2
1
  1. Ранобэ
  2. Записи о подъёме королевства Галдины
  3. Записи о подъёме королевства Галдины 5 - Новые жители и Новые проблемы

Глава 2. Велкин и Генри

Наконец настал роковой день.

C тех пор, как я отдал приказ Эду и Рэймонду прошло ровно 200 дней.

Георг и остальные прибыли на место встречи заранее и убивали время разными играми, пока ждали.

Настал полдень.

— Боже мой ... -сказал один из полулюдей.

— Уди... Удивительно ...-

Эти люди удивлялись огромному каравану из тележек, в которых сидели тысячи полулюдей.

Георг насчитал около 1000. Рядом с караванами шли солдаты Рэймонда и Эда.

Конечно, лучше было бы просто нанять наемных авантюристов, но эти люди слишком быстро продавались и могли слить любую информацию за деньги.

Люди всё прибывали и прибывали. Теперь на площади города их было около 1300.

Георг и Феррис ждали, когда группа дойдет до них. Глаза Георга блестели от волнения, а у Феррис был очень непростой взгляд. Она задумалась. Задумалась о том, что же произойдет завтра? Как быть со столькими людьми?

К Георгу и Феррис подбежали всадники. Конь сам остановился чуть подальше от Георга, чувствуя его убийственную ауру.

— Вы ведь Георг Стэнфорд? — спросил молодой всадник.

Их было двое. Заговорил самый молодой. Ему было лет двадцать. А мужчина лет 30-ти молчал.

— Правильно, я Георг. Могу я спросить, кто вы?

Оба всадника гордо выпрямились и сказали.

— Конечно. Я работаю в торговой компании Гольдберд, и зовут меня Велкин. Сегодня я являюсь представителем своей компании.

— Я — Генри. И я пришел от лица Рэймонда Грефенберга, Господина Нидеи. Мне было поручено передать вам сообщение: «Мне жаль, что я не могу встретиться с вами лично.

Георг понял, что это просто помощники Рэймонда и Эда, поэтому несколько раз кивнул.

— Понятно, совсем не против, что здесь вы, а не Рэймонд и Эд. Мне в одиночку было бы сложно сдержать всю эту толпу...

Георг сказал это и взглянул на огромную толпу полулюдей.

— Итак, сколько здесь полулюдей?

— Сейчас!

Велкин и Генри вытащили какие-то бумаги из карманов и начали поочередно читать.

Велкин был первым. «Наша торговая компания Гольдберд собрала 644 Зверочеловека, 63 Эльфа и 57 Дворфов, в общей сложности 764 полулюдей. Это подробный анализ.

— Господин собрал 598 Зверочеловека, 75 Эльфов и 68 дворфов, в общей сложности 741 получеловека. Это провал. — сообщил Генри.

Георгу предоставили подробный состав толпы сзади него. Он удовлетворенно ответил им:

— Всего 1505 полулюдей…, да ... потрясающе. Вы выполнили свою часть сделки, так что передайте своим начальникам, что я готов выполнить свою часть.

— Да сэр!

— Дополнительная награда достанется Гольдберду, ведь условия были обговорены ранее, и я не буду их нарушать. Надеюсь, всё будет без лишних проблем?

— Да, всё предельно понятно. Проблем не будет.

— Господин не будет вести себя неподобающе и нарушать условия сделки.

— Надеюсь. У нас больше 1500 полулюдей, мы собрали значительную часть. Их цена возрастет в мире?

Услышав эти слова. Мои собеседники усмехнулись.

— Да, ведь около 10-ти процентов полулюдей всего мира находится здесь! Хах.

— Некоторое время цена будет стабильна, но потом она резко начнет расти.

Георг снова кивнул двум всадникам и рассмеялся.

— Да, понятно, понятно... Все в порядке ...Я тоже хочу на некоторое время залечь на дно и заняться лишь своим городом, сделав пару изменений.

— Да. Вам это необходимо. Церковь начала беспокоиться о внезапной скупке полулюдей.

— Согласен. Даже простые жители говорят об этом, хотя мой господин так тщательно убирал за собой следы...

— Хе-хе, Эду и Рэймонду пришлось нелегко. Я бы хотел заплатить им побольше, но, кажется, придется подождать пару лет.

— У вас есть грандиозный план, над которым вы работаете, Георг-сама?

— Ну, что-то вроде того ... вы поймете через год или два. А до тех пор, я буду молчать об этом, уж простите.

— Конечно, мы всё понимаем. Ну что же, будем ждать 2 года.

— Все, считайте это вопросом жизни или смерти, вы меня поняли? Никто не должен об этом узнать.

— Надеюсь на вашу преданность слову. Конечно, мне вряд ли смогут что-то сделать, даже если узнают, что собирал так много полулюдей, но не хочу лишних неприятностей, хорошо?

— Да, сэр!

Генри и Велкин поклонились Георгу, чтобы показать свое почтение и уважение к нему.

— А мои лошади. Вы вернете их?

— Да, именно ваши лошади притащили всех этих полулюдей сюда

— Ладно, у меня так много дел на сегодня, так что я вынужден попрощаться с вами. Теперь вы свободны, можете возвращаться домой.

— Э? Вы сможете справиться с этой толпой сами?...» — спросил Генри с волнением в голосе.

— Конечно, я успел подготовиться. Они не убегут, ведь им попросту некуда бежать. Но это будет всё трудно организовать, когда вокруг так много ваших солдат.

— Понятно.

— Генри-сама, мой господин Эд сказал мне, что Георг-сама сам справиться, так что мы может довериться его словам.

— Хах, не удивительно, что Эд предупредил тебя. Ведь я сам сказал ему об этом.

— Поскольку вы уже второй раз ведете с нами бизнес, мы поняли, что не нужно излишнего вмешательства с нашей стороны.

— Если вы захотите, то я тут же приведу солдат обратно в город, ведь Рэймонд Грефенберг-сама сказал, чтобы я полностью вам подчинялся.

— Всё в порядке. Скажи спасибо за его излишнюю заботу.

— Да, сэр!

— Эд-сама тоже говорил, чтобы я подчинялся вам беспрекословно. Вы можете спрашивать всё, что захотите.

— Все хорошо, хехе…И да. Передай Эду, что, если он узнает о каких-нибудь слухах, пусть сообщит мне.

— Да! Я передам ваше сообщение.

— Надеюсь, мы встретимся в следующий раз в таком же составе и совершенно здоровыми.

— Да, Георг-сама. Будьте осторожны.

— Заходите сюда, когда захотите, мы всегда будем вам рады!

Георг и всадники распрощались.

Велкин и Генри взяли своих солдат и ушли из города.

Георг облегченно выдохнул и посмотрел в небо.

— Следующие несколько лет я вообще спать не буду.

Голос Георга был уставшим, но на лице красовалась счастливая и хитрая улыбка.