2
1
  1. Ранобэ
  2. Перерождение: Монстр
  3. Том 1

День 132.

Сегодня с раннего утра, двигаясь в [сотне костей] мы прибыли в защищённый город «Торенто». Мы могли благополучно проследовать мимо, но решили заодно заглянуть в филиал компании Фарберу, поздороваться с любящим игры заместителем главы, поторговать материалами с монстров, разведать рынки сбыта. Через час мы благополучно покинули город. Затем мы не спеша продолжили наше восхождение по высокогорью, время было как раз подходящим, было решено устроить завтрак живущими неподалеку бигкоко.

У мяса бигкоко был весьма простой, но приятный вкус, а если его поджарить, мясо наполнялось превосходным соком, сохраняя прекрасный аромат. Чем больше его ешь, тем больше хочется.

Якитори просто объедение. Немного жаль, но в этот раз соль была, а вот соуса не было.

Кроме того, со слов Рыжей, бигкоко ежедневно с утра откладывает по 2-3 больших яйца. Будучи монстром, и имея способность управлять бигкоко, можно сделать из них превосходных домашних животных.

В этот раз у нас было полно места, поэтому четверых я сделал фамильярами и взял с собой. Не дождусь завтрашнего утра.

Сделать омлет или сварить всмятку, а может вкрутую, а может, а может...

В общем, не могу дождаться завтрашнего утра.

И неожиданно наш мирный завтрак был прерван вооруженными мужиками.

Нас потревожили одетые в чересчур блестящую, без единой царапины броню, которая явно была не для боя, а напоказ, два полных молодых человека. А также, одетый в робу, которую использовали священнослужители, сделанную из серебряной ткани, украшенную драгоценными камнями, ненормально худощавый парнишка. А ещё, вполне подходящий для боя телосложением, но чересчур вычурно снаряженный, молодой рыцарь. Включая этих четверых в группе всего было 34 человека.

Остальные члены группы, помимо четверых лидеров, видимо принадлежащих к дворянам, были вооружены явно для битвы, а не на показ, среди которых было и старое, используемое многие годы и новое снаряжение.

Среди 30 человек были и похожие на хулиганов, кроме них, отрастивший длинные усы, вооруженный копьем старик; покрытый броней из массивных мускулов мужчина средних лет с огромным демоническим мечом, который он использовал уже долгие годы, всё его тело пропахло запахом крови.

Он убил не менее нескольких десятков человек.

От их вида у меня разыгрался аппетит, но я его обуздал: лучше используя паразитов, сделать из них пешек, тем самым увеличив количество наших товарищей. Мне нужна информация, потому я решил слегка понаблюдать.

Спустя несколько минут стала ясна причина, почему они нас невзлюбили. Кажется, Кана Ми Тян, а так же Рамура сан и другие красавицы в нашем отряде, весьма сильно задели чувства этих четверых.

Четверо дворянских детей, используя связи своих родителей, устроились в организацию «Место тренировки славного меча (антегора рансту)», теперь официальные её члены. Чтобы охотиться на монстров из разнообразных мест, набрав небольшую личную гвардию, постоянно таская её с собой. В общем, много чего наговорили, если всё это подытожить выйдет: «Гоните сюда женщин».

Кроме того, не только этих двоих, а Рыжую и Ветреную демона сан тоже.

Целью четырех снобов — Кана Ми Тян и Рамура сан, остальные две, возможно, для подчиненных.

Ужасно испорченная знать действительно раздражает.

Знать в этом мире должна проходить высококлассное обучение и как они только до такого докатились?

Среди них не было удивлённых, мужики двигались так, чтобы не позволить нам убежать. В их движении не было спешки и агрессии. Весьма умелые движения.

Думается, они и до того этим промышляли. В руках появилось разнообразное оружие, на лицах появились садистские озабоченные улыбки.

Эти-то просто хотели забрать всё золото и магические предметы, вполне обычная тактика людей по отношению к нелюди. Действительно, сейчас мы были окружены и находились в невыгодном положении.

К тому же к превосходству в численности и в расположении, изначально в этом мире знать обладала талантом, превосходящим простолюдинов, получая способности [породы]. Имея одинаковый уровень и одинаковую профессию, по умолчанию простолюдин будет слабее знатного.

А также относительно наблюдавших дворян: для начала худой парнишка, определенно обладатель магической профессии, выглядящий лидером, парень в полной экипировке, определенно обладатель профессии из типа рыцарь, даже в вычурной экипировке сражаться может. Ну, остальные двое: какая-нибудь мелкая сошка, но среди экипировки наверняка немало магических предметов, можно их назвать командирами отряда.

Итак, что же будем делать? Дать отпор — однозначный выбор, но стоит ли натравить на них подчинённых или самому разобраться.

Пока я об этом думал, очнувшись от предыдущего замешательства, та сторона начала действовать.

Пара жирных приказала что-то своим подчинённым: один из которых стоял неподалеку от меня и был ближайшим к Кана Ми Тян — протянул к её плечу свои пальцы...

В следующее мгновение голова протянувшего руку подчинённого взлетела в небеса. В одно мгновение из рассеченной шеи полился фонтан крови, влекомый гравитацией этот фонтан окатил меня и Кана Ми Тян кровью целиком.

Якитори в соусе из крови, имели слегка странный привкус.

Вкусное оно, конечно, вкусное, но кровь мелкой сошки весьма противна, так что получился большой такой контраст. Грязная кровь, похоже, жил он очень нездоровой жизнью. Даже умирая, он испортил настроение окружающим, какой ублюдок...

Итак, появилась первая жертва, теперь уж настало время для буйства Кана Ми Тян, но я уже было собрался её остановить, настолько её состояние было жестоко.

Можно сказать, что её поглотила ярость.

От чрезмерной злости, потеряв все эмоции, Кана Ми Тян, двигаясь на невероятной скорости, одновременно махая клеймором, разрубала тела людей словно бумагу, пронзая их бедные тела тысячами ледяных игл, оставляя после себя море крови и горы трупов.

Перед лицом подавляющей бойни появилось незначительное сопротивление в лице старого солдата, но сняв [запечатывающие очки демонического взгляда], враг не выстоял под воздействием усиленной способности чистокровного вампира [вампир аристократ], [чарующий взгляд демонических глаз].

Во взбешенном состоянии демонический взгляд Кана Ми Тян был чересчур силён, противостоять ему почти никто и не смог. Один или два все же смогли, но их завалили количеством свои же товарищи, не устоявшие под чарующим взглядом.

Это было больше похоже на избиение младенца.

Хотя это и было так, есть неплохой материал, который было бы расточительно просто так искромсать, я обнял Кана Ми Тян со спины, после чего она, как обычно, остановилась. Иначе её весьма сложно остановить, у Кана Ми Тян беспокойный характер, ну да ладно, назовём это индивидуальной чертой.

Собрав кучей, в прямом смысле безруких и безногих, но всё ещё живых раненых, в том числе четверых попавших под тысячу ледяных игл, используя [лечащую кровь] я их вылечил, а заодно посадил в их организм паразитов.

Дворня вкуснее, чем простолюдины, это ответ, полученный собственным опытом. Хотя они всё ещё молоды, но есть возможность, что я с них чего-нибудь получу.

Но я не позволил себе их съесть.

Потому что хотя у меня уже есть рабы, работающие шпионами, но я решил оставить этих четверых тут не съеденными, так во многом будет гораздо выгоднее.

Иметь множество источников информации во многом очень полезно, информация относительно «Место тренировки славного меча (антегора рансту)», например, о путешествиях какого-то злобного дворянина, которого не жалко будет убить, легко попадет ко мне в руки, к тому же, подумав о богатстве, которым эта четверка владела, станет ясно, что есть их прямо тут будет напрасной тратой.

Таким образом, заразив их паразитами, я улыбнулся их синеющим лицам, после чего они побелели и снова вырубились.

С чего бы это? А вдруг не стоило прямо перед ними поедать тела их товарищей?

Вот блин, простите ребята.

Оставив всех выживших, зараженных паразитами, мы продолжили наше путешествие.

Сейчас брать их с собой было лень. Благо мы можем ещё встретить каких-нибудь пешек/мешков с едой.