2
1
  1. Ранобэ
  2. Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы
  3. Том 1

Глава 84. Герой спасает красавицу

Старая корова, которая ест молодую траву!!

Уголок глаза Фэн Чу Гэ слегка дернулся.

Она повернула голову и расправила волосы, рассыпавшиеся по ее плечам. После этого Фэн Чу Гэ с весельем в глазах посмотрела на Цзы Лань.

— Я слышала, что за городом есть семьи, который подыскивают невест для своих маленьких детей*. Если Цзы Лань так нравится идея старых коров, пасущихся на молодой траве, твоя госпожа завтра же пошлет тебя к ним.

П/п: В древнем и не очень древнем Китае существовал обычай брать в семью на воспитание маленькую девочку, которая в будущем станет в этом доме невесткой.

Цзы Лань услышала ее слова и улыбка на ее лице застыла.

— Госпожа... Цзы Лань высказалась не подумав... не подумав...

Фэн Чу Гэ окинула ее взглядом.

— В следующий раз, когда ты будешь говорить ерунду, я точно тебя выгоню!!

Цзы Лань прикрыла рот.

— Не говорить ерунду... Не говорить ерунду...

С этими словами она шагнула вперед и снова последовала за Фэн Чу Гэ.

Вот только теперь Цзы Лань все время тихо бормотала себе под нос...

— Я вовсе не говорила ерунду... Конечно же, старые коровы обожают пастись на молодой траве.

В это время послышались чьи-то торопливые шаги.

— Госпожа, приехал кто-то из дворца...

***

Фэн Чу Гэ вошла в главный зал и обнаружила там Хэ Лянь Цзы Сюаня, с головы до ног одетого во все белое.

Когда Хэ Лянь Цзы Сюань увидел ее, на его лице расплылась улыбка...

— Кузина...

— Что привело сюда пятого принца? Что-то случилось? — напрямик спросила Фэн Чу Гэ, не став ходить вокруг да около.

Но ее холодный прием вовсе не расстроил Хэ Лянь Цзы Сюаня. Он лишь сделал знак своему спутнику.

Тот человек вышел вперед, держа в своих руках поднос.

— Это подарки от отца-императора и матушки-императрицы. У меня было свободное время, поэтому я доставил их тебе.

Поднос был завален драгоценностями, а также ценным женьшенем и другими лекарственными травами.

— Передай мою благодарность императору и императрице... — усмехнулась Фэн Чу Гэ. Это хорошие вещи, только дурак будет отказываться.

— Цзы Лань, возьми их.

— Кузина, какие у тебя планы на будущее? — внезапно спросил Хэ Лянь Цзы Сюань.

Хотя Фэн Чу Гэ не была отбросом, но в этой полной предрассудков стране женщина, разорвавшая помолвку, считалась приносящей несчастье. Поэтому ни одна семья не согласилась бы принять ее.

Когда он спросил ее об этом, в его глазах промелькнул свет.

Несколько дней назад он специально расспросил своих служанок, как в кратчайший срок завоевать женщину. Они сказали, что если он поможет женщине в затруднительном положении, то обязательно тронет ее сердце...

Хэ Лянь Цзы Сюань позволил своим фантазиям увлечь его.

Он был убежден в том, что Фэн Чу Гэ теперь будет нелегко найти себе пару.

И в этом случае, если он предложит жениться на ней, то она обязательно...

Пока он мысленно считал невылупившихся цыплят, его привел в чувство холодный голос.

— Это прекрасно, что пятый принц волнуется обо мне. Но ведь мои дела не имеют к тебе никакого отношения, верно?

Хэ Лянь Цзы Сюань не желал сдаваться. Он снова попытался повернуть тему разговора в нужное ему русло.

— Третий брат поступил очень некрасиво. Он нарочно унизил мою кузину у всех на глазах, чтобы ты не смогла выйти замуж. Но... Кузина, не волнуйся. Я здесь! Пока я здесь, никто не посмеет обижать тебя.

Наконец-то Фэн Чу Гэ подняла веки и внимательно осмотрела Хэ Лянь Цзы Сюаня с головы до ног.

Ей только что показалось, что он ведет себя как-то странно.

Но теперь, взглянув на него еще раз, она заметила, что его щеки слегка порозовели, а глаза немного блестят.

В эту минуту Хэ Лянь Цзы Сюань выглядел наивным и застенчивым, словно неопытный юноша...

Фэн Чу Гэ слегка нахмурила брови, не понимая, что происходит.

Но как только она уже собиралась спросить, что все это значит, издалека послышался детский голос...