3
1
  1. Ранобэ
  2. В Другом Мире со Смартфоном
  3. Том 1

Глава 97. Плотно Закрытый и Шламовая Слизь (1).

Перепрыгнув через крепостную стену, я повсюду увидел развалившихся на земле солдат. Один за другим солдаты, на которых не сработал паралич, начали нападать на меня, достав Брунгильду, я расстрелял их ноги. Поскольку на них не сработал "Паралич", то и пули зачарованные "параличом" не сработают на них, но вот сами резиновые пули... Так я усмирю их на какое-то время. (2)

Демон Лорд обернулся ко мне и выстрелил в меня из обоих глаз чем-то на подобии тепловых лучей. Опасно?! Мне удалось увернуться от мгновенно опаливших землю лучей. Серьёзно, тепловые лучи? Один за другим тепловые лучи продолжали быстро лететь по направлению ко мне. Ты... знай уже меру.

Я побежал вдоль крепостной стены замка на супер-скорости усиленного-ускорения, подпрыгнув, я оказался над головой летящего в воздухе Демон Лорда. Взмахнув большим мифриловым мечом, я направил его к голове Демон Лорда.

「 Вздремни немного.」

Гокуа!! - Раздался звук и голова Демон Лорда упала на землю.

Он обладает нуллификацией магии, но в этот раз не прокатит. Магия воздействует только на меч.

Зусун!! Здоровенное демоническое тело упало на землю, но он опёрся рукой на неё, всё ещё пытаясь встать.

「 Скольжение.」

Я применил магию "скольжения" на землю под рукой демона, поскользнувшись, демон снова упал на плечи. Не упуская шанс, я взмахнул большим мечом, отрубая крылья на его спине.

『Гиaуaaaaaa!!』

Разнёсся эхом крик демона, слушая его крик, я выстрелил под ноги демона пулями бесконечного скольжения. В результате, демон продолжал бесконечно падать. Падая, здоровенное тело демона каждый раз сотрясало землю, издавая звуки 'докан', 'зошин'. Какой беспокойный и шумный демон.

Я оставил демона и прыгнул на широкий, красивый на вид балкон Имперского Замка. Там с бледно-синим лицом стоял генерал Базуру.

「 А теперь настало время наказания.」

「 О, что ты такое?! Это же высший демон! Человек не может победить его в одиночку...!」

「 Хоть ты так и говоришь. Я только что разобрался с ним.」

Пока демон продолжал снова и снова падать, я ответит Генералу.

「 Ку... но со мной ничего не выйдет. Физические атаки бессмысленны против "Защитного Браслета", даже магические атаки бессмысленны из-за "Нуллификации Магии". Даже падения мне нипочём, я сразу же остановлю действие эффекта, поглотив магию "Поглощающим Демоническим Браслетом"!」

Генерал начал очень громко смеяться. Сейчас он так называемая "Лягушка в колодце" (3)? У меня такое чувство, что пословица звучит как-то лучше, но я не могу вспомнить её...

Для того, чтобы утихомирить Генерала, из "хранилища" я достал 'это'. Дон! - появился на балконе куб с каждой стороной по три метра. Кроме дна все стенки куба полностью прозрачны, всё его содержимое  полностью видно. Внутри куба слизь кричащего, слишком яркого цвета. В отличие от своего ярко-ядовитого цвета, она совсем не ядовита, в основном эта слизь обитает в воде. По сути это безобидный монстр. Правильно, "по сути".

「 Чт-, Что это такое?!」

「 Сейчас объясню, это шламовая или иловая слизь, она очищает воду, какая замечательная слизь. Тем не менее, у неё есть один недостаток. По прошествии часа, как она умрёт, она начинает источать ужасную вонь. Хотя, по всей видимости, через два часа запах исчезает, как его и не бывало. Моя шламовая слизь умерла около часа назад.」

Объясняя, я покосился на Генерала.

「 Не-, Не может быть...」

「 Врата.」

Магической круг появился под ногами Генерала и он исчез, как будто провалившись в вырытую яму. Поскольку магия не направлена прямо на Генерала "нуллификация магии" не действует. "Врата" - магия, соединяющая одно место с другим. И исчезнувший Генерал появился в прозрачном кубе. В тот момент...

「 Гуфооооооооооооооооооо?!!!!」

Внутри стеклянного куба (куба из железных пластин выглядящих как стекло) прокричал Генерал, зажимая нос. Его лицо мгновенно побледнело, с него водопадом начал стекать пот.

「 Во-, Воняет?! Этот запах!! Чем это воняет?! О~ее~ее!!」

Она точно воняет. Его лицо стало фиолетовым. В моём предыдущем мире, была такая вещь называющаяся "сюрстрёмминг" (4), она испускала довольно пугающий запах, но эта слизь, по всей видимости, гораздо хуже. Как говорят, от подобного запаха люди даже падали в обморок, удивительно наблюдать за подобным. О?

Генерал попытался сконцентрироваться и с помощью магии разбить железно-стеклянную пластину куба, чтобы сбежать из 'тюрьмы'. Но он никоим образом не сможет нормально закончить заклинание, зажимая нос. Отказавшись от подобной идеи, он забился в угол куба и больше не двигался, сидя зажимая нос. Кажется, он пытается вытерпеть запах, но это бесполезно. Генерала окружает одна лишь вонь, каждый раз, когда он вдыхает его лицо сводит судорогой, единственное, чем может дышать - вонючий воздух.

「 Огуеееееееееееее!!」

Ох, он ослаб. Его лицо в беспорядке, пот, слезы и сопли выделяются не прекращаясь. Он не задохнётся, на потолке, в нескольких местах есть небольшие "врата" пропускающие воздух. Я заранее связал куб с отдалённым и безлюдным местом в горах, в большинстве это обеспокоит животных обитающих там.

Ах, он дрожит. Его глаза больше не сфокусированы. Он рухнул на колени и упал навзничь. Его глаза закатились став полностью белыми. Похоже, он потерял сознание.Ну, даже если бы я не сделал этого, всё ещё был вариант выкинуть его в середину моря... Но он мог бы призвать демона и спастись с его помощью. Ещё я думал о погребении его на дне морском, но я никогда не бывал там, поэтому я не смог бы открыть туда "врата".

Нужно ненадолго переместить его обратно. Открыв "врата" точно также как и раньше, я переместил его...

「 Что за вооооооонь?!」

Что это такое?! Запах подобен сконцентрированному несколько сотен раз запаху мусора...!! Оеееееее!!

Я немедленно закрыл "врата", но всё равно воняло, так это от генерала! Ува!

Я быстро снял браслеты с его обеих рук и "вратами" вернул его обратно внутрь куба. Но от браслетов исходил тот же тошнотворно-зловонный запах. Сама по себе умершая шламовая слизь перестанет источать запах через два часа после смерти, но въевшийся запах никуда не денется. Этот запах насколько силён, он так сильно воняет, мне показалось, что он никогда не исчезнет.

Когда я обратил внимание, то я смог заметить, все демоны уже исчезли из Имперской Столицы. Демон Лорд, продолжающий падать, тоже исчез. Он потерял источник магической силы. Теперь с демонами проблем больше нет. Осталось разобраться с военнослужащими.

На данный момент я открыл "врата" и позвал сюда Императора и остальную группу сопровождающую его.

「 Вы на самом деле разобрались с ним в одиночку...」- изумленным тоном сказал Император, смотря на бессознательного Генерала внутри куба с закатившимися белыми глазами.

「 Чем это пахнет...」- сказал Лион-сан, нахмурившись, зажав нос.

「 Извиняюсь, это зловоние исходит от мёртвой шламовой слизи. Вон оттуда. Немного запаха просочилось наружу.」

Запах от Генерала рассеялся ветром, но всё ещё исходил от браслетов. "Поглощающий Демонический Браслет" и "Защитный Браслет" да? Удобные вещи, но с ними нужно обращаться как можно осторожнее. Не знаю, что мне с ними сделать. Они воняют. Думаю, пальцы которыми я коснулся браслетов тоже немного воняют... Если браслеты так воняют, думаю с генералом произошло нечто невообразимое...

Рыцари Белфаста отправились в подземную тюрьму освободить Имперских рыцарей. Император отошёл в угол балкона, для того, чтобы известить людей Имперской Столицы о результатах наших действий. В нынешней ситуации необходимо снова показать картинку в небе. На этот раз это будет прямая трансляция. Я вытащил смартфон и направил его камерой на Императора.

『 Жители Имперской Столицы. Мы обеспокоили вас. Лидер, устроивший восстание уже был захвачен, власть над Имперской Столицей вновь в наших с вами руках. Пожалуйста, не беспокойтесь более.』

Я навёл смартфон на потерявшего сознание Генерала с белыми закатившимися глазами, покрытого потом, соплями и слюнями. Наверное, увидев подобное зрелище, и остальные солдаты сдадутся.

... Это необходимо было сделать, но, возможно, это немного жестоко.

『 Подобное никогда не должно повторяться вновь, мы загладим свою вину. Я хотел бы ещё раз извиниться перед всеми вами. Приношу свои извинения, мне очень жаль.』

Император немного опустил голову. Хии, он извиняется. Из того, что я слышал о нём, он должен быть более высокомерным человеком. Интересно, изменила ли его болезнь. На этом эфир закончился, Император нахмурился, смотря на генерала в кубе.

「 Что-то не так?」

「 Нет... Сейчас, в таком состоянии он кажется мне таким жалким. Раньше он был человеком, который шёл вперёд, поставив перед собой цель сделать Империю ещё более могущественной, он поступил на службу в армию ещё в молодости, он не думал о каких-либо жертвах. Сейчас, смотря на него, я задумался, он напомнил мне себя в мои молодые годы. Если бы я не заболел тогда, возможно, меня постигла бы та же участь. Поэтому мне очень жаль...」

「 Даже если учесть свершенные им преступления? Он совершил непростительные вещи.」

Он призвал множество демонов. На призыв каждого демона требуются десятки жизней, преподнесённых как жертвоприношения для ритуала призыва, то есть, грубо говоря, он принёс в жертву более пятисот человек, более пятисот человеческих жизней. И не похоже, что каждая их жертв были заключенные-смертники, но всё же, это не значит, что, если они осуждены на смерть, то значит с ними можно делать всё что угодно.

「 Я знаю. Преступление - это преступление. Он должен поплатиться за свершённое. В этот раз он натворил великих дел. В этот раз наказание должно отличаться,」- одиноко рассмеялся Император. Вот как, даже этот человек жертва.

「 Ваше Величество!!」

Шумно выбежали на балкон рыцари в чёрных доспехах, они рухнули на колено перед Императором как выпавший снег. Аа, это должно быть Имперские рыцари, заключённые в подземную тюрьму. Прямо перед Императором на одном колене стоял мужчина, рыцарь средних лет с шероховатым лицом, чёрными волосами и одним глазом.

「 Ваше Величество... как хорошо, с Вами всё в порядке!! И выглядите Вы тоже очень хорошо... что это...?!」

「 Оу, Глава Рыцарей Гаспар, хах? Всё благодаря Тое-доно вон там. Я выздоровел, и генерал Базуру тоже захвачен.」

「 Боже мой...?!」

Глава Имперских Рыцарей удивлённо посмотрел на меня, дальше он посмотрел на генерала, упавшего в обморок внутри куба, поочерёдно он переводил взгляд туда-сюда. На самом деле, я не знаю, выздоровел ли император благодаря мне или нет.

Появился Кохаку, на его спине ехали Элси и Яе. Также, немного позади, появились и Курою с Санго, но эти двое в мини-версии.

「 Всё уже более-менее уже успокоилось. Большинство солдат в ослабленном состоянии или в обмороке.」

Отчиталась Элси, слезая с Кохаку. Видимо, они позаботились о оставшихся солдатах. Я почувствовал облегчение, увидев что с этими двумя всё в порядке.

「 Хорошо, арестуйте парализованных солдат. Но ничего не делайте со сдавшимися заранее.」

「 Ха-!」

Император дал распоряжение Главе Рыцарей Гаспару, и рыцари покинули балкон.

Итак, восстание закончено? Хорошо, ничего серьёзного не произошло. Всё остальное можно оставить людям из Империи.

Аа. Мне нужно отозвать призванных зверей.


1. 密閉、そしてヘドロスライム. 【密閉】(миппэй) : ~する плотно (герметически) закрывать; ~した плотно (герметически) закрытый; 【 ヘドロスライム】 Hedorosuraimu, ヘドロ (Hedoro) sludge, шлам; (スライム) Suraimu, slime, слизь. Шлам - (от нем. Schlamm — грязь) — отходы продукта, составляющие пылевые и мельчайшие его части, получаемые в виде осадка при промывке какого-либо рудного материала.

2. Возможно, уже поздно объяснять, но: резиновая пуля - это пуля, изготовленная из резины и предназначенная для временного выведения из строя людей без нанесения смертельных ранений. На малых расстояниях представляет угрозу для жизни. То есть, такими пулями можно нанести достаточный урон для ограничения передвижений противника, кроме того на сверх близкой дистанции, резиновой пулей возможно убить.

3. Выражение 井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā — цзин ди чжи ва), которое буквально переводится как «лягушка на дне колодца», стало китайской идиомой. Её используют, чтобы описать человека с узким кругозором и поверхностными знаниями, который может увидеть только часть неба сквозь отверстие в колодце. На япе оно выглядит вот так (井の中の蛙). 

4. Сюрстрёмминг (швед. Surströmming) — шведский национальный продукт, представляющий собой консервированную квашеную сельдь. Очищенная сельдь засаливается, укладывается в открытую посуду и оставляется для брожения. Во время этого процесса собственные ферменты продукта и бактерии образуют, среди прочих, пропионовую кислоту, масляную кислоту и уксусную кислоту, а также сероводород. Затем сельдь помещается в консервные банки для дальнейшего брожения.