Лун серьёзно болен. Но он не болен - он отравлен. Вы же его отец, как вы могли не знать? - спросил Го Хуай, глядя на Мужуна Гу.
- Я немедленно прикажу привести сюда доктора, - тихо сказал Гу.
- И ещё, спасибо, что приехал.
Гу понял, что Го Хуай не хотел, чтобы Вэйвэй слышала их разговор. Иначе её и без того плохие отношения с отцом стали бы ещё хуже.
- Не нужно меня благодарить. Я вылечу Луна, но требую, чтобы об этом знало как можно меньше людей. Мне плевать, с кем вы дружите или соперничаете. Я не хочу приплетать сюда Вэйвэй, - сказал Го Хуай, направляясь обратно в комнату.
- Го Хуай, Лун уже проглотил таблетку. Его ещё можно вылечить? - тихо спросила Вэйвэй.
- Подожди меня снаружи, и пригласи сюда Фэя. Скажи отцу, чтобы он вёл себя спокойно, когда придёт доктор. И не дай доктору уйти, - улыбнулся Го Хуай.
- Я вылечу твоего, а теперь уже и моего сводного брата. Можешь уже размышлять о том, как ты меня отблагодаришь. - рассмеялся Го Хуай.
Через минуту в комнату вошёл Фэй.
- Я могу чем-то помочь? - спросил он.
- Так, ничего. Просто хотел поговорить с тобой, а то мне скучно, - ответил Го Хуай.
- Я уже помог, дав тебе таблетку. Теперь научу тебя одному приёму для сознания. Отточить его ты сможешь прямо сейчас.
- Слушай, ты же одного возраста со мной. Эта мысль не даёт мне покоя с тех пор, как ты меня побил. Откуда ты столько знаешь? Как ты тренировался?
- Меня начали учить ещё с пяти лет. По идее, мы с тобой должны быть примерно на одном уровне, верно? - тихо спросил Мужун Фэй.
- Просто я бесмертный. - шутливо ответил Го Хуай.
- Слушай внимательно и делай всё, что я скажу. Я буду одновременно учить тебя и лечить Луна.
Фэй улыбнулся и кивнул.
"Неужели ты и правда думаешь, что я обычный подросток? Говоришь, ты бессмертный? Я не какой-нибудь дурак. Меня так просто не обманешь" - подумал он.
- Что бы я ни делал, не обращай на меня внимания и сохраняй концентрацию. Если справишься, в будущем тебе это сильно поможет, - сказал Го Хуай и объяснил Фэю способ культивации разума.
- Ладно, пусть хоть небо падает на землю, я и глазом не моргну, - сказал Фэй, впадая в транс.
- Неплохо! Ещё один фанатик боевых искусств, - довольно рассмеялся Го Хуай.
Он встал, подошёл к кровати Луна и отсоединил все трубки.
- Я знаю, что ты меня слышишь. Я выведу яд из твоего тела позже. Кроме того, ты узнаешь пару тайн, которые знать не должен. Надеюсь, ты их не разболтаешь, - сказал Го Хуай.
"Вот чёрт! Никакой жалости. Яд проник даже в костный мозг" - подумал Го Хуай, доставая набор игл.
Он ввёл восемьдесят одну иглу в тело Луна. Любого врача, практикующего традиционную китайскую медицину, поразила бы скорость, с которой он это сделал - Го Хуаю понадобилось меньше минуты.
- Ого. Сильная внутренняя энергия. Даже с таким телом ты продолжаешь культивировать. Интересно. Раз ты всё ещё борешься, я помогу и тебе. В конце концов, ты же мой сводный брат, - рассмеялся Го Хуай.
Тук! Тук! В дверь тихо постучали. Го Хуай предположил, что это доктор Луна.
"Посмотрим, где он сумел достать Яд Девяти Червей. Первым делом - безопасность" - подумал он.
- Доктор Цю, присаживайтесь! - сказал Мужун Гу мужчине за шестьдесят, на котором была надета длинная мантия.
- Гу, зачем вы позвали меня сюда, да ещё и в такой спешке? Неужели болезнь Луна снова прогрессирует? - осторожно спросил старик.
- Какая жалость, что он заболел в столь юном возрасте.
Выйдя из комнаты, Го Хуай увидел Цю Ичжэня, ответственного за репутацию в Медицинском колледже Университета Вучэна и вице-президента Ассоциации традиционной китайской медицины.
- Действительно, большая жалость. Его можно было вылечить, но вместо этого его же доктор дал ему яд, - сказал Го Хуай.
- Гу, мне знаком этот юноша. Он ваш гость? - спросил Цю Ичжэнь с улыбкой.
- Меня удивляет ваше спокойствие в данной ситуации, - сказал Го Хуай, усаживаясь прямо напротив Цю.
- Вы - доктор из расы Мяо, верно?
- Верно, я принадлежу к расе Мяо. Но сейчас мне более интересно твоё предыдущее заявление, - Цю Ичжэнь уставился на Го Хуая.
- Если вы действительно Мяо, то в своём заявлении я полностью уверен. Вы знаете, что такое Яд Девяти Червей, не так ли? Каких червей вы использовали? И даже не пытайтесь врать, - жёстко сказал Го Хуай, доставая "Пустынного Орла" и убирая его с предохранителя.
- Гу, вы что, верите этому юнцу больше, чем мне? - спокойно поинтересовался Цю Ичжэнь.
- Его пригласила Вэйвэй, чтобы вылечить Луна, - тихо сказал Гу.
Бам!
Пуля попала Цю в икру.
- Ой, простите. Я целил не туда, но обещаю, что в следующий раз вам не повезёт, - пообещал Го Хуай.
От удивления у Гу расширились глаза. Он даже не заметил, как Го Хуай достал пистолет.
- С чего ты взял, что это я его отравил? - прорычал сквозь зубы Цю Ичжэнь.
- Это вопрос не ко мне. Я не уверен, вы ли это сделали. Но вы можете перестать тянуть время - Луну уже ничего не грозит, - сказал Го Хуай, прищурившись.
Он ввёл в икру Цю несколько игл, остановив кровотечение.
- Да кто ты такой?! - поражённо воскликнул Цю Ичжэнь.
Он понял, что Го Хуай умеет останавливать кровь намного лучше него.
Го Хуай промолчал.
- Позовите повара, - обратился Го Хуай к Гу.
- Это твой последний шанс, старик. Если повар признается, а ты нет, ты умрёшь в любом случае, - холодно сказал Го Хуай.
- Скажи, кто ты, и я скажу, как приготовить противоядие, - скрежетнул зубами Цю Ичжэнь.
- Ты признался, а значит, ты умрёшь прямо сейчас.
Бам!
В этот раз пуля попала в лоб Цю Ичжэня. Сам Цю так и не понял, почему его всё же убили. Он в самом деле собирался дать Го Хуаю нужный рецепт. Но он умер, так и не получив ответы на свои вопросы.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть