「 Хорошо, как поступим?」
Вчера мы слишком много развлекались, так что руинами займёмся сегодня... хотел бы я так сказать, но у меня нет ни малейшего представления что нам делать дальше.
「 Нечто с чем я смогу дышать под водой... или магия отталкивающая от меня воду.」
「 Можно окружить руины высокой стеной и высосать всю воду... наверное.」
Вынесла предложение Элси.
Но сколько воды придётся ‘дренировать’.
「 Ано... у меня есть идея, но...」
Нервно сказала Линси подняв руку.
Ох, как необычно. Обычно пассивная Линси пытается высказаться. Нет сомнений, ей в голову пришла хорошая идея.
「 Что? Что? Если у тебя есть хорошая идея, попытайся озвучить её.」
「 Нет, это не идея, но, Тоя-сан, через "обширное восприятие" попытайся 'расширить' чувства и взгляд и...」
「 ... ...」
... Вот как.
Куу, почему я сам не подумал об этом? Действительно не хорошая идея, просто я глупый. Показав Линси "хорошая работа" (1), я активировал "обширное восприятие".
Мой 'взор' распространяется к морю, ко входу в руины, немного глубже внутрь.
「 Ну? Разглядел чего-нибудь?」
「 ... Слишком темно, ничего не видно...」
「 Хватит копаться, придумай уже что-нибудь!」
На возражение Элси, я торопясь зажёг "Свет".
Я думал шар света затухнет под водой, но не в этом случае. Ну, всё-таки это не атрибут огня.
Вскоре, периметр расширенного 'взора' озарился светом, стало лучше видно. Передвигая 'взор' вместе с шаром света, они двигались к лестнице.
После небольшого спуска я увидел большой зал. В центре зала платформа, на ней какое-то магическое построение в окружении чего-то вроде шести стоек. На вершине каждой из стоек установлены магические камни: красный, синий, коричневый, зелёный, желтый и фиолетовый. Камни, изображающие все атрибуты за исключением без-атрибута, блестели на стойках.
Кроме платформы, больше ничего особенного я не заметил. Нет сундуков с сокровищами, следов каких-нибудь надписей или чего-нибудь подобного. Просто так...?
Отозвав 'взор', я рассказал всё уведенное Рин. Глава Клана Фей скрестив руки начала обдумывать полученную информацию, вскоре она сказала:
「 Скорее всего это построение для передачи.」
「 Построение для передачи?」
「 Возможно, активировав шесть атрибутных камней, центр построения соединится с каким-нибудь местом, как твои "врата".」
Фуму.
Так это устройство для перемещения. Возможно, в былые времена, когда уровень воды ещё не был там, устройство часто использовали. Думаю, когда оно погрузилось под воду, его больше никто не использовал.
「 Я хочу как-нибудь активировать его, но... до него никак не добраться, ничего не поделаешь. Я не знаю никакой магии позволяющей дышать под водой.」
『 Хозяин.』
Вопреки размышлениям Рин закончившей свою мысль, из рук Юмины меня окликнул Кохаку.
「 Да Кохаку?」
『 Управление водой, мне на ум приходит кое-кто способный помочь Хозяину.』
Отойдя от песчаного пляжа, недалеко от скал Рин магией начертила магический круг.
「 Знаешь, обычно в магии призыва нельзя вызвать кого-то конкретного?」
『 Я смешаю свою духовную силу с магической силой Хозяина. Если позвать так, думаю эти парни определённо отреагируют и ответят на призыв.』
Кохаку плавно парировал замечание Рин.
Видимо можно и так. Какой хитрый трюк.
「 Хоть так, но вызвать 『Генбу』... даже если этот ребёнок 『Бьякко』, это всё равно невероятно. Для меня не возможно призвать даже одного из них.」
「 Ох-ох, волноваться о вещах такого рода с Тоей-доно, полностью бесполезно ~дегозару ё.」
Успокоила Яе снова ворчащую Рин.
Они вышли из магического круга.
『 Думаю мы сможем выполнить призыв, но не знаю какие условия выдвинут эти парни. Их темперамент не дикий, но они немного странные...』
「 Слушай, я только понял, ты называет его "эти парни". Мы призываем не одно животное?」
『 Что Вы такое говорите, они вдвоём "Генбу". Маа, поймёте когда призовёте их.』
Маа, вот оно как. Давайте попробуем.
Стоя перед магическим кругом, я начал концентрировать магическую силу через атрибут тьмы. В центре магического круга начал дрейфовать густой туман, постепенно становясь всё темнее. Кохаку стоящий рядом со мной начал смешивать мою магическую силу с туманом. Точнее кажется это духовная сила Кохаку, но меня не заботят незначительные детали.
「 О тот, кто управляет зимой и водой, севером и высокогорьем. Ответь на зов мой. На просьбу мою окликнись и явись.」
Внезапно из тумана разлилась огромная магическая сила.
Нет, не магическая сила, это тоже духовная сила. Как в тот раз с Кохаку, я ощущаю магические волны на подобии электрических, похожие на удар током.
Туман рассеялся, из тумана показалась гигантская черепаха. Размером примерно метра с четыре. Сухопутная черепаха, у неё четыре ноги. Однако, более корректно вместо черепахи, было бы назвать её монструозный черепахозавр. Она похожа на монстра, которого я видел в кино, там черепаха испускала из панциря струи и при их помощи летала в воздухе. К сожалению, у этой нет клыков.
Корме черепахозавра, есть ещё намотанная на её панцирь чёрная змея. Она тоже через чур большая. Она похожа на гигантскую анаконду, с чешуёй, блестящей как чёрный жемчуг, её зрачки напоминают золото. Глаза эти смотрят в мою с Кохаку сторону.
『 Аара? Это же Бьякко. Давно не виделись. Как поживаешь?』
『 Давно не виделись Генбу.』
『 Н, Мо... да ладно тебе. Можешь звать меня "Ген-тян". Не будь таким букой.』
Как беззаботно.
Что не так с этой змеёй? Она разговаривает очень фамильярно. Однако каким-то нахальным голосом. Как у транссексуала...
『 Хорошо, этот онии-сан вон там...?』
『 Мой Хозяин, Мочизуки Тоя.』
『 Хозяин ты сказал?』
Удивленно они посмотрели на меня.
По мне прошёлся, тщательный взгляд оценивающий меня. Из-за её внешнего вида мне представился мрачный мрачный голос как у дядьки или старика, но на удивление я услышал голос более похожий на женский, как у лисицы.
『 Этот... человек хозяин... Как низко ты пал Бьякко.』
『 Говорите, что хотите. Скоро этот джентльмен будет и вашим Хозяином.』
『 Чепуха!』
Кохаку спокойно отреагировал на провокации Черепахи.
Черепаха гневно смотрит на меня, а Змея наоборот, с любопытством. Такие взгляды не очень-то приятны.
『 Очень хорошо, тот, который Тоя. Для заключения с нами контракта мы должны убедится, достоин ли ты, мы подвергнем тебя испытанию.』
「 Хорошо, но что мне делать?」
『 Сразись с нами. Если до заката ты сможешь в целостности твёрдо стоять на своих ногах, мы заключим с тобой контракт в подтверждение твоей силы. Однако, если ты выйдешь из магического круга, сдашься или потеряешь сознание, о контракте не может идти и речи.』
Значит, если я тебя побью, то выиграю.
Думаешь не сможете поиграть? Согласно Кохаку, их уверенность исходит из их превосходных оборонных навыков.
「 И так, в основном мне нужно выстоять до заката, правильно?」
『 Так. Можешь уклоняться вплоть до заката. То есть, если ты сможешь уклоняться до заката.』
Ответила Черепаха смеясь, как будто дразня меня.
Ах, теперь я немного обиделся.
Магический круг диаметром примерно метров двадцать. Тут особо не побегаешь. Ещё даже не полдень, то есть до заката часов шесть-семь, да? Думаю, есть предел тому как долго можно уклоняться.
Маа, думаю именно так они всё задумали. Простите, но я сделаю всё по-другому.
「 Понял. Тогда давайте начнём?」
「 То, Тоя-сан, с тобой всё будет хорошо?」
Смотря на меня тревожно спросила Юмина.
Кажется, Юмина беспокоится обо мне. Какая она добрая. Я успокоительно погладил её золотую голову. Не стоит не о чём волноваться.
「 Всё хорошо. Маа, думаю, как-нибудь управлюсь.」
Сказав я вошёл в магический круг.
Черепаха всё ещё смеялась, но, что ж, пока они могут вести себя как угодно.
『 А ты на удивление спокоен?』
『 За твою храбрость я награжу тебя. Давай, подходи!』
Рёвом 'гогаааа!' Черепаха подала сигнал к началу битвы.
Ну, всё-таки эти ребята монстры.
Маа, побеждает тот, кто делал первый ход.
「 Скольжение.」
『 『 Фугуаа?!』』
Грохоча и сотрясая землю, Черепаха и Змея упали.
Такое большое тело просто так не повредишь.
Пока они под действием эффекта "скольжения", из мешочка с пояса я достаю пулю и применяю на неё магию.
「 Чары: Скольжение.」
Теперь приложим ещё одну магию создав механизм работы пули.
「 Программа Начало /
Условие активации: Окончание эффекта скольжения/
Активировать магию: "Скольжение" /
Условие остановки: Отмена наложившим магом /
Программа Конец.」
Хорошо. Теперь приготовления завершены.
『 Куу!』
Я выстрелил завершённой пулей в землю под ногами пытающейся встать Черепахи.
『 『 Угуаа?!』』
Свиш! И Черепаха снова упала сотрясая землю.
Каждый раз когда она пытается встать, она поскальзывается и от вибрирующей земли отражается грохочущий звук.
「 Ты... ... демон?」
Шокировано наблюдая, Рин обернулась и презрительно посмотрела на меня.
Под её ногами, как сумасшедший катается Кохаку смеясь. Похоже я попал прямо в точку. Даже Пола катается, держась за бока. Серьёзно, сколько всего эта "программа" может сделать. Плоды двухсотлетних трудов?
「 Когда заканчивается эффект "скольжения", активируется другое "скольжение". А после того как заканчивается эффект того "скольжения", активируется новое "скольжение". Бесконечная петля, да? Хотя если прекратить подачу магической энергии, петля оборвётся.」
На самом деле, вчера на пляже, когда я увидел зацикленного Полу, меня посетила эта идея и в итоге всё получилось великолепно. Уровень восстановления моей магической энергии превышает уровень её потребления, так что нет никаких проблем.
「 Теперь всё что осталось, так дождаться заката. Если не ошибаюсь мы взяли бенто (2), Линси?」
「 Ах, да. Мы взяли их с собой, но...」
С Линси всё хорошо?
Она 'так' смотрит на продолжающего падать Генбу. Знаешь, я не нарушил ни одного правила?
「 Как бы сказать...? Я чувствую жалость ~дегозаору...」
「 Тоя, будучи с тобой до сих пор, думаю я начала понимать тебя, но тебе действительно нужно научиться... читать настроение.」
Почему-то разговор стал тяжёлым.
Но матч - это матч, никакие правила не нарушены и если возможно безопасно выиграть, тогда думаю так будет лучше всего.
『 『 Угууу!』』
Тхад!
Открыв бенто я начал набивать за щеки специальный сандвич сделанный Клэр-сан. Вкуснотища. Ветчина и сыр лучшие.
『 『 Фугуаа!!』』
Свиш!
Овощной салат тоже получился вкусный. Заправка как всегда превосходна.
『 『 Фугуюру!』』
Бамп!
「 Мо... я хочу чтобы земля перестала трястись.」
「 「 「 「 「 Ты ужасен!」」」」」
Я?
1. Жест: вытянутая рука, пальцы сжаты в кулак, большой палец выставлен вверх.
2. (яп. 弁当 бэнто:) — японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно бэнто включает рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки (яп. 弁当箱 бэнто:бако) могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть