7
1
  1. Ранобэ
  2. Очаровательный Призрачный Доктор
  3. Отредактированные

Глава 326: Нацелились на Старика Белого

Пока она готовила кашу, Гуань Си Линь подошел к кровати и помог Фен Сяо осторожно сесть, чтобы Фэн Цзю смогла накормить его.

Аккуратно дуя на маленькую ложку с кашей, она ему объясняла: «Отец, в кашу я также добавила немного духовной жидкости. В дополнение к восстановлению поврежденных внутренних органов, каша также поможет восстановить силы в твоем теле и стабилизировать поток Ци. Давай есть, только осторожно, она еще горячая.»

Старик Фэн, наблюдая за тем, как Фен Цзю с нежностью ухаживала за отцом, не смог сдержать улыбку и все кивал в знак одобрения.

Кто сказал, что только мужчины хороши?

Кто сказал, что только мужчины могут принести славу семье?

Что может сделать мужчина, то могла сделать и женщина. Иногда, женщина может сделать это даже лучше мужчины.

В линии потомков их семьи Фэн была только Малютка Фэн, она была единственным ребенком. Это дитя росло, не зная каких-либо забот, не говоря уже о том, что старшие никогда ее не отчитывали. Теперь, когда произошел такой инцидент, даже если она была мальчиком, она вряд ли смогла бы выдержать такое давление и ответственность.

Однако она, будучи всего лишь шестнадцатилетней девочкой, стойко встретила этот шторм и своей хрупкой фигурой поддержала резиденцию Фэн и проложила им новый путь в будущее.

Когда он думал об этом, в нем бушевали эмоции. С одной стороны, он гордился этим, с другой – его печалила участь его внучки.

- Отец, поспи еще и хорошо отдохни. - сказала Фэн Цзю тихим голосом, и после того, как он съел всю миску каши, и Гуань Си Линь помог ему удобно лечь на кровать. Затем, оставив лишь Лэн Хуа охранять его сон, они вышли из комнаты.

- Дедушка, брат, пойдемте ко мне во двор, нужно поговорить. - она посмотрела на них двоих и указала на дверь.

- Хорошо. - они вдвоем кивнули.

Фэн Цзю посмотрела на середину двора, где находились Ло Ю и другие, и проговорила: «Оставайтесь здесь и охраняйте этот двор. Без моего разрешения никому не разрешено входить в комнату».

Охранники все торжественно ответили: «Да!»

Оставив инструкции стражам Фэн, они пошли к ее внутреннему двору.

Вернувшись во дворец, Муронг Бо серьезно посмотрел на двух старых совершенствующихся, которые стояли перед ним, и спросил: « Как вы думаете, Фэн Сяо действительно в коме и находится в вегетативном состоянии?» Не то чтобы он был полон подозрений, но этот факт казался невероятным даже ему.

Вначале он думал, что Фен Сяо без сомнений умрет, кто бы мог подумать, что черный рынок одарит его спасительным лекарством и спасет ему жизнь. Они думали, что тот очнется, раз уж его жизни уже ничего не угрожает, однако вместо этого он стал овощем и не мог мог выйти из комы.

Хотя это было хорошей новостью для них, но не смотря на это, его сердце не покидало чувство беспокойства и раздражения.

Два старика посмотрели друг на друга и глубоко погрузились в свои размышления. Только спустя долгое время они заговорили: «Ваше величество, Фен Сяо получил удар от каждого из нас. В то время каждый из нас использовал почти 70% своей силы. Если бы это был другой человек, он бы давно умер. Лишь этот Фэн Сяо смог продержаться до сих пор, но мы считаем, что, хотя он жив, его состояние ничем не отличается от смерти. В конце концов, эти два удара ладонью были направлены на его пять внутренних органов, даже Боги не могут спасти его!»

Возможно, он просто ждал их подтверждения, чтобы обрести душевное спокойствие. Услышав их слова, он, наконец, отпустил все заботы, которые были в его сердце.

- Ммм, у этого короля такие же мысли. - он кивнул головой и, наконец, улыбнулся, добавив, - Эти два дня были тяжелыми для вас двоих.

- Это благословение для нас делить заботы с Вашим Величеством. Это просто…

Два старика слегка поколебались, у них появилось странное выражение лица, они хотели что-то сказать, но они не знали, как это сделать.

Увидев это, Муронг Бо от души рассмеялся и сказал: «Если есть, что сказать, пожалуйста, не стесняйтесь это.»

Когда они услышали его слова, они не стали колебаться и сказали прямо: «На самом деле, мы хотели бы получить ту лошадь, которую звали Старик Белый, мы хотели узнать, может ли Правитель помочь нам придумать решение?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется