Вот так он выглядел, когда Су Кси впервые встретила его. С тех пор его лицо запечатлелось в ее голове, даже после всех этих лет.
Сегодня она снова увидела это знакомое лицо, как будто время обернулось вспять.
Старый патриарх, о нет, он выглядел так, словно ему было за двадцать, точно так же, как старший брат Фэн Цзю. Странно было называть его старым патриархом.
- Малышка Цзю, это таблетка, над которой ты работала? - Он посмотрел на Фэн Цзиу, а затем на свою новую внешность. Его глаза не могли скрыть радости.
- Да! Это омолаживающая таблетка. Мне удалось создать только ее. Она предназначалась деду в качестве новогоднего подарка. - Фэн Цзю улыбнулась. - Дедушка, ты доволен моим подарком?
- Ха-ха-ха, доволен, доволен, очень доволен. - Тот засмеялся и посмотрел на Су Кси рядом с ним. Он схватил ее за руку и спросил ее с нервозностью и ожиданием. - Су Кси, посмотри на меня прямо сейчас. Я тебе нравлюсь?
- Ну конечно; естественно. - Женщина кивнула с улыбкой и сказала Фэн Цзю:
- Спасибо, малышка Цзю
- Мы все одна семья, не нужно благодарить. - Девушка улыбнулась. - Сегодня ночь нашего воссоединения. Я отвезу малыша в город, чтобы показать достопримечательности. Пожалуйста, ложитесь спать пораньше..
- Хорошо, будь осторожна. Сегодня вечером много людей. Хорошо позаботься о маленьком Лорде Ада.
- Ага, я знаю. - Фэн Цзю улыбнулась и вышла из дворца с Ленг Шуань, Ленгом Хуа и маленьким Лордом Ада.
Фэн Цзю повела их гулять по городу. Она купила маленькие игрушки для мальчика, независимо от того, понравилось ему это или нет. Они играли до поздней ночи и отправились на Западное озеро, чтобы посмотреть фейерверк.
В это время они не знали, что старик и Су Кси собираются не спать до наступления Нового года. Однако, когда Су Кси собиралась позвать горничную, то случайно упала.
- Это плохо, это плохо. Госпожа упала! - Панические голоса служанок раздавались во дворце один за другим.
Услышав эту новость, лицо старого патриарха побелело от страха. Он быстро вышел и увидел, что Су Кси, которая, казалось, испытывала боль, была поднята несколькими людьми и доставлена в спальню дворца.
- Су, Су Кси!
Увидев, что ее платье запачкано кровью, мужчина почувствовал озноб, и его конечности обмякли.
Услышав эту новость, Фэн Сяо бросился большими шагами на место событий, но когда он прибыл, дворцовые горничные бегали туда-сюда, а несколько акушерок спешили внутрь.
Он схватил акушерку, которая вышла заказать горячую воду, и спросил:
- Что происходит внутри?
- Правитель, госпожа Су Кси упала, и ребенок может родиться раньше времени. Она была ошеломлена падением. Ее состояние сейчас не очень хорошее. - Акушерка ответила и снова поспешила по делам.
Фэн Сяо с нахмурил брови и велел гвардейцу быстро найти дочь. Затем он начал ждатьснаружи. Вскоре он увидел, как его бледного отца выгнали.
Видя, что его отец выглядит так, будто он потерял свою душу, он вышел вперед.
- Отец, не волнуйся, все будет хорошо».
«Это моя вина. Я должен был пойти с ней. Если бы я это сделал, она бы не упала. - Пробормотал тот виня себя. Внезапно он схватил сына за руку и нервно спросил:
- Су Кси будет в порядке, верно? С ней все должно быть в порядке, верно? Она кричит, что у нее болит живот ...
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть