Фэн Цзю кивнула, подумав, что уже достаточно сыта, и положила на стол палочки для еды. Обмакнула салфеткой уголки рта, потом встала и подошла к мужчине:
— Ну раз так, идём.
— Сюда, пожалуйста. — Мужчина среднего возраста оказывал Фэн Цзю всевозможное уважение, понимая, что человек перед ним не из простых, и посему к этому господину следует относиться с максимальным почтением.
Конечно, гость прибыл из отсталой страны девятого класса. Но когда он увидел воздушный корабль в первый раз, то ни капельки не удивился, как будто уже давно привык к подобным летающим артефактам. И они не вызывают в нём никакого любопытства.
Более того, оказавшись в Королевстве несущейся зелени, этот господин всё время вёл себя крайне уверенно и с большим чувством собственного достоинства. Совершенно не допуская в отношении себя даже намёков на насмешливое или презрительное обращение от кого бы то ни было.
Мужчина среднего возраста привёл Фэн Цзю к главному залу и сделал объявление, что прибыл призрачный доктор. Потом обратился к Фэн Цзю:
— Не желайте ли вы войти, глубокоуважаемый призрачный доктор?
Фэн Цзю вошла, а Лэн Шуан осталась снаружи.
Взгляды нескольких людей в главном зале сразу оказались прикованы к вошедшей фигуре в пылающе-красном одеянии. Некоторые взирали на неё с нескрываемым презрением, насмешливо. Другие смотрели испытующе и оценивающе.
Фэн Цзю тоже мимолётно обвела глазами всех собравшихся в зале людей. Потом её взгляд задержался на человеке, сидевшем на главном месте в зале.
Это был мужчина среднего возраста, облачённый в чёрное парчовое одеяние. Он сидел, широко расставив ноги, всем своим видом выражая власть, которой обладал. Его глаза в настоящий момент были направлены прямо на Фэн Цзю.
— Извольте сесть, глубокоуважаемый, если желаете, — низким голосом предложил мужчина на троне, указав на первое свободное место слева.
Фэн Цзю, улыбаясь, грациозно прошлась до указанного ей места. Она уже собралась было сесть на стул, как вдруг какая-то сила оттащила этот стул прочь от девушки.
При этом Фэн Цзю глянула на другого мужчину среднего возраста, который сидел дальше слева, получив в ответ от того крайне ядовитый взгляд. Она невольно улыбнулась, из её ладони вырвалась мистическая энергия, и стул, отъехавший было назад, притянуло обратно, на его прежнее место. Затем девушка удобно устроилась на этом стуле, сделав это с глубоким самообладанием.
Хрясь!
Резкий треск раздался слева, и стул под мужчиной, который одарил Фэн Цзю таким ядовитым взглядом, вдруг подломился, и мужчина, удивлённо вскрикнув, оказался сидящим на полу в крайне позорной позе.
— А-а!
Многие, кто это видел, не удержались от улыбки, но тут же отвели глаза в сторону.
От такого унижения свалившейся на пол мужчина впал в ярость, его лицо стало красным, как свёкла, он вскочил на ноги и принялся орать на Фэн Цзю:
— Ты знаешь, кто я такой? Как ты смеешь! Что ты себе позволяешь?!
Фэн Цзю, которая сидела, томно откинувшись на стуле, обернулась к нему и сказала:
— Я не знаю, кто ты, но очевидно кто-то из чёрного рынка. Ведь известно же, что с тем, кто пришёл в твой дом, следует обращаться как с гостем. И что теперь? Ты всегда так относишься к своим гостям?
— Ах ты!
— Практик медицины Линь, призрачный доктор прав. Он теперь у нас в гостях и здесь не позволительно проявлять грубость, — низким, властным голосом заметил мужчина на троне. На это практик медицины Линь, который всё ещё был в ярости от пережитого унижения, не нашёл что ответить.
В этот момент ещё один человек сказал:
— Руководитель, взгляните, этот парень всё ещё носит маску, как будто боится встречаться с людьми лицом к лицу. Интересно, кто же он на самом деле. Можем ли мы по-настоящему доверять такому человеку?
— Верно, руководитель. Что бы ни было на кону, разве можно рисковать многолетней репутацией чёрного рынка, полагаясь на такого человека? Посмотрите, как лениво этот парень себя ведёт и какой он небрежный, можно подумать, что он ещё подросток. Как подобному человеку можно доверить настолько важное и тяжёлое дело?
Мужчина на троне взглянул на Фэн Цзю, его взгляд задержался на её маске с изображением цветущих красных паучьих лилий. Затем руководитель поинтересовался:
— Я желал бы спросить, не соблаговолит ли глубокоуважаемый призрачный доктор снять с себя эту маску?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть