1
1
  1. Ранобэ
  2. В Другом Мире со Смартфоном
  3. Том 1

Глава 214. Часовая Башня и Празднование Повышения в Ранге

「 Что ж, пока, наверное, будет вот так.」

「 Нет, даже так очень впечатляет,」 — в ответ мне сказал cтарик Найто, стоя рядом, он поглаживал подбородок, смотря на часовую башню перед нами.

Посреди центральной площади Призамкового города мы установили большую часовую башню. В этом мире часами владеют только очень знатные и богатые дворяне, поэтому при звоне очередного колокола, отбивающего тот или иной час, только они могут точно сказать сколько времени. Таким образом, я решил построить у нас в городе часовую башню, чтобы все могли точно знать, сколько времени и не пропускать намеченных дел? и просто для тех, кто хочет точно знать время. При строительстве башни я ссылался на Биг Бен в Лондоне. Официально башня называется "Часовая башня Вестминстерского дворца"... ... ох, или теперь она называется башня Елизаветы? (1)

По сути, мы построили только саму башню, а огромные часы, установленные в башне, я нашёл на "Складе", циферблат часов зачарован магией света. Благодаря зачарованию он светится даже ночью, подобно люминесцентной краске. Хотя на циферблате нанесены значения цифр на древнем языке Парутено, никакой проблемы нет, так как циферблат, аналогично обычным часам, также разделён на двенадцать равных долей. Теперь любой желающий может узнать сколько времени, только взглянув на башню, даже если она не трезвонит, отбивая час, потому как в башне не один циферблат, а четыре, установленные со всех четырёх сторон башни. Наверное, единственная её проблема в том, что трудно узнать время, стоя прямиком у самой башни? Что ж, башня должна хорошо вписаться в город и стать его символом, как со временем произошло в Лондоне.

「 Ох, и снова Вы удивили меня, теперь великолепной часовой башней.」

「 О, Альба. Оу, и с Вами  Альма.」

「 Ах, давно не виделись! Тоя-са... ... Ваше Величество.」

「 Можешь звать меня Тоя. Давно не виделись.」

Обернувшись на голос, я увидел Альбу, торговца из Мисумидо, и его младшую дочь, Альму. Лисьи уши на их головах забавно подёргивались. Альба постоянно приезжает к нам в Брунгильду, но визит Альмы весьма необычен.

「 Сегодня я прибыл к Вам для очередной поставки металлов. У Альмы в школе длительные каникулы, поэтому она настойчиво попросила меня взять её с собой в Вашу страну... ...」

「 Ясно.」

Как мы договорились в Альбой, он выплачивает мне процент с продажи различных вещей, придуманных мной, таких как принадлежности для бейсбола, бигома и кендама (хотя, на самом деле, придумал эти вещи не я), в виде поставок разнообразных металлических материалов. Таким образом, благодаря поставкам металлов, у меня нет никаких проблем в производстве Фреймгиров, куда и уходят все поставки.

「 И ещё... ... я хотел бы обсудить другую Вашу просьбу... ...」

「 Нашлись желающие?」

「 Да, в Ферсэне.」

Вот как. Королевство Ферсэн, да? Что ж, звучит правдоподобно.

Для изготовления Фреймгира почти для каждой детали машины требуются разные редкие металлы, вроде орихалка. По сравнению с остальными металлами, требуемыми для изготовления одной машины, редких металлов нужно не так уж и много, но, тем не менее, их всё равно нужно довольно много. Если считать с точки зрения изготовления мечей, то, из количества редких металлов, нужных на одну машину, можно выковать десять мечей. Поэтому мне в голову пришла одна идея, если люди, укравшие у нас части сломанных Фреймгиров, захотят построить свою машину, основываясь на нашей, в первую очередь им понадобится разобрать украденные детали на более мелкие составляющие, а потом они, несомненно, захотят поэкспериментировать и им понадобятся материалы, а редкие металлы потому так и называются, что достать их непросто.

Следственно я озадачил Альбу весьма смелой просьбой, я попросил его распространить большую партию орихалка (хотя я называю партию большой, на самом деле этой партии хватит только на изготовление одной машины), на общедоступном рынке сбыта. Естественно, я сделал это для поиска конкретного покупателя. Чтобы обезопасить Альбу и не выставлять нашей связи, мы состряпали залипушную торговую компанию. Редкие металлы, вроде орихалка, не так часто всплывают на общедоступном рынке. Даже больше, партия весьма крупная, обычно никому не нужно стразу столько редкого металла. В общем, мы распространили слух, мол, некий человек изъявил желание продать много орихалка. Кроме того, мы заранее озаботились, придумав весомые доводы для отказа всем желающим купить только небольшое количество металла. По большей части на нас выходили только покупатели, желающие в общей сложности купить орихалка примерно на один меч. Орихалк не только редкий металл, но и сложный для обработки. Не знаю, выставили ли мы слишком маленький ценник, что к нам обратились множество желающих, но цена всё равно была многократно завышена относительно обычной рыночной. Короче говоря, у нас не было покупателей, готовых купить большую партию разом. Исходя из идеи моей задумки, когда появится покупатель, желающий скупить всё, что только у нас есть, несмотря на задранный ценник, то этот покупатель явно будет нуждаться в дальнейшей разработке.

「 Появился покупатель, некий заказчик под названием мастерская Лао. Конечно, я навёл справки, и как оказалось, такой мастерской не существует. Купленная партия ушла в Ферсэн, но дальше я не смог отследить их... ...」

「 Почему?」

「 В этой стране нет торговой или купеческих гильдий. Все торговые сделки ведутся таинственной торгово-промышленной палатой.」

Таинственная торгово-промышленная палата, да. Как говорят, в Ферсэне магами, ремесленниками и торговцами единовластно управляет какая-то одна огромная гильдия. Наверное, даже Альба не сможет ничего особо разузнать, так как в отличие от торговой гильдии, ведущей дела везде, на территории Ферсэна дела разрешено вести только внутренним компаниям и торговцам.

「 Другими словами, Вы не знаете, кто купил орихалк... ...」

Скорее всего, некий покупатель, скупившей сразу всю нашу партию - именно наш подозреваемый, так как ведёт дела из тени под прикрытием названия несуществующей мастерской. Так как они скупили всю нашу партию по завышенной цене, я думаю, у него или них, весьма огромные финансовые возможности... ... Если смотреть с точки зрения обширного охвата, под подозрение попадает само королевство Ферсэн, но если смотреть на дело более конкретно, скорее всего, для покупки тратились личные активы... ... В любом случае, покупатель слишком подозрителен.

Кстати, не всё так просто, на самом деле, проданная нами партия орихалка только выглядит внешне как настоящий металл, по сути, это обычные железо, покрытое тонким слоем орихалка со скорректированным "Гравитацией" общим весом под настоящий металл. Если можно сделать покрытие из золота, почему бы не сделать тоже самое с орихалком? Тем не менее, мы не настолько жадные, нам нужен покупатель, а не обман и заработок, поэтому я напичкал наш фальшивый орихалк драгоценными камнями в цену, полученную нами за партию фальшивого металла. Даже хотя по сути это своего рода преследование, я не могу допустить продажи моего орихалка ворам. Но, даже хотя я так считаю, как по мне, не совсем хорошая идея обманом получать чужие деньги. С другой стороны, если копнуть глубже, разве эти ребятки не украли у меня части Фреймгиров? То есть, вполне можно было и не класть драгоценные камни в фальшивый орихалк.

Интересно, за покупкой стоит правительство Ферсэна? Или покупку совершила какая-то организация, действующая подобным образом? Снова сплошные беспокойства. Прежде всего, в Королевство Ферсэн подалась большая часть беженцев из Юлонга.

「 Королевство Ферсэн в первую очередь известно своими исследованиями в области магии и артефактов. По факту по всему миру те восточные земли известны как "Магия Ферсэна и Меч Рэстии".」

Ох, верно. Его слова напомнили мне, когда у нас украли части сломанных Фреймгиров, тогда использовали странную магию, препятствующую обычному наблюдению. Магическая разработка Ферсэна, да?

Итак, мы имеем дело со страной, обладающей превосходными магическими разработками. Хотя, как мне кажется, не думаю, что у них есть разработки для изготовления Фреймгиров... ... Что ж, ещё рано делать определённо точные выводы, из серии "Королевство Ферсэн - искомый виновник". Однако, один достоверный вывод напрашивается сам собой, виновник, стоящий за кражей сломанных частей Фреймгиров, или некая виновная организация, скорее всего, ведёт свои делишки в Ферсэне.

「 Альба, пожалуйста, дайте мне знать, если Ферсэн начнёт совершать странные движения. Я обязательно отблагодарю Вас.」

「 Нет-нет, право будет Вам. Я уже благодарен Вам за возможность зарабатывать такую прибыль, если я покушусь на большее, точно понесу Божественное наказание.」

「 Вот как? Честно говоря, я хотел обсудить с Вами одну бутыль, способную сохранить напитки горячили или холодными в течение длительного периода времени.」

「 Хотелось бы услышать более подробно, прошу!」

Обратившись к "Хранилищу", я достал изготовленный ранее предмет обсуждения, бутыль, наподобие термоса. На самом деле? моё новшество не так трудно в изготовлении, если у вас есть работник, способный использовать магию атрибута ветра, создав вакуум внутри прослойки между двумя слоями контейнера для жидкости. Хотя, как мне кажется, по сравнению с термосами с земли, местный аналог значительно уступает.

Нарисовав на земле структуру термоса, я начал простенько объяснить общий принцип действия. Прежде я успел заметить, что старик Найто уже тоже стоял рядом и, смотря на землю, внимательно слушал объяснения. Только Альма выглядела очень скучающей, поэтому я открыл "Врата" и отправил её к Юмине. В качестве образцов я отдал Альбе несколько термосов разных размеров и один термос с сечением посередине, таким образом, Альба должен понять общий принцип структуры. Вместе с тем, старик Найто тоже захотел заполучить себя термос, поэтому я отдал ему свой экземпляр. Да, старику Найто точно пригодится термос для воды, так как он очень много работает на улице. Немного подумав, я осознал, что нужно было озаботиться об этом раньше, прости.

Отдав Альбе все термосы, заготовленные для него, мы закончили обсуждение наших дел, и я отправил "Вратами" доставленную партию металлов из повозок Альбы в "Мастерскую" Вавилона и распрощался с обоими мужчинами. По всей видимости, Альба ещё хочет зайти проведать свой филиал в Брунгильде, а старик Найто отправился на осмотр одной из строительных площадок.

Когда я хотел уже возвращаться обратно в замок "Вратами", в центре города мне на глаза попалось несколько знакомых лиц, поэтому я окликнул ребят:

「 Привет. Как поживаете?」

「 Ээ? Ох, Ва-, Ваше Величество?!」 — удивлённо обернулся мальчишка, Ропп, и, вскрикнув, выронил своё копьё.

Заметив поведение Роппа, остальные трое его товарищей тоже обернулись и широко раскрыли глаза, увидев меня. Единственным участником действа, не проявившим никакой реакции, остался белый мышонок, сидящий в пушистой гриве волос на голове у одной из девочек. Ребята начали паниковать и пытаться пасть на колени, пришлось останавливать их.

Мне повстречались те самые авантюристы-новички, с которыми я познакомился во время инцидента с рабовладельцем и его кораблём в одном из подземелий, группа из четырёх юных ребят: Ропп, Фран, Клаус и Иона. Белый мышонок, восседающий на голове Ионы - мой призванный зверь.

「 И как он вам, пригодился?」

「 Да! Снежок чувствует приближение магических зверей и предупреждает нас, когда замечает ловушки.」

「 Хее. Неплохо.」

Белый мышонок встал на голове у магэссы Ионы и задергал усиками. ... ... Ой, разве он не почесал голову в смущении? Мышонок действительно умён, не так ли... ... Однако, она в самом деле назвала его "Снежок"? Возможно, он получил своё имя по названию вида "Снежная Мышь".

「 Благодаря вчерашней находке нас повысили до фиолетового ранга!」 — радостно отчиталась мне мечница, Фран.

Хее. Быстро они. Другими словами, они прошли выпускной экзамен и перестали быть новичками? Обычно, в случае и исследованием, и открытием подземелий, очки для повышения рангов не начисляются, так как деятельность проходит не по заданию гильдии. Однако, авантюристы получают очки для продвижения в случае, если они поспособствовали обновлению сведения для карт путём обнаружения скрытых проходов, дверей, новых магических зверей, лестниц на другие уровни и так далее. В Гильдии Авантюристов существует ранговая система, от меньшего к большему: Чёрный → Фиолетовый → Зелёный → Синий → Красный → Серебряный→ Золотой. Обычно для продвижения с чёрного ранга до фиолетового требуется только время, ничего особо сложного здесь нет.

「 Мы смогли продвинуться благодаря Снежку, он нашёл скрытый проход. В конце прохода мы обнаружили несколько сундуков, и среди всего прочего вот что нам удалось найти~,」 — сказала Фран, показывая меч, сделанный из мифрила. Меч старый, но весьма неплохой. Похоже весьма ценный... ...

「 И как вы хотите поступить с ним?」

「 Я поговорила со всеми и всё обсудила, поскольку хотела бы оставить находку и использовать в качестве основного снаряжения, так как мы заполучили с таким большим трудом... ...」

「 Лучше продать его.」

「 Эээ?」

Все четверо уставились на меня непонимающими взглядами, пришлось объяснять. Даже хотя они поднялись с чёрного ранга до фиолетового, они всё равно остаются новичками, юными и начинающими. Если такие юнцы, у кого ещё молоко на губах толком не обсохло, будут щеголять с мечом из мифрила, весьма ценным мечом, то точно привлекут кучу негативного внимания. Потом я примерно расписал им возможные варианты развития событий со стороны не совсем порядочных авантюристов с вечно пустыми карманами.

「 Не может быть... ...」

「 В лучшем случае, меч просто выкрадут, а в худшем, на вас нападут. Думаю, вам лучше постараться не привлекать к себе лишнего внимания.」

Мой совет основан на личном опыте. Нет, конечно, не будет никаких проблем, если на них позарятся бандиты, с которыми они смогут справиться своими силами. Однако, ребята ещё не располагают необходимыми опытом и знаниями, чтобы постоять за себя против кого-то сильнее.

「 Умм, мне очень нравится этот меч... ...」

「 Но подумай сама, риск очень велик. Лучше предостеречься.」

「 Наверное... ...」 — надулась Фран после слов лучника группы, Клауса.

Похоже, головой она всё же понимает, что смысл в этом есть, да и Клаус говорит вполне правдоподобно.

「 Разве не будет лучше продать меч и купить на вырученные деньги снаряжение для всей группы? Ведь старались вы все вместе.」

「 ... ... Вы правы. Я, чувствую себя не очень хорошо, получая новое снаряжение только для себя, хотя старались мы все вместе. Я готова. Давайте продадим его,」 — сказала Фран, немного колеблясь после моих слов, но всё равно решив последовать совету.

「 Хорошо, тогда, если вы не против, я куплю у вас меч по цене, немного превышающей обычную рыночную. Сделаю вам подарок в честь продвижения в ранге,」 — сказал я, про себя подумав, нормально ли будет вот так отдавать таким детишкам двадцать золотых монет, примерно столько и стоит меч. Другими словами, с такой большой суммой денег они всё равно могут привлечь нежелательное внимание со стороны ушлых и жадных до денег авантюристов. Призадумавшись, я начал колебаться, нормально ли вот так вручать тринадцатилетним детям два миллиона йен наличностью. — 「 ... ... или, может мне лучше сделать вам новое снаряжение в обмен на ваш мифриловый меч, вместо покупки за деньги? Что думаете?」

「「「「 Правда?!」」」」

Ваа~, они заглотили наживку. У меня даже немного в груди закололо. У меня такое чувство, словно я отбираю у детей мифриловый меч. Думаю, мне придётся хорошенько поработать, оправдывая работу на двадцать золотых монет.

Мы ушли из центра города и двинули к Серебряной Луне, мы обосновались на заднем дворе гостиницы, я вытащил необходимые материалы из "Хранилища" и приступил к работе "Моделированием". Я решил сделать доспех и копьё для Роппа, лёгкую броню и меч для Фран, кожаный доспех и лук для Клауса и посох с робой для Ионы.

Тем не менее, мне стоит ограничиться в выборе материалов и не использовать того же мифрила. Поэтому я решил воспользоваться обычной сталью. Тем не менее, я подкорректирую вес доспехов и брони "Гравитацией". Чисто внешне снаряжение никак не будет отличаться от самого обыкновенного. Разницу в качестве и уровне можно понять, только надев снаряжение, но, никто не носит снаряжение других просто так. Таким образом, зачарование никак не раскроет себя.

Режущую кромку меча и копья покрою небольшим слоем кристаллита. Так оружием будет проще резать, в какой-то мере делая его проще в обращении и уходе.

Лук и колчан для Клауса зачарую ослабленной версией "Ускорения". Так стрелы, выпущенные им из нового лука, взятые из нового колчана, будут лететь с большей мощью, нежели раньше, то есть, теперь он сможет стрелять дальше, вкладывая столько же силы, как и раньше. Тетиву для лука я тоже покрою едва ощутимым слоем кристаллита, поэтому сделать лук, соответствующий тетиве будет гораздо важнее, чем саму тетиву. Кожаную броню я тоже сделаю не совсем обычной, внешняя и изнаночная сторона будут изготовлены из обычной кожи, но внутренняя часть, подкладка, отделана драконьими чешуйками. Но опять же, если смотреть чисто внешне, будет самая обычная кожаная броня.

Далее Иона, в наконечник посоха я вставлю красный и жёлтый магические камни. Она предрасположена к атрибутам Огня и Света, но, на самом деле, жёлтым и красным будет только окрас, маскирующий кристаллит. То есть, она сможет запускать магические заклинания с большей мощью, чем раньше, используя всё такой же объём магической силы. Кроме того, в обычную тканевую робу я вплету тонкий слой кристаллита, как и с остальными вещами, с виду снаряжение Ионы будет выглядеть самым обычным.

Заранее обдумав планы на снаряжение, я приступил к процессу изготовления. Закончив с изготовлением вещей и зачарованием, я начал объяснять ребятам, выглядящим откровенно расстроенно, смотря на потёртые вещи, истинную суть нового снаряжения. После того, как я закончил рассказывать, ребята очень удивились и решили проверить всё сами, взяв вещи.

「 Лучше скажу ещё раз. Для начала, лучше не рассказывать другим авантюристам о вашем снаряжении, так как оно уникально и представлено в единственном экземпляре на весь мир. Когда придёт время, и вы решите продать снаряжение, лучше всего вам будет обратиться в компанию Альбы - Странд.」

Их новое снаряжение абсолютно точно можно продать дороже двадцати золотых монет. Естественно только в лучших магазинах при оценке вещей экспертами своего дела.

Ребята начали осыпать меня благодарностью, но я попросил их не увлекаться, ведь ничего такого я не сделал, а потом, в довесок к снаряжению я решил ещё угостить ребят мясом дракона. Пока мы разговаривали, с центральной площади до нас донёсся звук колокола с часовой башни. Уже полдень, хах.

Выдав Мике из Серебряной Луны мясо, я попросил её угостить четверых ребят блюдами в её исполнении, а сам попрощался и ушёл. После возвращения в замок мне тоже стоит пообедать.


1. Биг-Бен - название самого большого из пяти колоколов в башне. По решению британского парламента, башня переименована в Башню Елизаветы, в честь 60-летия правления королевы Елизаветы II.