Фэн Чу Гэ опустила взгляд на свернувшегося в тугой клубок котенка, которого держала на руках.
— Да... разве он не ужасно милый?
— Ужасно глупый, — фыркнул Ачэнь.
Когда котенок снова услышал слово "глупый", он вскинул голову, оскалил зубы и зашипел. Но встретившись взглядом с Ачэнем, он мгновенно затих.
Понаблюдав за общением этих двоих, Фэн Чу Гэ не удержалась от смеха.
— Похоже, эта пушистая фрикаделька побаивается тебя.
Но ведь она своими собственными глазами видела свирепость этого крошечного котенка!
Он отважно выступил против брата и сестры Шуй, но сейчас он сжимался от страха перед Ачэнем.
— Фрикаделька? — Ачэнь бросил на котенка еще один холодный взгляд...
— Неплохое имя. Ему отлично подходит...
Фэн Чу Гэ поперхнулась.
Она сказала это просто так, не подумав...
Но кажется это имя действительно ему подходило.
Фэн Чу Гэ протянула руку и погладила мех котенка.
— Тогда я буду звать тебя Фрикаделькой...
Фрикаделька дважды махнул в воздухе когтями в качестве протеста, но одного многозначительно взгляда Ачэня хватило, чтобы его успокоить.
Фэн Чу Гэ озадаченно подняла бровь, наблюдая за этим представлением.
Теперь она была на сто процентов уверена, что Фрикаделька по-настоящему боится Ачэня.
Окинув взглядом оставленную на столе миску с лапшой, Фэн Чу Гэ воскликнула:
— Ох, ешь быстрее. А не то она расползется и превратится в кашу!
Ачэнь взял палочки и принялся за еду.
Как только он попробовал ее, выражение лица Ачэня немного изменилось.
— Ну как? Вкусно? — с надеждой и ожиданием спросила Фэн Чу Гэ.
В глазах Ачэня вспыхнул свет и он проглотил лапшу, которую положил в рот. Потихоньку он доел все до последней крошки. Даже бульон выпил.
— Да, было вкусно!!
Заметив довольный вид Ачэня, Фэн Чу Гэ улыбнулась:
— Хорошо, что тебе понравилось.
Но в это самое мгновение послышался холодный безжалостный голос:
— Женщина, в следующий раз будь внимательна. Больше не путай соль с сахаром...
Улыбка замерла на лице Фэн Чу Гэ.
Не путать соль с сахаром...
Тогда в этой лапше...
— Если было невкусно, почему ты все съел? Как это глупо! — воскликнула Фэн Чу Гэ.
— Эта еда была приготовлена моей будущей женой. Конечно же, я должен был поддержать ее!
Ачэнь скрестил руки на груди, выглядя как маленькая версия взрослого мужчины.
Будущая жена...
Снова услышав эти слова, Фэн Чу Гэ невольно закатила глаза...
Этот демоненок днями и ночами напролет думает о будущей жене... Откуда у него вообще возникли такие мысли?!
Вернувшись к себе в комнату, Фэн Чу Гэ зажгла особое благовоние, чтобы срочно вызвать из Фэн Юэ Лоу немолодую женщину, умеющую хорошо готовить.
Ачэнь не возражал. Два дня подряд он приставал к Фэн Чу Гэ, требуя, чтобы она лично готовила для него.
Фэн Чу Гэ не могла устоять перед его просьбами, поэтому ей не оставалось ничего иного, как идти навстречу его желаниям.
Приготовленные ей блюда были не самыми лучшими, но Ачэнь съел их все с удовольствием.
Вскоре наступил день банкета, который в честь Фэн Чу Гэ устраивал император.
Мероприятие было назначено на вечер.
После полудня Цзы Лань приготовилась нарядить Фэн Чу Гэ.
Наблюдая за тем, как Цзы Лань и Би Ло увлеченно выбирают для нее украшения, Фэн Чу Гэ не удержалась от смеха:
— Да ладно, мы просто будем присутствовать на банкете. Зачем так пышно наряжаться?
— Госпожа, разве мы уже не говорили? Мы собираемся вас одеть как можно красивее и элегантнее. Пусть вся эта свора псов, которая смотрела на вас сверху вниз, остолбенеет в благоговении перед вашей красотой!!
Фэн Чу Гэ поджала губы.
— Мы должны держаться тихо... незаметно...
— Это почему еще незаметно? Ваше появление должно поразить абсолютно всех, — возразила Цзы Лань, ее глаза вспыхнули радостным волнением. Она уже воображала, как все те люди удивятся, увидев поразительную внешность ее госпожи.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть