1
1
  1. Ранобэ
  2. Моя жена богиня еды
  3. Том 1.

Глава 29: Затянуть потуже пояса

«Сломанный Камень Дракона» был открыт, банда «Черного Ветра» вновь начала крупномасштабный грабеж. В первый же день, двум отрядам было поручено спуститься с горы в грабительский поход, однако добытый им пожив был очень скудным, поскольку сейчас был отнюдь не сезон сбора урожая. На следующий день были отправлены уже семь команд в более отдаленные деревни и села в поисках ценных имуществ, а так же раздобыть провиант и фураж. Однако ближе к вечеру, из семи команд только четыре группы вернулись, да и то с пустыми руками. Каждый из членов отряда был покрыт многочисленными травмами и ссадинами, по их истощенному виду было понятно, что они попали в бедственное положение. Согласно заявленным сведеньям они обменялись пару «рукопашными» с правительственными войсками и с людьми из Синьи, вдобавок к этому, про остальные три отряда до сих пор не было никаких вестей.

Старшие должностные лица лагеря немедленно созвали экстренное совещание, и даже Второй глава семьи, который все еще восстанавливался после травмы, был вынужден принять участие.

Тетушка Цзян снова пришла помогать со стиркой и на редкость с серьезным выражением лица.

– К сожалению, муж тети Ву скончался. Теперь она стала несчастной вдовой. Когда мы ее увидели, она была убита горем: выплаканные глаза, и безжизненный взгляд. Если бы мы вовремя ее не оттащили, она бы свела счеты с жизнью, врезавшись головой о стену, – несчастно вздохнула Тетушка Цзян. Несмотря на то что она и тетя Ву были, как кошка с собакой, вечно говоря друг другу колкости, сейчас, увидев ее такой несчастной, она искренне сочувствовала ей, выражая соболезнования, и все эти дворовые стычки и маленькие ссоры остались в стороне.

– Эмм... А разве муж тети Ву не был в отряде, который пока что считается без вести пропавший? Откуда ты знаешь, что он умер? – Е Цзяяо была осведомлена, что на этот раз погибло много людей, но подробный список, еще не был выявлен мирскому взору.

– Братья только что отправили обратно более чем 20 трупов и сказали, что люди из Синьи бросили мертвые тела под горный хребет Паньлун и просто ушли. Тело мужа Тети Ву, так вообще, было почти расчленено надвое... – Тетушка Цзян, подумав об этой ужасной сцене, стало плохо, ели сдерживаясь, чтобы сому не вывернуло наизнанку.

Е Цзяяо пришла в ужас не меньше, невольно скривив рожицу, покрываясь мурашками. С тех пор, как она взошла на гору, хотя были времена, когда она была сыта по горло подобным образом жизни, но в целом, ее жизнь была довольно неплохой, поэтому она не спешила сматывать удочки из этого места. Она всегда чувствовала, что еще есть достаточно времени для того чтобы тщательно все спланировать, и без лишней спешки найти удобный случай, однако, в свете последних скачкообразных событий, это внезапно заставило ее почувствовать сильный источник бедствия.

Она не была уверена, что после прорыва в лагерь, примут ли во внимание офицеры и солдаты ее объяснения. Даже если бы она стала разглагольствовать, основываясь на ее интуиции и дедуктивной логике, боюсь, что никто не поверит ее жалким попыткам все растолковать. Чуньюй правильно проанализировал данную ситуацию. Если новость о том, что она была похищена бандой «Черного ветра», дойдет до ушей народа, нанесенный ущерб семье Е и Вей будет неисчислим, поэтому они уж несомненно, во что бы то ни стало, попытаются скрыть эти новости и найти способ их устранить. Отсюда следует понять, что сказанные ею слова, что она старшая дочь семьи Е и невестка семьи Вэй, будет восприниматься, как ложь. Ее личность будет и есть, только жена Третьего главы банды «Черного ветра».

– Исходя из того, что я видела, деревня действительно висит на волоске, – вздохнула Тетя Цзян, качая головой.

– Тетушка Цзян, если на лагерь действительно нападут, как ты думаешь, каковы наши шансы на выживание? – с беспокойством спросила Е Цзяяо.

Тетушка Цзян сквозь горькую улыбку предположила:

– Если нападут правительственные войска, мы, женщины, могли бы выжить, но если нападут люди из Синьи, нельзя сказать наверняка. Их люди еще более безжалостны, чем мы, те, кто живет в этой деревне! Но... К такой, как Третья госпожа, женственно-прекрасной, молодой девушке, они возможно, проявят снисхождение. А вот такую, «не первой свежести» старушку, они нашинкуют, как какую-то дыню, что я и глазам моргнуть не успею.

Е Цзяяо не могла даже издать горький смех. Если говорить начистоту, то даже если бы она могла выжить, по оценкам она бы, наверняка, осталась в лапах другого бандита, как трофей, по совместительству «подстилка»! С таким же успехом, она лучше останется с Чуньюем! По крайней мере, он красивый, радует глаз и греет сердце, на него посмотришь, уже получишь эстетическое удовольствие. К сему прочему, предводитель, который умеет за собой вести народ и сильный, не имея себе равных. Кроме того, этот мужчина иногда все же умеет проявлять нежность и заботу, как в эти две ночи. Он постоянно массировал ее живот и согревал его своей ладонью, всю ночь напролет. Не зависимо от того, какую позу она принимала во сне, его ладонь всегда была на ее животе, от начала и до конца.

Она должна признать, что поставив себя на его место, возможно, она сама не смогла бы сделать для него того, что он делал для нее.

– Забудем об этом! Давай поменяем тему разговора, и больше не будем обсуждать столь грустные вещи. Я уверена, что Первый глава семьи ловко найдет выход из данной ситуации. А если не удастся, не нужно забывать, что у нас есть Третий глава, и как бы ни было плохо, он не даст нас в обиду и сможет защитить, – неуверенно сказала Е Цзяяо в унылом духе.

Пока они вдвоем вели беседу в минорном настроении, Чуньюй и остальные успели вернуться.

– Третий глава семьи, в таком случае, я подготовлю все необходимое и сразу же отправлюсь, – покорно сказал Пэн Ву, а затем поклонился и сжал кулак, в знак почтения.

Ся Чуньюй с серьезным выражением лица кивнул:

– Будь осторожен.

Е Цзяяо сразу же посеменила вслед за Чуньюем в дом.

– Куда должен направиться Пэн Ву?

– Спуститься с горы, – коротко, но ясно ответил Ся Чуньюй, и побрел прямо в кабинет. Он развернул карту и в очередной раз стал исследовать ее.

– В такой поздний час, спускаться с горы? Разве у подножья горы не устроили засаду? – беспокойно снова спросила Е Цзяяо.

Ся Чуньюй не вытерпев, бросил на нее свой пристальный взгляд.

– Не могла бы ты перестать тревожить меня бесконечными расспросами?

Е Цзяяо тут же гневно хмыкнула, а затем, повернувшись, вышла из кабинета, решив разыскать Сун Ци, в надежде, что он то ей все выложит.

В это время Сун Ци, дождавшись, когда Пэн Ву выйдет из дома, вручил ему свой кинжал.

– Этот кинжал семейное наследство, он передается из поколения в поколения. Он чрезвычайно острый и токсичный, как ядовитое древо Анчар[!]. Возьми его! Потом отдашь мне, как только вернешься.

[!] Прямой перевод с кит. – «Видит кровь, запечатывает горло». Долгий контакт с листьями древа может привести к ожогам, но по-настоящему, яд опасен только при попадании в кровь или внутрь.

Пэн Ву взяв у него кинжал и положив в ножны, прикреплённую на поясе, похлопал Сун Ци по плечу:

– Спасибо, брат.

Е Цзяяо также не осталась в стороне и вышла дать пару наставлений:

– Пэн Ву, ты должен быть осторожен. Если чувствуешь, что не сможешь победить, немедленно уходи оттуда.

– Сестрица, не переживайте, все будет в порядке! Я просто возьму нескольких братьев собой и спустимся с горы, чтобы изучить ситуацию. Мы постараемся не иметь дел с другими. Считайте, что мы просто вышли подышать свежим воздухом, – искренне улыбнулся Пэн Ву.

Проводив в путь Пэн Ву, Е Цзяяо решила полюбопытствовать, задав несколько вопросов Сун Ци:

– Положение дел, хуже некуда, ведь так?

Сун Ци взъерошив свои волосы, решил не таить:

– Это немного хлопотно. Правительственная армия и люди Синьи, кажется, караулят нас, расположившись под горой, да и жители близлежащих деревень, сразу побегут докладывать им, как только увидят нас, но если нам не удастся захватить провиант, мы окажемся в западне и просто умрем здесь с голоду.

Сердце Е Цзяяо упало в пятки, пропустив пару нервных ударов. Сейчас наступил действительно не самый лучший поворот сценария.

Этой же ночью Чуньюй и Сун Ци были вынуждены постоянно патрулировать, оглядывая каждый миллиметр, укрепляя оборону. В итоге, Чуньюй прибыл домой только во второй половине ночи и, выбившись из сил, тут же лег спать.

Когда наступил критический момент, как по манию волшебства, Е Цзяяо почувствовала, что ее физический дискомфорт стал сходить на нет, поэтому на следующий день она встала рано утром с первыми лучами солнца и лично пошла на кухню, чтобы подобрать ингредиенты.

Сегодняшний распределенный рацион был еще меньше, по сравнению со вчерашним. Только килограмм[!] риса, 500 грамм лапши, один корень лотоса, две люфы[!] и три яйца. Е Цзяяо знала, что запасы ограничены, но она не ожидала, что ситуация докатится до такого напряга. Неужели они теперь вынуждены жить на одной водяной каше? Может Старая голова Юй дал промах в расчётах? В ее доме ведь было несколько человек!

[!] В оригинале указано 2 цзинь, что равняется 1 кг.

[!] Люффа – относится к роду травянистых лиан семейства Тыквенные. На вид очень похожи на цуккини.

– Два яйца были даны только для Второго главы, так уж распределился Первый глава семьи. Отныне, за исключением Второго главы, который залечивает раны, для всех остальных, включая его самого, весь рацион сократиться вдвое. Так что каждый должен затянуть пояса потуже, если хотим остаться в живых, – предупредил Старая голова Юй.

Но этот пояс был, и так затянут, плотнее уже некуда. Итак, в безвыходной ситуации Е Цзяяо в отчаяние, со своим скудным пакетом, была вынуждена вернуться в свой маленький дворик и начать варить кашу, потому как с таким количеством риса, кроме каши, больше ничего и не приготовить. Поскольку у нее залежались остатки пшеничной муки с прошлого раза, она решила соединить ее с сегодня добытый и приготовить несколько поровых булочек, но, к сожалению, без начинки. Теперь они уже не могут позволить себе такую роскошь.

Во время завтрака, как раз, кстати, дядя Цзян прислал ферментированный соевый творог Доуфу[!], приготовленный Тетушкой Цзян. На сегодняшнем завтраке Сун Ци и Чуньюй каждый съел по миске рисовой каши и по две поровые булочки, трапеза хоть и была скромный, но как говорится, на худой конец сойдёт.

[!] Доуфу – готовят так, как и творог тофу, но предварительно, молотым бобам дают немного прокиснуть, либо добавляют дрожжи. В результате получается что-то на подобии заплесневелого сыра.

Первоначально она уже приготовилась к тому, что Чуньюй сейчас начнет подавать жалобы, ведь он все никак не мог привыкнуть к обыкновенной еде бедных смертных, но по каким-то непонятным причинам, Чуньюй молча сидел и ел, не подовая никакой реакции. Мгновением позже, он посмотрел в ее сторону и заметил, что Е Цзяяо ела только рисовую кашу, не взяв ни единой булочки, поэтому он поинтересовался:

– Сколько в итоге булочек ты сделала? Почему ты не съела ни одной?

– Мне просто сейчас что-то не хочется, но вы ребята ешьте, в горшке еще осталось немного, а я как-нибудь попозже поем, – сказала Е Цзяяо с улыбкой.

Только после ее сказанных слов, Ся Чуньюй решил съесть свою вторую булочку.

– Сун Ци пошли. – Ся Чуньюй насытившись, подобрал меч и вышел из кухни, направляясь по своим делам. Увидев, что он уходит, Сун Ци второпях доел рисовую кашу, а затем помахал Е Цзяяо на прощание, прежде чем ринуться в погоню за ним.

Когда все ушли, Е Цзяяо уже никуда не спеша, медленно ела, тщательно пережёвывая пищу. Вскоре, покончив с завтраком, она сосчитала в горшочке оставшиеся паровые булочки. Их осталось восемь. Всего в итого было двенадцать, и с учетом того, что она не съест, то Сун Ци и Чуньюю, в общей сложности, достанется по шесть булочек. Если Пэн Ву прибудет вовремя и съест свою долю, то каждому достанется только четыре штуки. Они мужчины, и им приходится много работать, тратя свою энергию и силы, даже если еды было катастрофически мало, в первую очередь, она всегда должна заботиться о них, чтобы они были сытыми, насколько это возможно.

Приведя в порядок посуду – чашки и палочки для еды, Е Цзяяо направилась к заднему двору и сорвала траву Очиток[!], положив его в свой карман, как своего рода талисман. После она подняла корзину, и отправилась искать Тетушку Цзян. В этот чрезвычайный период ей тоже хотелось стать полезной, и изыскать методы найти хоть крошки пищи, чтобы не становиться бременем для других. Если она больше ничем не может помочь, кроме как найти хоть что-нибудь из пищи, она должна это сделать. Это лучше, чем вообще ничего.

[!] Очиток – все сушеное растение применяется, как антипиретическое, обезвреживающее и диуретическое средство. Упомянут в 13 главе.

– Тетушка Цзян, я хочу подняться на гору и собрать немного дикорастущих съедобных овощей. – К сожалению, в одиночку подняться на гору ей не хватит смелости, поэтому она очень рассчитывала, что Тетушка Цзян не откажет ей и отправиться вместе с ней. Ее присутствие придаст больше храбрости.

– Ты очень вовремя! Тетя Чжао и остальные, как раз собираются отправиться на гору, желая тоже выкопать дикие овощи. Так что можем пойти все вместе! – ответила Тетя Цзян.

И так, Е Цзяяо с тетушкой Цзян, присоединившись к толпе из нескольких тётушек, вместе направились на гору.

– На этой горе полным-полно ловушек. Дамы будьте осторожны и не попадитесь в западню! – Тетя Чжао, будто по сравнению с другими, была более опытна в этой местности, заблаговременно предупреждая всех быть на чеку, щеголяя по местной дороге сие флоры и фауны, заставляя всех присутствующих избегать ловушек – железных капканов, стрел и тому подобное.

– По правде говоря, они все отмечены, просто будьте внимательны, – промолвила тетя Чжао, указывая на участок земли, покрытый сухой травой, а затем, снова указала пальцем на сук, торчащий неподалеку.

– Более того, во избежание всяких инцидентов, у каждой ловушки есть отметка о том, кто именно ее выкопал, чтобы никто потом не сражался и не оспаривал друг у друга пойманную добычу, – прошептала тетушка Цзян, приближаясь к Е Цзяяо.

Е Цзяяо не сразу испытала страх, толком не сообразив, в каких дебрях ада она оказалась и, чуть не наступив на одну из ловушек. Она думала, что самое страшное, что с ней может произойти, поднявшись на гору, пожалуй, это встреча со змеями, но в результате, куда опасней оказаться в западне. К счастью, она отправилась вместе с Тетушкой Цзян и другими, а не то никто и не узнал бы, в случае чего, что она тут в горах богу душу отдала.

Что касается ее ботанических познаний, касаемо диких овощей, то Е Цзяяо узнавала только лишь дикий лук, пастушью сумку[!], одуванчик, портулак огородный[!], а так же папоротник, и на этом, пожалуй, все. Но под чутким руководством тетушки Цзян, она научилась распознавать семена полыни, чьи молодые побеги используют для жареной яичницы, чтобы в результате сделать ее вкус более необычайным. Получила ценные сведенья, про Аир обыкновенный[!], что его можно использовать для блюд из тушёного мяса или рыбы (обычно с овощами и рисом). Она так же начала распознавать Параиксерис мелкозубчатый[!], который обладает эффектом охлаждения и дезоксидации, и, наконец, Красный амарант[!], который часто применяют для холодных закусок, придавая наиболее приятный и свежий привкус...

[!] Пастушья сумка обыкновенная/Сумочник пастуший — травянистое растение с маленькими бутонами, напоминавшее подснежник. В сушеном виде растение применяется в качестве кровоохлаждающего, кровоостанавливающего, жаропонижающего и мочегонного средства.

[!] Портулак огородный — травянистое растение, по внешнему виду напоминает денежное дерево. Очень полезно для здоровья.

[!] Аир обыкновенный/Ирный корень – высокое многолетнее травянистое растение, растет у берегов реки. Обладает многими лечебными свойствами.

[!] Параиксерис мелкозубчатый – по внешнему виду напоминает одуванчик. Растет на каменистых склонах, галечниках(каменистый берег из маленьких камушков), по обочинам лесных дорог.

[!] Красный амарант/щирица трёхцветная – однолетнее растение, с красными листьями, оно может достигать до 1,6 метра в высоту.

– Не выкапывайте дочиста все на одном дыхании, оставьте некоторые корни, чтобы они смогли снова вырасти через несколько дней, – предупредила тетушка Цзян.

– Хорошо! – Е Цзяяо взволнованно копала дикие овощи. Этими дикорастущими съедобными овощами и маленькими зверьками, были переполнены горы и заполнены долины. Это гора «Черного ветра» – выглядит словно сосуд с драгоценностями! Изначально Е Цзяяо была очень обеспокоена тем, что истощаются запасы продовольствия и вскоре их настигнет голодная смерть, но теперь все ее тревоги, как рукой сняло, увидев все эти сокровища, которые были в пределах досягаемости.

Вскоре, после сбора урожая, все вернулись домой с набитыми руками и преисполненные радостью.

Е Цзяяо специально собрала посев полыни, Красный амарант и Аир обыкновенный, чтобы использовать одну траву, как приправу для омлета, другую для дополнения салата и последнюю, Аир обыкновенный, она добавила немного в суп с вяленым мясом. Благодаря этим добытым диким растениям, она смогла сделать дополнительно три блюда. Е Цзяяо была просто в восторге и для себя решила ходить на гору каждый день, чтобы собирать дикорастущие съедобные овощи.

Позднее, приготовив обед, Е Цзяяо пришлось еще некоторое время ждать, пока вернутся Чуньюй и Сун Ци.

– Почему вы сегодня так сильно задержались? Блюда уже успели остыть. Вам подогреть еду? – спросила Е Цзяяо.

– Это ни к чему. Мы и так съедим. У нас не так много времени, скоро мы снова должны уйти, – ответил Ся Чуньюй, махнув рукой.

Двое мужчин сели за обеденный стол, ожидая, пока Е Цзяяо поднесёт им кашу и паровые булочки.

Ся Чуньюй посмотрел наверх стола, где аккуратно было расположено кушанье и невольно нахмурился. Разве это не дикие овощи? Буквально только вчера, Первый глава издал приказ ограничивать себя в питании, чтобы раньше времени ноги «не протянуть», а сегодня на столе он видит, не пойми кем, раздобытые дикие овощи.

– Кто принес эти дикие овощи? – спросил Ся Чуньюй.

Е Цзяяо тут же с нескрываемой гордостью заявила:

– Я поднялась на гору и самолично их собрала.

Ся Чуньюй, как гром средь бела дня, тут же бросил на нее свирепый взгляд и закричал:

– Кто разрешил тебе взойти на гору? Насколько опасны горы, ты хоть себе представляешь?

Ого, он так сильно беспокоиться о ней! Из всех криков, что Е Цзяяо когда либо от него слышала, этот резко выделялся на общем фоне, этот яростный рёв был наполнен человеческой заботой. Поэтому она с искренней улыбкой старалась успокоить:

– Мы с тетушкой Цзян и тетей Чжао пошли вместе, поэтому нам не угрожала опасность.

Ся Чуньюй немного смягчился, но с той же серьезностью, холодным тоном сказал:

– Не опасно говоришь? Шутишь что ли? Если вы случайно столкнетесь с дикими кабанами или дикими волками, думаешь, ваша компания состоявшая из одних девиц, сможет далеко убежать? Ты не подумала, что вы окажетесь в тупике, если не сможете дать им отпор? Отныне тебе туда и шагу делать запрещено.

Сун Ци тут же подхватил:

– Верно сказано! Сестрица, с завтрашнего дня, я постараюсь найти время и сам пойду на гору раздобыть немного еды. Так что тебе больше не следует туда ходить.

– Что за паника? Мы не уходили слишком далеко, мы пошли на близлежащую гору. Какие опасности мы можем там встретить? Вы господа заботьтесь о своих делах, и не встревайте в дела дам. – сердита надула губы Е Цзяяо. Она не собирается тут сидеть, сложа руки, дожидаясь своей кончины.