— Знаете почему он не испугался? — Фэн Чу Гэ бросила взгляд на Цзы Лань.
— Почему?
— Потому что в глубине души, пятый принц заранее считал вашу барышню самой безобразной женщиной, — улыбнулась Фэн Чу Гэ.
— Как такое возможно? — удивилась Цзы Лань. — Госпожа, если вы уродливы, тогда под небесами вообще не существует красивых людей! Не говоря уже о семье Фэн, на всем материке Юньтянь не найти красавицы, достойной сравнения с госпожой!
Пока Цзы Лань все это говорила, на нее вдруг снизошло понимание.
— Я поняла! Должно быть, пятый принц поверил слухам о том, что вы изуродованы. Я действительно считала пятого принца выдающейся личностью, непохожей на остальных. Кто мог ожидать, что его ход мыслей окажется таким же, как у толпы!
Пф! — презрительно фыркнула Цзы Лань. — Госпожа, через три дня Цзы Лань нарядит вас так, что всех этих людей вы лишите зрения своим блеском! Пусть они хорошенько раскроют глаза и посмотрят, кто здесь безобразная женщина.
Фэн Чу Гэ бросила взгляд на взволнованную Цзы Лань и рассмеялась.
— Ладно, успокойся. Пойди принеси воды... Я хочу принять ванну. Скоро я снова отправлюсь искать ингредиенты. Несколько дней назад Цин Лянь прислала сообщение, что они нашли подпольный рынок, который торгует бесценными сокровищами. Пойду взгляну на это место. Может у них есть нужные травы.
— Для чего вам нужны лекарственные травы и ингредиенты? Разве вы не говорили, что пилюля уже готова?
— Да, готова... Но только одна. Ачэню нужно много таких.
— Госпожа, почему вы так добры к Ачэню? — в голосе Цзы Лань прозвучали нотки ревности. — Вы ведь знаете его совсем недолго.
— Ачэнь, бедное дитя, нелегко ему пришлось, — вздохнула Фэн Чу Гэ. — Хватит разговоров, давай быстрее, а не то опоздаем.
***
После ванны она переоделась в чистую одежду.
Фэн Чу Гэ предпочитала носить одежду светлых цветов.
Сегодня она надела светло-голубое платье.
У него была очень простая юбка, без лишних украшений, лишь талию подчеркивал пояс того же цвета.
Часть ее черных волос была убрана в простой пучок и заколота незатейливой шпилькой. Остальные же волосы свободно спадали на плечи, придавая всей ее внешности неземной вид.
Когда Фэн Чу Гэ вышла, Цзы Лань осмотрела ее с головы до ног и не удержалась от вздоха.
— Госпожа с каждым днем становится все красивее и красивее.
И в то же самое время, ее переполняло возмущение.
Какая жалость, что такую красавицу все остальные считают дурнушкой! Как тут не разозлиться?
— Нужно побыстрее выйти, пока еще утро. Если замешкаемся, не успеем вернуться до темноты.
— Да, пойдемте.
На подпольном рынке продавались редкие предметы, которые не встретишь в обычной жизни. Цены, само собой разумеется, были заоблачные.
Следуя оставленным Цин Лянь указаниям, Фэн Чу Гэ и ее команда прибыли на место.
Так называемый подпольный рынок, конечно же, был скрыт от непосвященных глаз.
В этом районе Тяньци находился бордель. Но на самом деле под этим заведением находился подземный туннель.
Именно в этом туннеле ежедневно совершалось бесчисленное множество сделок.
Перед ними был трехэтажный дом.
Над входом висела вывеска, на которой золотыми буквами значилось: "Павильон пьяных снов". В лучах солнца она выглядела особенно броско.
Фэн Чу Гэ стояла снаружи и наблюдала за входящими и выходящими людьми, а также за разодетыми женщинами, привлекающими клиентов. Она слегка прищурилась...
— Госпожа, это бордель. Все посетители — мужчины. Вы действительно хотите войти туда? — нахмурилась Лу Чжу, провожая взглядом входящих и выходящих мужчин.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть