1
  1. Ранобэ
  2. Меч Рассвета
  3. Том 1

Глава 78. Рунный триггер и время ослабления Эмбер

Глава 78. Рунный триггер и время ослабления Эмбер

Похвала Гавейна была, конечно, довольно приятна Ребекке; она чуть было не вышла вперед, виляя хвостом, чтобы попросить похвалы побольше (если бы у нее был хвост). Тем временем Гавейн добросовестно осмотрел конструкцию этой современной печи, похвалив ее. Он уже нашел много аспектов, которые не планировал с самого начала, и часть этих дополнительных структур, возможно, будет преобразованием Хаммеля в соответствии с его опытом кузнеца, в то время как остальные определенно будут работой Ребекки. В конце концов, Хаммель не знал, как вносить изменения в руны и магические круги.

– А для чего это сооружение? – Гавейн указал на соединенную педаль, шатун и стальную пластину в нижней части печи. Эти сооружения казались очень маленькими и хрупкими; вероятно, Хаммель выковал их по кусочкам с помощью молотка. Часть его была прикреплена к каменной плите на земле, в то время как другая, казалось, была связана со структурой магического круга печи. Это навело Гавейна на некоторые смутные догадки.

– О-о, разве ты не говорил, что тебе нужен переключатель для магических кругов, которым могли бы управлять даже непрофессионалы-кузнецы? Поэтому я и спроектировал эту структуру.– Ребекка объяснила мне с помощью луча. – Хотя современная печь может работать непрерывно, иногда ее приходится выключать. Так что смотрите, эта педаль может двигать эту стальную пластину. На стальной пластине есть руна, а еще одна – на обсидиановой плите в печи. Эта пара рун неэффективна, если их разделить, но когда они соединены вместе, они становятся частью всего магического круга…

Объяснила Ребекка, демонстрируя Гавейну свою работу. Она с силой нажала на педаль. Затем соединенная стальная пластина поворачивалась и вставлялась в углубление на дне печи. Затем Гавейн увидел, что на оборотной стороне горна была вырезана основная элементарная руна, которая оказалась недостающей частью магического круга печи.

Это был переключатель, структура, которая была чрезвычайно проста, но полна творчества.

До появления этого маги по существу контролировали работу магических кругов непосредственно, используя свою собственную магическую силу.

Однако кузнецы не знали, как управлять магической силой, поэтому они явно нуждались в этом.

И когда стальная пластина перевернулась, магическая цепь по всей печи была соединена. Гавейн почувствовал, как по воздуху пробежал короткий ток. Вслед за этим на каменных плитах земли появились какие–то светящиеся узоры, а также активировались магические круги на боку печи. Руны на них загорались одна за другой. Дрова уже давно были помещены в камеру; в настоящее время, когда магические круги были активированы, эти дрова начали гореть и мгновенно вспыхнули яростным пламенем, горящим гораздо сильнее и горячее, чем обычно пламя от дров.

Ребекка убрала ногу, но стальная пластина уже была вставлена в углубление печи с помощью зубчатых защелок. Несмотря на то, что точность всей этой структуры не соответствовала промышленным продуктам — поскольку им просто нужно было подтолкнуть грубую руну вверх, чтобы она вступила в действие, — ее рабочий режим уже был почти идеальным.

– Наступи еще раз, и она опуститься! – Ребекка с довольно довольной улыбкой указала на защелки между этими шатунами. – Я назвал весь этот набор "рунным триггером", механизмом, который можно переключать и управлять с помощью рун! Позволь мне сказать тебе. Не думайте, что это было так просто, как разобрать несколько рун и собрать их заново. Я долго экспериментировала, прежде чем пришла к выводу, что эта пара рун была самой устойчивой, самой универсальной комбинацией…

Девочка, ты дала этой штуке супер шикарное имя!

Поймав слегка растерянный взгляд Гавейна, Ребекка наконец закончила свое бесконечное бла-бла, которое было вызвано ее чрезмерным возбуждением. Она спросила с некоторой надеждой и нервозностью : – ГМ ... Лорд предок, что вы думаете об этом? О да, кроме этого рунного триггера, все остальное в этой печи было исправлено Хаммелем.

– Очень хорошо, очень хорошо. Вы оба хорошо поработали!– Искренне похвалил его Гавейн, но тут же заметил, что старого кузнеца рядом нет. Поэтому он с любопытством спросил: – А куда делся Хаммель?

Ребекка почесала волосы. – Потому что нам нужно еще больше черных камней и красной глины, чтобы построить новые печи, он привел несколько учеников и людей из поисковой группы, чтобы искать материалы в горах. Поисковая группа упомянула, что они видели черные камни в горах, когда вернулись вчера.

Гавейн издал "о" в ответ, прежде чем его внезапно осенило, что он здесь по вполне приличному делу. Поэтому он постучал себя по голове и сказал: – Ах да, у меня есть кое-что для тебя. Посмотри на это. У тебя есть какое-нибудь впечатление? – Он вытащил темно-серое и уродливое затвердевшее вещество. Это был последний кусочек "остатка отходов", который он оставил после того, как отдал все остальное Херти.

Ребекка сразу же узнала его. – Ах, разве это не отходы от моей неудачной выпечки раньше?

– Смотри сюда внимательно.– Гавейн мог сказать, что даже Ребекка не заметила, что в созданном ею "мусорном остатке" было что-то еще. – Видишь эти зерна кристаллических тел? Ты все еще помнишь, как ты их пекла?

Ребекка только тогда заметила эти крошки. Честно говоря, поскольку все отходы выглядели примерно одинаково, она не могла различать продукты по партиям, просто глядя. К счастью, она строго следовала "правилам эксплуатации" Гавейна и добросовестно записывала соотношение материалов, продолжительность, температуру и серийный номер печи каждой партии, которую выпекала. Им просто нужно было убедиться, что это была одна из первых партий, а затем переделать их, следуя записям за этот день. Тогда они могли бы легко подтвердить, как эти вещи появились.

Услышав, что Ребекка старательно делала записи и что они могут легко воссоздать детали операции по записям, Гавейн действительно вздохнул с облегчением. На этом "средневековом" фоне "подробные заметки" почти не существовали в сознании среднего человека; только маги, посвященные различным магическим исследованиям, имели бы поверхностное представление об этом. Однако Ребекка не была магом, который мог бы заниматься исследованиями; это отражалось в ее упрощенных огненных шарах, которые всегда были либо большими, сверхбольшими, сверхогромными, либо на много-много уровней больше. Следовательно, у этой девушки отсутствовали правильные привычки, которые следовало бы иметь при проведении экспериментов.

К счастью, она была очень послушной и тщательно выполняла все поручения Гавейна.

Пока Гавейн изучал, как можно скорее ввести в эту эпоху "искусство взрыва" 1, некая разбойница-полуэльфийка, которая бездельничала после еды и питья в свое удовольствие, прогуливалась по густым лесам темного хребта.

Конечно, более творческий способ изложения был бы – патрулирование границ территории или даже поиск потенциальной опасности и богатства в темном диапазоне ... в любом случае они имели почти одинаковый смысл! ... Любой, кто знал этого человека, понял бы, что она просто бездельничает.

Держа в руках два своих драгоценных маленьких кинжала и напевая нестройную песню, Эмбер прыгала между камнями и ветвями, как будто шла по ровной земле. С помощью всепроникающих теней в лесу ее фигура время от времени исчезала в воздухе, а затем внезапно появлялась в десятках метров, даже до ста метров. Иногда, когда ее фигура мерцала, дикий плод из неизвестного источника оказывался на ее маленьком кинжале. Затем она откусывала от него один или два кусочка, прежде чем небрежно выбросить.

Для Эмбер, которая была эльфом и одновременно повелителем теней, эти темные леса были словно рай, созданный специально для нее.

– Ха... это действительно прекрасное место…

Стоя на ветке большого дерева, Эмбер удобно потянулась и расслабленно вздохнула.

Несмотря на то, что она была напугана печально известной репутацией темного хребта, когда она только приехала (у нее даже были мысли о том, чтобы сбежать или нет), но после пребывания здесь в течение некоторого времени, она поняла, что это место действительно было так, как сказал тот 700-летний пельмень – совсем не страшно.

Это тоже имело смысл. Со времени темной волны прошло уже несколько сотен лет. Эти чудовища были вдвойне запечатаны великим барьером и темным хребтом в Пустошах Гондора. Эта северная сторона хребта также имела многослойную защиту. Как может существовать еще какая-то опасность?

Эти парни с севера действительно напугали себя: они были напуганы до смерти!

Эмбер подсознательно насмехалась над этими "северянами", которые не осмеливались прийти сюда, поскольку верили в свирепую репутацию темного хребта, но совершенно забыли, что не так давно она была одной из них.

Какое-то время она оставалась на ветке. Когда ей надоел прохладный ветерок, она раскинула руки и упала навзничь с дерева.

В середине падения она вошла в состояние тени. Сила теней окутала ее и мгновенно перенесла в мир, параллельный реальному, куда почти никто не мог войти.

Звуки ветра, щебетание насекомых и птиц в лесу остались позади. Эмбер мягко приземлилась и замерла в этом спокойном и скучном мире.

Густой лес исчез. Здесь были только заросли гротескно выглядящих скал и неровные горные тропы. Несколько увядших стволов деревьев лежали среди горы. Как зазубренные зубы, их отвратительные ветви указывали на затянутое тучами и мрачное небо царства теней.

Этот черно-белый мир приводил ее в замешательство, как царство мертвых в легендах, но для Эмбер это было место, которое принесло ей много покоя.

Когда она стояла здесь, то чувствовала себя как дома.

И все же в прошлом Эмбер не могла часто бывать здесь.

Несмотря на то, что Эмбер обладала исключительным талантом обращения с тенями, раньше она не могла войти в царство теней в любое время и в любом месте, где бы она ни пожелала. Она могла лишь смутно ощущать "границу" этого мира и могла попасть в этот мир с большей легкостью, чем обычный бродяга, но полностью пересечь границу было особенно трудно. Часто это требовало либо длительного периода посредничества, либо помощи некоторых магических предметов и зелий.

Однако с тех пор, как она покинула территорию Сесилов, этот процесс, казалось, стал намного легче.

Если она сосредоточится, то сможет ощутить присутствие границы, а если соберет силы теней, то сможет легко пересечь границу.

Пройдя через период привыкания и адаптации, она теперь могла даже причудливо нырять в царство теней, как делала это сейчас.

Хотя Эмбер не была ни ученым, специально изучающим тени, ни магом с "острым чувством сверхъестественного", она и сама не была дурой. Она смутно догадывалась, что в царство теней стало легче проникать — не потому, что ее сродство с тенью росло стремительно (хотя было и определенное улучшение), но, вероятно, потому, что этот мир видел изменения. Какая-то сила заставила стены царства теней и реального мира ослабеть.

Однако ослабление было крайне незначительным; только она, "уродка", смогла почувствовать эти изменения.

Если бы она отнеслась к переменам в царстве теней как к какому-то огромному открытию и обратилась с ним к этим высоким магам, ученым и лордам, десять к одному, она была бы изгнана как сумасшедшая или еще хуже; для них ее необыкновенный талант к теням (и ужасные боевые способности) считались бы даром, упавшим с небес. Возможно, ей даже не удастся выйти живой из магических башен этих людей.

Эмбер бродила по царству теней, наслаждаясь спокойствием и безопасностью этого мира, в то время как ее маленькие мысли плавали в голове.

Так какое же отношение все эти перемены в мире имели к ней?..

Но, может быть, она расскажет об этом парню, который выполз из гроба?

Этот парень, похоже, был из тех, кто очень интересуется этими странными происшествиями, и он определенно не будет держать ее на лабораторном столе и резать на куски…

В голове Эмбер крутились самые разные мысли, и она невольно улыбнулась.

Перевод: DragonKnight