2
1
  1. Ранобэ
  2. Записи Хостов и Игроков
  3. Мир 10 (Примитивный Мир Подходит Для Фермерства)

Глава 662: Когда Приходит Ваша Двоюродная Тетушка

- Она Цао.

Чжи ответила за Нин Шу прежде, чем Нин Шу успела заговорить.

- Цао? – Цянь Цзя была ошарашена на мгновение, а потом сказала с улыбкой: - Цао, хочешь сходить пособирать дикие овощи вместе? Мы можем собрать и диких фруктов. Если готовить мясо с ними, то оно станет очень вкусным.

Нин Шу не ожидала, что Цянь Цзя возьмёт и пригласит её. Однако она всё равно планировала отправиться на поиски лечебных трав.

Обычно племя не позволяло женщинам-зверолюдям покидать территорию племени, но Цянь Цзя была другой. Так как её супругом был сын вождя племени, у неё было немало привилегий.

Конечно же, вождь разрешил Цянь Цзя выходить в лес. Всё же, разве Цянь Цзя не брала всё это время с собой Жуя?

- Ладно!

Нин Шу тут же согласилась.

Когда остальные услышали, что она отправляются на поиски, они стали проситься пойти вместе с ними. Все они хотели собрать ингредиентов, чтобы приготовить вкусное мясо.

У Цянь Цзя на лице появилось несколько озабоченное выражение, когда она сказала:

- Мне нужно поговорить об этом с Жуем. Мы не можем пойти все вместе. Вероятно, он сможет взять лишь нескольких из нас за раз.

- Я точно тоже пойду. Я пойду туда, куда пойдёт Цао! – поспешно добавила Чжи.

Атмосфера на этом уже была очень гармоничной. Цянь Цзя хотела стать частью этой группы, а зверолюди очень восхищались Цянь Цзя, поэтому, после этого ужина они начали считать Цянь Цзя своей подругой и стали её очень уважать.

И хотя Цянь Цзя приготовила много еды, женщины-зверолюди всё сожрали. Они не оставили даже ни единой капли супа.

Однако поначалу никто не прикоснулся к рыбному супу. Цянь Цзя улыбнулась и продемонстрировала всем как убирать кости из рыбы и есть белое мясо, после этого женщины-зверолюди стали ей подражать.

После ужина все помогли с уборкой. Нин Шу тоже помогала. Но потом она уставилась на жирные каменные тарелки и палочки, думая о том, как их помыть.

Цянь Цзя нагребла грязи и протёрла ею каменную тарелку, после чего прополоскала всё водой. Было ясно, что Цянь Цзя очень хорошо адаптировалась к доисторической жизни.

В этом мире она была исключительно уникальной.

Множество женщин спрашивали о том, что на ней надето. На лице Цянь Цзя появилось выражение, словно она что-то вспоминает. Она сказала:

- Это хлопок. Это из моего родного города, и он очень удобный.

- А где твой родной город? Как ты оказалась тут? Твоё племя бросило тебя? – спросила женщина-зверочеловек.

Цянь Цзя покачала головой.

- Я попала сюда случайно, но я больше не могу вернуться. Теперь мне придётся жить тут.

Все женщины-зверолюди подошли к ней, чтобы утешить.

Цянь Цзя увидела, что зверочеловек по имени Цао говорит очень мало и смотрит на неё без особого интереса. Цянь Цзя уже привыкла к тому, что все зверолюди ей восхищаются, поэтому она никак не могла привыкнуть к тому факту, что есть зверочеловек, который относился к ней не очень дружелюбно.

Так как она чувствовала себя неуютно, она попыталась найти тему для разговора с Нин Шу:

- Эм, а что вы делаете, когда к вам приходит двоюродная тётушка?

Губы Нин Шу дрогнули, когда она услышала этот вопрос, но она промолчала. Цянь Цзя подумала, что Нин Шу не поняла, о чём она говорит, поэтому она объяснила:

- Я имею в виду то, что появляется у вас каждый месяц. Как вы с этим справляетесь?

Нин Шу сказала "о", словно только теперь поняла, а потом сказала:

- А мы ничего не делаем, просто позволяем ей течь. А когда она вытечет, мы вытираем ноги сухой травой или смываем водой.

Цянь Цзя: …

Похоже, что это была не очень приятная тема для разговора. От этого ответа Цянь Цзя просто поперхнулась.


Напоминание: Цао означает "трава", но часто используется в современном Китае в качестве омонима для ругательства, которое эквивалентно слову "fuck".

Поэтому Цянь Цзя ошалела, когда услышала её имя.