1
  1. Ранобэ
  2. Бессмертный, который был изгнан с Небес в мир смертных
  3. Том 1

Глава 63. Наньгун Цянь здесь

- Друг, ты спас меня, поэтому с этих пор моя жизнь принадлежит тебе, - тихо сказал Мужун Лун Го Хуаю, находившемуся в трансе.

Час спустя Го Хуай открыл глаза и медленно поднялся.

"Пожалуй, не стоит слишком часто вытаскивать людей с того света" - подумал он.

- Го Хуай, у тебя есть ещё такие таблетки? Дай мне ещё одну! Сколько их у тебя вообще? Я чувствую, что мне остался один шаг до стадии Иннэйт! - во весь голос заявил Фэй.

- Пожалуйста, говори тише. Ты и так мастер этой стадии, а тебе ещё нет и двадцати лет. Будь осторожен - в мире немало завистников, которые захотят испортить тебе жизнь, - улыбнулся Го Хуай и перевёл взгляд на Луна.

- Сводный брат, попытайся использовать свою внутреннюю энергию. Проверь, полностью ли восстановилось твоё тело.

- Сводный брат? Вэйвэй не ошиблась в выборе. Ещё раз большое тебе спасибо, - весело ответил Мужун Лун и рассмеялся.

- Пойдём. Тебя мы вылечили, но ещё нужно выяснить, как тебя всё же отравили. Пока что нужно пообедать, - сказал Го Хуай и вышел из комнаты. Дом был полон людей. Несколько стариков, стоявших рядом с Гу, почти достигли стадии Иннэйт.

- Учитель! - обратился Фэй к одному из них.

- Фэй! Рад встрече, - отозвался старик.

Он был действительно рад видеть, что его ученик находится почти на одном уровне культивации с ним самим.

- Восьмиэтапный Коллапс, Семизвёздный Кулак Богомола, Кулак Семи Ран - у вас тут неплохой набор, тесть, - улыбнулся Го Хуай.

Он сел рядом с Мужун Вэйвэй, не обращая ни на кого внимания. Вэйвэй сильно покраснела, когда Го Хуай назвал Мужуна Гу тестем. Тот даже не успел ничего ответить.

- Что ж, сегодня у меня есть повод для радости. Пожалуйста, присаживайтесь, - по голосу Гу было заметно, что ему неловко.

- Сперва я хотел бы поблагодарить Го Хуая за то, что наша семья сегодня находится за столом именно в таком составе. Спасибо тебе большое, - громко объявил Мужун Гу.

- Лун, Го Хуай спас тебе жизнь. Полагаю, ты когда-нибудь отблагодаришь его за это.

- Обязательно, отец, - кивнул Лун.

Мужун Вэйвэй не могла отвести счастливого взгляда от старшего брата. Вряд ли кто-нибудь мог понять, насколько рада она была наконец-то видеть Луна, которого она помнила ещё с детства, в сознании.

- Кажется, все собрались. Можно накрывать на стол, - обратился Гу к Мэн Чжуану.

Тот кивнул и вскоре на столе появилось множество деликатесов.

- Свиная голова, водяной орех инь-янь, тушёный куриный огурец, пивной орех девяти инь, собачатина трёх янь, двуцветный секретный боб, кролик тысячи нор, призрачный сельдерей, солёный серебряный карась, ходячий салат, фуа гра из дракона и танцующее яйцо феникса, - перечислил Го Хуай с улыбкой.

- Мэн Чжуан, кто тебя так учил накрывать на стол?

Го Хуай поменял несколько блюд местами.

Мужун Лун был глубоко тронут. Оглядев блюда, он сказал:

- Это же моя любимая еда. Спасибо, дядя Мэн.

Луну льстило то, что семейный повар помнит его любимые блюда даже после шести лет, которые он провёл без сознания.

- Давайте есть, друзья, - улыбнулся Го Хуай.

Прежде, чем кто-либо успел прикоснуться к еде, Мэн Чжуан упал на колени и воскликнул:

- Хозяин, я виноват! У твоего гостя острый глаз. Я полагал, что этого никто не заметит. Я так виноват!

- Говори! - приказал Гу, прищурившись.

- Ингредиенты для этих двенадцати блюд подобраны согласно инь и ян. Они дополняют и уравновешивают друг друга. Но я нарушил этот баланс в пище юного господина, - не поднимая головы произнёс Мэн Чжуан.

- Кто тебе приказал это сделать? - спросил Мужун Гу.

Прежде, чем Мэн Чжуан ответил, Мужун Янь, сидевший рядом, схватил его за голову. Он уже собирался применить силу, когда Го Хуай поймал его за запястье.

- Дедушка Янь, вы хотите убить свидетеля? - улыбаясь, спросил Го Хуай.

- Теперь я понял. Отпусти его, Го Хуай, - сказал Гу.

В мгновение ока он постарел на несколько лет. Несколько секунд он сверлил взглядом Мужун Яня, потом медленно закрыл глаза и глубоко вздохнул.

Янь упал на колени возле Мэн Чжуана и воскликнул:

- Хозяин, я тоже виноват.

- Это Наньгун Цянь, так? - беспомощно спросил Мужун Гу.

- Можете встать. Я очень рад, что Лун снова с нами. Сегодня никто не умрёт.

Мэн Чжуан встал и молча переставил блюда на столе. Он не решался даже взглянуть на Луна.

- Мой бездельник-внук набрал долгов за границей на сто миллионов. Я не смел вам сказать об этом. Это я привёл в наш дом Мэн Чжуана. Наньгун Юй заплатил за все долги внука, а взамен я должен был привести сюда его друга. Я не знал, что он сделает это с Луном, - тихо сказал Мужун Янь.

- Давайте есть, - улыбнулся Гу.

- Мне жаль, что вам троим пришлось это наблюдать.

- Гу, выздоровление Луна действительно стоит отметить! Но вряд ли нам троим теперь нужно защищать его - ведь рядом с ним уже сидит мастер, - сказал сто тридцать восьмой наследник Восьмиэтапного Коллапса Сяо Юньтянь.

- Полагаю, он прав. Позволь спросить, как ты смог с первого взгляда так много о нас узнать? - спросил Го Хуая наследник Семизвёздного Кулака Богомола Ван Тяньло.

- Мне интересно, кто был твоим учителем.

- Я предпочитаю не разглашать этого. Но раз уж вы гости моего тестя, я смогу помочь вам избавиться от некоторых болезней, которые вы предпочитаете скрывать. Думаю, уж теперь точно пора есть, - улыбнулся Го Хуай.

Он снова перестал обращать внимание на кого-либо, кроме Мужун Вэйвэй, и положил ей на тарелку немного овощей своими палочками, прежде чем приступить к еде самостоятельно.

- Надо полагать, ты довольно щедрый человек. Мы обязательно отблагодарим тебя, и даже сделаем это наперёд, - сказали трое стариков.

В том, что у любого культиватора есть тайная болезнь, можно было не сомневаться, особенно если этим культиватором был владеющий Кулаком Семи Ран Се Юйкуй. Его собственная техника наносила ему вред сразу в семи областях. В человеческом теле находится два типа ци: инь и ян, а также пять элементов - железо, дерево, вода, огонь и земля. Техника имела название "Семь Ран" потому, что вредила в первую очередь тому, кто её практиковал, а уже затем его недругам. Се Юйкуй ежедневно страдал от мук. Разумеется, он возликовал, когда услышал, что его удастся вылечить.

Пока все обедали, к Мужун Гу подошёл человек и что-то прошептал на ухо. Лицо Гу тут же помрачнело.

- В чём дело, Гу? Кто-то напрашивается на неприятности? - спросил Ван Тяньло с улыбкой.

- Наньгун Цянь здесь, - прямо сказал Мужун Гу.

- Продолжайте обедать. Мне интересно, что ей надо.

- Я уже вполне сыт. Давайте пойдём вместе, - сказал, вставая, Го Хуай.

Он лично хотел увидеть главу семьи Наньгун.

- Что? Мне что, нужно перед всеми вами отчитываться каждый раз, когда я иду в гости к Мужун Гу? Отстаньте, если не хотите умереть раньше времени, - громко заявила женщина лет тридцати.

Вместе с ней в гостиной семьи Мужун была целая группа людей.