- Что? Ты думаешь, я не могу покорить ее своей харизмой? Думаешь, мне нужна сила страны, чтобы заставить ее уступить?» - сказал Ни Тен, взглянув на говорящего мужчину средних лет с мимолетной яростью, которая, казалось, мерцала в его темных глазах. Очевидно, слова человека звенели в его ушах, но его сердце было не по себе.
Даже без его статуса наследника престола Зеленых Скачек мало кто мог сравниться с его мастерством. Кто в этих странах мог бы победить его?
- Я не смею говорить, - сказал мужчина в плаще со страхом и быстро опустил голову.
Ни Тен презрительно усмехнулся и сказала:
- Когда речь заходит о женщинах, чем больше они сопротивляются, тем больше мое желание растет. Если бы она ответила на мой зов я бы быстро потерял интерес к ней.
- Да, вы абсолютно правы, Ваше Высочество, - ответил собеседник, запинаясь.
Прибытие наследного принца Зеленых Скачек, праздник, проводимый во дворце правителя, и их приказ молодой госпоже Фэн составить ему компанию вызвали настоящий переполох по всему городу.
Молодая госпожа Фэн была, в конце концов, незамужней женщиной, и от того, что ее вызвали во дворец как компаньона, люди были немного шокированы. Им было неприятно видеть, как правитель делает такой шаг. Несмотря на то, что она была приглашена во дворец, молодая госпожа Фэн была молодой женщиной, объектом привязанностей наследного принца Зеленых Скачек, вызвавшего ее одну во дворец. Кто бы мог догадаться, какие неприятности могут случиться с ней там?
Если бы только Фэн Сяо не впал в кому, он наверняка был бы в ярости от этого. Если бы только старый патриарх Фэн не пропал без вести, он обязательно пошел бы к правительу, чтобы попытаться объяснить ему причину. И все же от резиденции Фэн осталась только сама молодая госпожа. На что она может повлиять?
Возможно, ей было бы лучше примириться с жизнью вместе с наследным принцем Зеленых Скачек. По крайней мере, таким образом она могла использовать силу этого человека, чтобы помочь резиденции Фэн избавится с упадка.
Весть об этой разворачивающейся драме разлетелась по всему городу. Их любопытство вспыхнуло, довольно много людей пробились в постоялые дворы возле резиденции Фэн, где они могли покушать закуски и потягивать вино, наблюдая, действительно ли молодая госпожа Фэн появится на вечернем застолье.
И все же, когда день начал угасать, а улица начала освещаться красными фонарями, висящими на витринах гостиниц, ворота в резиденции Фэн по-прежнему оставались плотно закрытыми, и никто не мог прийти или уйти.
- А? Вы видели, как молодая госпожа Фэн уходила? Как вы думаете, она уже во дворце?
- Ни за что! Ей пришлось бы пройти здесь, чтобы направиться во дворец, а они даже не открыли эти ворота. Как она могла уже быть во дворце?
- Вы не думаете, что она пропускает пир, не так ли?"
- Ее не будет, не так ли? Правитель послал вызов, ты думаешь, она откажется?"
- Хех! Почему бы и нет? Она дочь великого генерала Фэн Сяо! У нее его кровь. Эх, кто знает, она, возможно, вообще не пойдет!
Тем временем во дворце, когда небо начало темнеть, начался праздник с не по какой-либо другой причине, кроме как заветного желания принца прибыть к человеку, которого он хотел видеть больше всего. В этой удушающей атмосфере другие, прибывшие, чтобы сопровождать почетного гостя, ворочались неспокойно на своих местах.
- В чем же дело? Разве я не послал одного из вас, чтобы ускорить ее прибытие? Как же поздно, почему Фэн Цин Гэ все еще не здесь? - Наорал угрюмый Муранг Бо, когда он посмотрел на слугу, а гнев начал биться в его сердце.
Слуга поспешно опустился перед ним на колени и быстро сказал:
- Правитель, я пршу вас утихомирить свой гнев. Возможно, молодая госпожа Фэн все еще занята одеждой и подготовкой к вечеру? Люди, отправленные за ней, должны вернуться в ближайшее время!
Когда он закончил свои слова, вбежали охранники, которых послали забрать девушку из резиденции Фэн. Шокированный слуга поклонился Муронгу Бо и быстро воскликнул:
- Правитель! Они вернулись.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть