2
1
  1. Ранобэ
  2. В Другом Мире со Смартфоном
  3. Том 1

Глава 128. Контрмеры и Повелитель Птиц.

「 Вот таким образом складывается положение дел, Вы что-нибудь знаете?」

『 Нет, совсем. Как я уже говорил раньше, я не всегда наблюдал, хотя, достоверно точно существуют виды рас, способные переправляться между мирами. Всё же, даже несмотря на положение дел, я всё равно не могу ничего сделать. Если вмешается другой Бог, тогда всё будет совершенно иначе.』

На обратном пути из Гильдии, где я встретил Энда, я решил сделать то, чего не делал до сих пор, то есть поспрашивать Бога-сама, судя по всему, Бог-сама тоже ничего не знает об этом. Короче говоря, нужно справляться силами обитателей этого мира. Хотя мы ещё не попали в чрезвычайную ситуацию, будет лучше подготовиться заранее и предпринять контрмеры.

Наиболее эффективной контрмерой, как и следовало ожидать, будет воспользоваться силой Вавилона. Профессор построила и подготовила оружие для сражения против Фраза - Фреймгир. Если мы воспользуемся Фреймгирами, то должны суметь хоть как-то выстоять против Фраза. Во всяком случае, только найдя "Ангар" мы сможем узнать точнее, или же, найдя "Склад" мы сможем раздобыть чертежи. На данный момент, для становления полного "Вавилона", нам нужно найти ещё шесть частей: "Башню", "Бастион", "Библиотеку", "Склад", "Ангар" и "Лабораторию". Вероятность обнаружить нужную нам часть один к трём.

「 Мне нужно приложить усилия и искать более тщательно... ...」

Размышляя о подобном, я летел по направлению города Коллет.

* * *

「 Фреймгир ~масу?」

После того как я прилетел обратно на ферму и закончил знакомство с семьёй близняшек, мы переместились обратно в замок, по возвращению я немедленно решил поговорить с Розеттой, управляющей "Мастерской". Создала и построила Фреймгиры профессор, но Розетта внесла непосильный вклад, участвуя в строительстве.

「 Так вот, Фреймгиром может управлять кто угодно?」

「 Способность управлять Фреймгиром зависит от магической силы и благоприятного соотношения с машиной ~аримасуга, в принципе любой способен заставить машину двигаться ~аримасу. Но, необходимо тренироваться, чтобы научиться управлять машиной, как своими собственными руками и ногами. ~деаримасу.」

Ясно-понятно. Если в самом деле так, мы сможем поставить производство на поток и увеличим нашу силу. Умение управлять машиной зависит только от тренировок. Было бы неплохо обзавестись корпусом гигантских роботов, так мы смогли бы хоть как-то противостоять Фраза.

「 Только с массовым производством есть определённые сложности ~деаримасу.」

「 Э? Какие сложности? Разве мы не сможем воспользоваться функцией копирования "Мастерской"?」

「 Понадобится множество материалов, более половины из которых не было в наличии ~деаримасу. И даже если строить самый простой вариант Фреймгира, создание новой машины с нуля займёт целый день ~деаримасу.」

Му. Целый день, хах. Тридцать машин в месяц. Замечательно конечно, но разве этого хватит... ... Профессор в своём послании упоминала, пять тысяч лет назад на мир напали десятки тысяч Фраза. Подобные цифры заставляют волноваться.

「 Сколько готовых машин хранится в "Ангаре"?」

「 Посмотрим. Я не особо участвовала в делах других "Вавилонов". Насколько помню, я участвовала в полной подготовке готовых тел, на хранении должно быть семь полноценных машин ~деаримасу га.」

「 Всего?! Лучше чем ничего для борьбы со Фраза.」

「 В конечном итоге, в момент подготовки к массовому производству наш противник бесследно исчез ~деримас. Предполагалось создать ещё две-три линии производства (1) "Мастерской" ~деаримасу.」 — с сожалением сказала Розетта.

Значит производственные мощности "Мастерской" должны были быть расширены, хах. Однако, прежде чем они реализовали весь план, ситуация разрешилась, и они не стали реализовывать систему массового производства. У~гу, Розетта что-то упоминала про материалы, сейчас лучше всего будет заняться сбором материалов? Пока я шёл на выход из "Мастерской", мне повстречались Шизука и Флора, идущие со стороны "Алхимического Цеха". В руках управляющие держали корзинки с бутылками каких-то препаратов.

「 М? Что это за препараты?」

「 Уфуфу, у нас тут лекарства от простуды, головной боли, а также лекарство для желудка и прочие основные виды лекарств ~но. В замке не так много необходимых базовых лекарств, поэтому я сделала всё необходимое ~но.」 — с улыбкой ответила Флора в одежде медсестры.

Несмотря на то, что я уже много раз видел её постоянно одетую таким образом, я всё никак не могу привыкнуть к одежде медсестры за пределами больницы или мед. кабинета... ... Однако, лекарства, да. До этого я никогда не задумывался о необходимости лекарств из-за исцеляющей магии и моей магии "восстановление". Н? Погодите-ка?

「 Флора, эти лекарства можно сделать только в "Алхимическом Цехе"?」

「 Это обычные лекарства ~ноде, я особо не прикладывала к ним рук ~но. Я тренируюсь сохранять время и материалы, обычно изготовление требует приличного количества времени ~масу но. Но так как чистота конечного продукта снизилась, лечебные эффекты тоже могли снизиться.」

Иными словами, другие тоже могут изготавливать эти лекарства. Так почему бы нам не обернуть лекарства в деньги. Лекарство от простуды, от головных болей, от желудка, всё они востребованы. Хотя по продажам мы и не дотянем до уровня Таямы (2), но, если всё получится, лекарства могут стать весомым источником дохода. Всё же понадобится выращивать различные травы, как основные составляющие ингредиенты лекарств.

Я рассказал Флоре о своей задумке и попросил рассказать её процесс изготовления лекарств подчинённым Цубаки. Подчинённые Цубаки - ниндзя, они привычны к работе с препаратами различных видов действия, кроме того, среди них должны быть люди, у которых производство различных препаратов получается действительно хорошо. Надеюсь, у нас получится развернуть производство и продажу лекарственных препаратов.

Мы вместе вернулись в замок, на данный момент я решил посоветоваться с Рин об услышанном от Энда. Если говорить по существу, Рин - посол Мисумидо, но, думаю, Фраза - это проблема, пересекающая границы формальных отношений стран.

「 "Король" Фраза преодолел барьер между мирами и прибыл из другого мира, эй... ...」 — подытожила Рин, глубоко вздыхая и облокачиваясь на свой стул.

Что ж, да, тут есть чему удивляться. Стоящий рядом Пола тоже выглядел озадаченным, сложив руки.

「 Впервые за многие годы своей жизни я слышу нечто подобное. Обычно я приняла бы нечто подобное не больше, чем за шутку... ... но случилось слишком много всего убедительно доказывающего, что это всё правда.」

「 Конечно, существует вероятность того, что Энд лжёт. Но, думаю, в основном он рассказал правду.」

「 Даже если он рассказал правду, возможно, другие не поверят нам. До тех пор, пока не начнётся полномасштабное вторжение Фраза.」

Верно. Даже несмотря на то, что существование Фраза признано, сейчас их расценивают только как новый вид магических животных. Даже учитывая наши встречи с Фраза, мы сталкивались только с тремя видами тел. Тип сверчка в древних рунах, тип манта в пустыне Раби и тип паука в Море Деревьев. Также нам известно о Фраза с телом в форме змеи, с которым столкнулись Рин и солдаты Мисумидо. Возможно, некоторые другие виды Фраза уже появлялись в этом мире, и также, возможно, Энд уже разобрался с ними. Когда начнётся полномасштабное вторжение Фраза, будет уже слишком поздно. Сейчас я должен сделать всё, на что способен в данный момент. Тем не менее, хоть я и говорю так, большее, на что я сейчас способен, так это заняться поисками "Вавилона" и сбором необходимых материалов для Фреймгиров.

「 На протяжении некоторого времени, мы уже пытались заняться сбором информации. О подозрительных руинах или о храмах, как в пустыне. Но проведённые мероприятия и расследования, так и не дали необходимого результата, мы только напрасно потратили время, всё найденное оказалось простыми руинами.」

У~гу, подчинённые Рин всё это время занимаются поисками. Хорошо, я тоже присоединюсь к поискам, вышлю кого-нибудь. Попрощавшись с Рин, я пошёл к Кохаку и компании, придя к ним, я расспросил их о существовании какого-нибудь призванного зверя подходящего для сбора информации.

『 Думаю, для сбора информации лучше всего подойдёт некто, способный летать в небе. Способность летать даёт возможность посетить множество различных мест, обеспечивая быстроту сбора информации,』 — высказал своё предположение Курою.

Призванный зверь птичьего типа? Птицы определённо могут полететь куда угодно, они идеально подходят для исследований.

『 Хозяин, если Вы призовёте и заключите контракт с одним зверем, поиски займут очень много времени. Лучше будет заключить контракт с кое-кем, отвечающим за всё семейство и его ветви.』

『 Му. Санго. Учитывая обстоятельства Хозяина, ты говоришь призвать "её"?』 — Кохаку перебил говорящую Санго.

Семейство и его ветви? Птиц?

『 "Хоноотей" (3). Всё так же как с нами, правитель крылатых, повелевающая пламенем. Если призвать её и заключить контракт, Вы сможете одновременно призывать тысячи птиц.』

Ясно. Точно, Кохаку повелевает животными, Санго и Курою - пресмыкающимися или рептилиями. Для призванных зверей обычное дело доминировать и, до некоторой степени, без проблем управлять обычными живыми существами. Но вот с магическими зверями подобное, похоже, не пройдёт. Почему бы и нет, призовём на помощь птиц.

「 Какого рода личность этот Пламенный Правитель?」

『 В отличие от её способностей, у неё довольно мягкий характер. Среди всех нас, она обладает лучшей личностью.』

На слова, произнесённые Кохаку, Курою дразняще ухмыльнулся:

『 Как стран~но~о? Разве ты не думаешь, что лучшая личность среди нас, у меня?』

『 Замолчи, вмиг закипающий котелок.』

『 Чё сказа~ал?!』— котелок и вправду закипел вмиг.

Странновато это после сказанного. Через некоторое время Курою и Кохаку успокоились, я решил призвать Пламенного Правителя.

Во внутреннем дворе замка я начертил магический круг призыва, сосредоточился и наполнил магический круг магической силой атрибута тьмы. В дополнении к моей магической силе, Кохаку добавил свою духовную силу, в круге начал клубиться чёрный туман. Я добавил ещё больше магической силы, туман стал становиться всё плотнее и гуще.

「 Лето и пламя, повелевающий югом и берегом озера. Ответь гласу моему. Согласно зову моему, предстань здесь и сейчас.」 (4)

Из тумана зародилась взрывная магическая сила, в ответ на мои слова из магического круга призыва поднялся столп пламени. Вихрь пламени сдул туман, рассеивая его, столп пламени начал стихать, перед моим взглядом предстала ярко-красная птица. Появившаяся птица по размерам сопоставима с лошадью. Внешний вид, появившейся в магическом круге птицы, очень похож на легендарное существо, именуемое Феникс. Значит это и есть "Пламенный Повелитель"?

『 Как и ожидалось, так это вы ребятки. Какая ностальгическая встреча.』

『 Давно не виделись, "Хоноотей".』

『 Хоноо-тян, сколько лет~.』

『 Появляешься как всегда ярко, "Хоноотей".』

Голос "Хоноотей" звучал как голос спокойной, словно штиль, женщины. Кажется, всё именно так, как и сказал Кохаку, несмотря на её внешний вид, у неё довольно спокойная личность.

『 Это ты - тот, кто воззвал ко мне?』

「 Правильно, это я.」

『 Наш хозяин, Мочизуки Тоя-сама.』

От слов, произнесённых Кохаку, Хоноотей изобразила жест, словно выказывающий удивление, но вскоре она перевела свой взгляд на меня и неспешно прикрыла глаза.

『 Ясно. "Бьякутей" и "Гентей" следуют за Вами, вне зависимости от моих действий, результат будет одинаков. Заключим же контракт хозяина и слуги. Мочизуки Тоя-сама, пожалуйста, дайте мне имя для заключения контракта.』

Эм? Как замечательно, какой утончённый и благородный характер, лучший контракт. Она решила не выставлять условий. Ну, я спасён. Как и сказал Кохаку, у неё очень мягкая личность и спокойный характер. Вот значит, как, имя, да. Та~кс, Кохаку, Курою и Санго получили свои имена по внешнему виду, лучше всего назвать её схожим образом. Хм... ...

「 Хорошо, как на счёт "Когёку" (5). Имя происходит от названия красного драгоценного камня, что скажешь, как тебе?」

『 Когёку... ... Я принимаю это имя. Отныне, пожалуйста, зовите меня Когёку.』

*Пон*, - Хоноотей, нет, Когёку сменила свой размер и облик на уменьшенную версию похожую на попугая. Она вылетела из круга и села ко мне на плечо. Таким образом, у нас не будет никаких проблем или лишнего шума. Итак, пора бы вернуться к решению нашей изначальной цели.

С помощью Когёку мы призвали около тысячи призванных птиц. Среди них было множество различных видов, разноцветные птицы взмыли в небо и разлетелись в разные стороны. Если во время своего полёта птицы обнаружат сомнительные руины и постройки, необычные объекты или монументы, согласно указу, они свяжутся со мной через мысленную связь. Надеюсь, нам удастся найти что-нибудь хорошее.

Наблюдая в небе за отдаляющимися птицами, мне ничего не осталось, кроме как верить и надеется.


1. Не особо понятно, возможно планировалось создать "ещё две-три мастерские" или же "вторую и третью мастерскую".

2. Префектура Тояма. Административный центр - город Тояма. Расположен на берегу Японского моря, на острове Хонсю, в 300 км северо-западнее Токио. Иероглифы слова «Тояма» можно расшифровать как «богатая горами» или «богатые горы». Особенности географического расположения дают городу множества преимуществ, таких, как чистую и вкусную родниковую воду, и обильные богатые леса. Фармацевтика в Тояма имеет долгую традицию. Начатая в 90-е годы XVII века торговля лекарствами вразнос коробейниками из Тояма пользовалась большой популярностью в прошлом по всей Японии.

3. (炎帝) 【炎】(хоноо) пламя, огонь; 【帝】(тэй) повелитель, император;

4. Возможный вариант: Пламя лета, управляющий от южного берега озера. Ответь на мой призыв. Приказываю, явись здесь.

5. 【紅玉】(ко:гёку) рубин; ~の обр. ослепительно красивый (напр. о женской коже);

6. (コウギョク = Kōgyoku). Она повторяет своё имя не кандзи (китайские иероглифы) а на катакане (японская слоговая азбука).