1
1
  1. Ранобэ
  2. Нападение никчёмного человека
  3. Том 1

Глава 1. Второй шанс

Боль……

Душераздирающая боль, какой бы мучительной она ни была, никогда не сравнится с болью от невозможности отомстить и убить своего врага.

Капли пота скатились по лбу Гу Линчжи, когда она открыла глаза. Она уставилась в потолок, не понимая, где находится.

"Разве я не была в комнате прислуги семьи Линь, когда сдалась и покончила с собой? Как я здесь оказалась?"

Тук-тук.

Стук в дверь вырвал её из воспоминаний.

Из-за двери донесся знакомый и в то же время странный голос:

- Первая Госпожа, я здесь, чтобы доставить Вам лекарство.

Гу Линчжи резко повернула голову к двери, и её глаза наполнились недоверием.

“Сяо Тао?”

Даже если бы она умерла дважды, то никогда не смогла бы забыть этот голос.

Личная служанка, которую она когда-то считала сестрой, накормила её ядом. Сяо Тао убила Гу Линчжи ради собственных корыстных целей. Это было последнее, что она помнила перед смертью. Это было воспоминание, запечатлённое глубоко в её памяти, которое девушка никогда не сможет забыть.

Однако она была в доме клана Гу. Как она оказалась здесь?

Гу Линчжи огляделась по сторонам. К её удивлению, комната показалась знакомой.

Это была её комната... это была её комната, когда девушка ещё жила в семье Гу.

Приподнявшись, она огляделась вокруг и поняла, что её руки, лежавшие поверх одеяла, были белыми и безупречными. Шрамов из её воспоминаний не было. Те шрамы, которые Гу Линчжи получила от ударов палками... все они исчезли.

“Что происходит?”

Гу Линчжи в шоке распахнула платье. Она с удивлением посмотрела вниз на своё тело и увидела, что её кожа идеальная и безупречная. Как будто болезненные воспоминания были не более чем сном.

Отсутствие ответа от Гу Линчжи привело к ещё двум стукам и нескольким вопросам:

- Первая Госпожа? Вы что, спите?

Не дожидаясь ответа, человек снаружи толкнул дверь и вошёл. Изящная и хорошенькая фигурка в одежде служанки вошла с подносом для сервировки.

Увидев свою госпожу с широко раскрытыми глазами, она впала во временное оцепенение, но вскоре пришла в себя. С улыбкой на лице служанка заговорила:

- Первая Госпожа, почему Вы ничего не ответили, если проснулись?

Гу Линчжи пристально посмотрела на Сяо Тао. Она чувствовала себя так, словно её мозг пронзила молния, которая спутала все её мысли.

Если девушка правильно помнила, то именно так выглядела Сяо Тао, когда ей было четырнадцать. Однако с тех пор прошло уже пять лет. Как могла Сяо Тао всё ещё выглядеть так же, как раньше?

- Первая Госпожа, Вы в порядке? Почему Вы так на меня смотрите? - Сяо Тао чувствовала себя неуютно под пристальным взглядом Гу Линчжи, и её руки заметно дрожали, когда она крепко держала поднос. Её сердце подпрыгнуло при виде этого зрелища.

“Может быть, эта никчемная что-то знает?”

Гу Линчжи молчала и продолжала пристально смотреть на неё. Когда взгляд Гу Линчжи переместился вниз, она увидела поднос с едой в руках Сяо Тао.

В её воспоминаниях именно на этом сервировочном подносе стояла чаша с лекарством. Чаша с лекарством, содержащая какие-то особые ингредиенты, которые заставят человека потерять сознание, а затем потерять ориентацию. В таком полубессознательном состоянии её кузен, который был гостем в доме, смог изнасиловать её. Мачеха проводила отца, чтобы поймать их на "прелюбодеянии", а потом выгнала из дома. В конце концов она станет наложницей того самого кузена.

Когда ужасные воспоминания всплыли в её сознании, Гу Линчжи закрыла глаза от боли.

- Передай мне бронзовое зеркало, - глядя на Сяо Тао перед собой, сказала девушка. Нереальная мысль мелькнула в её голове.

Сяо Тао поджала губы, думая о том, как скоро она перестанет быть служанкой этой ужасной госпожи. Она неохотно взяла медное зеркало с комода Гу Линчжи.

Увидев своё отражение в бронзовом зеркале, Гу Линчжи мысленно возблагодарил небеса. В зеркале отражались её длинные, узкие брови и кристально чистые глаза. С острым носом и изящными губами, её красота несла в себе намёк на молодость. Так она выглядела, когда Гу Линчжи было пятнадцать.

Хотя Гу Линчжи не знала, что происходит, девушка поняла, что судьба дала ей еще один шанс на жизнь после смерти из-за столь адских переживаний. Она... возродилась.

Учитывая то, что происходит, сегодня будет день, когда она станет жертвой интриг Линь Юэ’эр, что заставит ее жизнь превратиться в сущий ад.

- Первая Госпожа, с Вами всё в порядке?

- Я в порядке, - ГУ Линчжи натянуто улыбнулась.

"Поскольку мне дан шанс заново прожить свою жизнь, на этот раз страдать буду не я. Все, кто причинил мне вред в моей прошлой жизни, получат заслуженное возмездие!"

- Первая Госпожа, если Вы в порядке, пожалуйста, выпейте это лекарство, пока оно не остыло.

Видя, как Сяо Тао уговаривает её выпить чашу с лекарством, Гу Линчжи холодно улыбнулась и скомандовала:

- На колени!

Её ледяной тон заставил Сяо Тао подпрыгнуть от неожиданности.

- Первая... Первая Госпожа, что случилось? - это был первый раз, когда Гу Линчжи на неё накричала. Неужели она что-то почувствовала?

- Что случилось? Разве ты не слышала, как я велела тебе встать на колени?

Она никогда ещё не видела свою госпожу такой свирепой и властной.

Сяо Тао всё ещё не двигалась и Гу Линчжи холодно улыбнулась, бросив медное зеркало в колени Сяо Тао.

Сяо Тао не ожидала, что Гу Линчжи сделает что-то подобное, а боль заставила упасть служанку на колени.

- Если бы ты слушала меня с самого начала, тебе бы сейчас не было больно, - угрожающе сказала Гу Линчжи. Она встала и посмотрела на свою служанку сверху вниз.

Когда она подумала о том, как сильно доверяла этой девушке и как относилась к ней как к своей сестре, ненависть в сердце Гу Линчжи взлетела вверх. Эта моя "сестра" - та самая, кто предал меня!

- Ты помнишь последствия заговора против хозяев в семье Гу?

Все еще озадаченная внезапной переменой в поведении своей госпожи, Сяо Тао посмотрела на неё с недоумением и паникой. Однако она сохранила самообладание и запротестовала:

- Первая Госпожа, я не понимаю, о чём Вы говорите!

- Ты не понимаешь, о чём я говорю? - Гу Линчжи усмехнулась и взяла чашу с лекарством, которая стояла в стороне. - Может быть, выпив эту чашу с лекарством, ты поймёшь.

Сяо Тао наконец поверила, что Гу Линчжи знает о том, что произошло. Тем не менее она вспомнила людей, которые поддерживали её, и паника в глазах Сяо Тао исчезла. Она выпрямила спину и заявила:

- Ну и что с того, что Вы знаете? Мадам Вам не поможет.

Причиной было то, что человеком, который дал Сяо Тао это задание, была жена главы семьи Гу, Линь Юэ’эр.

- Кто сказал, что я пойду искать Мадам Линь? - Гу Линчжи посмотрела на свою служанку как на идиотку. - Сейчас все в семье Гу решает мой отец, а не Мадам Линь.

Гу Линчжи казалась внушительной фигурой, когда она посмотрела вниз на Сяо Тао:

- Как ты думаешь, кого эта женщина начнет защищать, если мой отец узнает об этом? Тебя или себя саму?

- Ты! Ты не сможешь встретиться с главой клана… - возразила Сяо Тао. - У него слишком много забот! У него не найдётся времени развлекать такую бездельницу, как ты!

Гу Линчжи усмехнулась:

- Ты действительно так думаешь? Давай поспорим, смогу ли встретиться с отцом.

Увидев уверенную и решительную улыбку на лице Гу Линчжи, Сяо Тао заколебалась. Подумав об изменениях в поведении Гу Линчжи сегодня, Сяо Тао стиснула зубы и прорычала:

- Просто скажите мне, что я должна сделать, Первая Госпожа.

Действительно, Сяо Тао была умна и могла приспособиться к ситуации. Неудивительно, что она так легко предала Гу Линчжи в прошлой жизни.

Взгляд Гу Линчжи остановился на Сяо Тао, и сложные чувства промелькнули в её глазах. Однако в следующее мгновение в её глазах появилось зловещее выражение.

- Я знаю, что ты всегда была влюблена в кузена Би Линцаня из семьи Би. Я дам тебе шанс…