2
1
  1. Ранобэ
  2. Ангел по соседству
  3. 1

Глава 6. Дружеский визит

С момента знаменательной уборки стена между Аманэ и Махиро, казалось бы, стала постепенно рушиться, однако расстояние между ними осталось неизменным. В школе они так и остались незнакомцами, и даже после школы они едва обменивались парой фраз во время передачи обедов.

Несколькими днями раньше Махиро напомнила о важности поддержания чистоты в квартире. Напоминание было резким, но Аманэ понимал, что она просто любит заботиться о других. И, благодаря этому напоминанию, а также нескольким советам касательно уборки, квартира Аманэ с той поры оставалась чистой.

— Ого, выглядит гораздо лучше.

Услышав, что Аманэ привёл квартиру в порядок, Ицуки решил заглянуть к нему на выходных. Увидев такое преображение, всё, что ему оставалось — это лишь удивляться.

— Никогда бы не подумал, что такое возможно, особенно учитывая, насколько захламлённой она была. Помнится, я однажды помогал тебе немного прибраться, но спустя пару дней тут был такой же свинарник, как до этого.

— Заткнись.

— Нет, я не собираюсь тебя пилить, хотя интересно, сколько времени прошло с момента, когда ты последний раз бросил что-нибудь на пол.

— А, об этом не волнуйся. Две недели подряд. Новый рекорд.

— Можешь хотя бы сделать вид, что тебе стыдно за такой рекорд? Люди обычно вообще не бросают свои вещи на пол.

Хоть Аманэ и нахмурился от очередной лекции Ицуки, но он не мог отрицать, что Ицуки говорил из честных побуждений и руководствуясь здравым смыслом. Кроме того, до помощи Махиро он также доставил Ицуки хлопот со своим бардаком, поэтому не мог сильно возражать.

«Гр-р-р», — стиснул зубы Аманэ, отчего Ицуки лишь весело рассмеялся.

— Слушай, раз уж тут так чисто, не против, если я и Чи с собой приведу?

— Ну уж нет. Думаешь, я недостаточно насмотрелся на вас в школе?

— Да ладно тебе.

— Вам не сделать мой дом очередным местом для свидания.

Да и вообще, чём он думал, предлагая такое? Даже в школе почти всем было известно про эту идиотскую парочку и их любовь-морковь, так что они могли бы хоть немного подумать о нём.

Хоть он и знал, что Ицуки просто шутил, самому Аманэ, вдоволь насмотревшемуся на них, было не до смеха.

— Ладно, пошутили и хватит. Полагаю, раз здесь стало так чисто, то свинарника тут больше не будет, верно?

— Я работаю над этим.

— Как я и сказал… А, ладно. Впрочем, хорошо, что у тебя появилась привычка класть вещи на место.

— Ты моя мать, что ли?..

— Боже, Ама-а-анэ, неужели так сложно чаще убираться? — проговорил Ицуки фальцетом.

— Ну ты даёшь. Это прозвучало ужасно похоже на мою мать. Ты порой пугаешь.

По спине Аманэ прокатились мурашки, когда Ицуки попытался изобразить его мать. Хоть он ни разу и не видел ее, но получилось очень похоже. Кроме того, парень, имитирующий женский голос — само по себе не самое приглядное зрелище, так что Аманэ стремительно и как можно быстрее остановил его.

Он высунул свой язык в претенциозно отталкивающем жесте, а затем продолжил смеяться.

— Значит твоя мама такая? А моя наоборот — вообще не трогает меня.

— Что ж, думаю, я даже немного завидую тебе. У моей матери язык явно без костей.

— Разве это не просто проявление родительской заботы?

— Она следит чуть ли не за каждым моим шагом. О какой самостоятельности может идти речь с такой матерью…

— Да не… ты просто настолько безнадёжен, что твоя мама не может перестать опекать тебя.

— Да заткнись ты. Даже если так, она всё равно чересчур навязывается.

Быть может, это связано с тем, что Аманэ был единственным ребёнком в семье, но его мама действительно заботилась о нём и постоянно переживала за него. Не то чтобы она сдувала с него пылинки, скорее, она являлась человеком, который постоянно вмешивался в его дела и волновался по любому поводу. Хоть Аманэ и пришлось смириться, но всё равно это было той ещё головной болью для него.

Когда Аманэ решил жить один, на него обрушился нескончаемый поток слов с её стороны. Также она любила время от времени наносить ему неожиданные визиты, дабы удостовериться, что с ним всё хорошо. В общем, сплошная головная боль.

— Ну, по крайней мере, это говорит о том, насколько ты ей важен, верно?

— Когда-нибудь её любовь сведёт меня в могилу.

— Просто смирись. Однажды ты поймёшь, насколько тебе с ней повезло.

— Странно слышать эти слова от такого типичного бунтаря.

— Ха-ха-ха. Ничего не могу с собой поделать, когда дело касается Чи.

Из-за своей девушки Ицуки пришлось пережить немало скандалов со своим отцом, так что его премудрости касательно матери Аманэ звучали не очень убедительно. Тем не менее, его слова не были лишены смысла, так что Аманэ решил прислушаться к ним.

«У Ицуки и своих проблем немало», — подумал он и глубоко вздохнул. Сам же Ицуки оставался оптимистом и не подавал даже тени грусти и досады. Хотя однажды Аманэ довелось услышать от него фразу: «Те, кто встанет между мной и Чи, пожалеют об этом».

— В любом случае со своим отцом я как-нибудь справлюсь. Что касается тебя, думаю тебе стоит начать жить полной жизнью, согласен? — сказал Ицуки, широко улыбаясь.

— Без тебя знаю, — раздражённо ответил Аманэ, нахмурив брови. А затем он осознал, что слова Ицуки сильно напоминали слова ещё одной знакомой ему персоны и криво ухмыльнулся.

Тем не менее, цель прихода Ицуки… явно была не в том, чтобы проверить, как поживает его друг.

Закончив обсуждение проблем с родителями и квартирой Аманэ, они подошли к основной цели визита Ицуки, а именно — порубиться в видео игры.

Хотя изначально они собирались готовиться к экзаменам, которые должны были пройти на следующей неделе, но, прежде чем они это осознали, были полностью поглощены играми.

— Эй, не транжирь хилки. Как нам потом вывозить?

— Прорвемся.

— Нет, ничего подобного. Ты так и не повысил левел. Мы дальше не протянем…

Пока Аманэ думал, как возразить на его энтузиазм сверх меры, внезапно возникла совершенно иная проблема. Кто-то зазвонил в дверь.

— Хм? Гость?

Ицуки, перейдя в меню, поставил игру на паузу и поднял голову.

Он знал, что Аманэ едва ли кому давал свой адрес, поэтому мало кто мог нанести ему визит. А даже если кто-то бы и пришёл, ему бы пришлось сначала позвонить в домофон, чтобы пройти в само здание.

— Без понятия. Наверное, соседи? Наверняка хотят что-то сообщить по квартирным вопросам.

— Ясно.

— Я отойду на минуту.

Аманэ стоило немалых трудов сохранить самообладание на лице, объясняя неожиданный звонок.

Закончив с этим, он поспешил к двери. Ему повезло, что она не позвала его после звонка.

Не смотря в глазок, он слегка приоткрыл дверь и вышел из квартиры, закрыв за собой.

Как и ожидалось, это была Махиро. Удивлённая его странным поведением, она заморгала. «Тс-с-с», — тихо сказал Аманэ, приложив указательный палец к губам.

— …Давай потише. У меня Ицуки в гостях.

— Ицуки?

— Мой друг. Пришёл ко мне позависать.

— А-а-а, ясно.

Поняв причину его скрытности, она понимающе кивнула. И, как обычно, передала Аманэ контейнер с едой.

Похоже, она с самого утра занималась готовкой. Внутри контейнера был удон — идеальное блюдо для такого прохладного времени года.

Без лишних вопросов Махиро передала ему контейнер, который Аманэ с благодарностью принял, а потом слегка вздохнул.

— Эм, ну-у… Спасибо за твою заботу. Жаль, что мне так и не довелось как следует тебя отблагодарить. Прости.

— Я это делаю не ради твоей благодарности… но я рада, что твоё жилище приняло настолько подобающий вид, что можно приглашать в него друзей.

— Хочешь, чтобы я пал ниц, дабы выразить благодарность?

— Вовсе нет. Лучше не стоит.

«Хватит изображать из меня злодейку», — читалось выражение на её лице, на что Аманэ мог только криво улыбнуться.

В конце концов, он больше не мог смотреть на неё свысока, и, хоть его последние слова прозвучали как шутка, они были недалеки от истины. После всего, что она для него сделала на протяжение всего времени их знакомства, наверное, даже догэдзы будет недостаточно…

В этот раз еды в контейнере было с избытком, и в очередной раз Аманэ получил укол совести за то, что был таким нахлебником. Он твёрдо для себя решил найти возможность обсудить с ней оплату за её обеды.

— Раз уж твой друг здесь, мне, пожалуй, стоит уйти. Прошу простить.

— …Ещё раз спасибо за помощь. Я не расскажу Ицуки о тебе.

— Будь так добр.

— Хотя, даже если и расскажу, он всё равно мне не поверит.

— Скорее всего.

Аманэ испытал смешанные чувства от того, что Махиро так быстро подтвердила его мысль, тем не менее, Ицуки наверняка посчитал бы его спятившим, если бы он сказал, что сама Сиина готовит для него. В конце концов, для простых людей Ангел был недосягаем.

Ещё можно было бы понять, если бы он был талантливым парнем с хорошей внешностью, но предположить, чтобы она готовила для такого ленивого и бесполезного парня — совсем другое дело.

— Могу я кое-что спросить?

— Да?

— Раз ты продолжаешь для меня готовить каждый день, у тебя наверняка есть что-то на уме, верно?

Помимо средств, потраченных на ингредиенты, сам труд, по сути, тоже стоит денег. На её месте Аманэ никогда не стал бы заниматься такой благотворительностью. Отметя в сторону тот ничтожный шанс, что он ей нравился, у него не было рационального объяснения поступкам Махиро, поэтому любопытство взяло над парнем верх.

Немного подумав, она подняла голову: «Просто для самоудовлетворения», — ответила, не меняя выражения на лице.

— Мне не сложно. На самом деле, готовить на двоих человек даже проще, к тому же, мне нравится помогать другим.

— Значит, тебе нравится готовить?

— Это одна из причин. Я рада, что у тебя нет никаких заблуждений на этот счет, и ты решил прямо об этом спросить. У меня сердце разрывается, когда вижу, какую гадость ты ешь, так что делаю я это ради самой себя.

— …И это всё?

— Да. Не забивай этим голову. Просто считай, что на тебя свалилась удача с небес.

— Хорошо, хорошо.

— А теперь прошу простить, — закончила разговор Махиро и, вежливо поклонившись, удалилась к себе домой.

…Неужели и вправду дело только в этом?

Для Аманэ такая причина для готовки бесплатных обедов была крайне неубедительной. Ворча под нос, он наконец вернулся к себе.

— Кто это был?

— Просто соседи захотели поделиться едой. Пойду поставлю в холодильник. Не стартуй без меня.

— Ох, сори. Я уже закончил с боссом.

— Будь ты проклят!