1
1
  1. Ранобэ
  2. Возрождение внучки генерала
  3. Том 1

Глава 100.2. У злой женщины вновь злобные мысли (часть 2)

Никто не заметил Вейшали, которая выползла из-под ног Ван И Пин. Вейшали слышала злобный план трех женщин. Змея зашипела от гнева. Она ненавидела то, что не смогла укусить и убить этих трех женщин.

"Вы хотите причинить вред моей маленькой Госпоже?! Посмотрим, как я разберусь с вами."

Коварный план Ван И Пин и компании быстро достиг ушей Цзы Ю. После последних дней с Вейшали, цзы была в состоянии понимать змею. Цзы Ю могла, что имеет ввиду Вейшали в восьмидесяти процентов случаев.

Цзы Ю сразу же отправилась на поиски своего дедушки и мило сказала:

- Дедушка, Тай Цзы узнала в тот день, что внучка формирует женскую медицинскую бригаду. Ради безопасности и устранения повода для сплетен, почему бы тебе не пойти во дворец и не представить мемориал Императору? В конце концов, рабов привозили с невольничьего рынка. Некоторые - родственники криминальных авторитетов. Мы не можем позволить, чтобы кто-то критиковал нас, верно, дедушка?

Старый Генерал Му тоже имел такое намерение. Рано или поздно об этом станет известно. Его внучка была права. Если Цензор начнет устраивать беспорядки каждый день, ему станет не по себе.

Старый Генерал Му кивнул и удовлетворенно сказал:

- Ю’эр, ты выросла и знаешь, как разделить бремя своего деда. Неплохо, совсем неплохо. Дедушка сейчас же отправится во дворец и доложит об этом Императору.

Когда Старый Генерал Му вернулся, он не стал говорить ни о том, как доложил об этом, ни о том, как отреагировал Император. Цзы Ю тоже не спрашивала. До тех пор, пока дедушка не скажет ей прекратить обучение женщин, она будет продолжать это делать.

На третий день, когда Цзы Ю объясняла женщинам человеческую анатомию, пришли люди из дворца.

Поскольку супруги Му Ин Жуя не могли покинуть свои постели, Урожденной Лю и Цзы Ю пришлось встречать их. Так совпало, что они искали Цзы Ю.

- Император приказывает, чтобы внучка Великого Полководца Му Ди, Му Цзы Ю, вошла во дворец для аудиенции.

Объявил евнух утиным голосом. Цзы Ю села в паланкин и была доставлена в Императорский дворец. Она сразу же прибыла в тронный зал, где Император обычно встречался с официальными лицами.

Евнух открыл дверцу паланкина. Он улыбнулся:

- Не могла бы Му Сяоцзе последовать за этим слугой?

- Да. Пожалуйста, отведи меня, Гун Гун, - Цзы Ю смутно чувствовала, что причина, по которой Император хотел ее видеть, была связана с формированием женской медицинской команды. Она присела в реверансе и изящно, с достоинством направилась к тронному залу.

Сегодня Цзы Ю надела льдисто-голубое, расшитое серебром белое платье в цветочек мандара. На талии у нее был голубой шелковый пояс с кисточками.

Ее одетая в синее была подобна льющейся воде. Ее осанка была прямой, а шаги легкими. Под осенним солнцем все ее тело излучало слабый серебристо-голубой блеск. Она была изысканна, элегантна и несравненно благородна. Глядя на нее, становилось стыдно за свою неполноценность.

Как только девушка вошла в зал, все невольно посмотрели ей вслед. Император взглянул на своих чиновников, которые не отрываясь смотрели на маленькую ятоу, и беспомощно покачал головой.

Маленькая ятоу была так молода, но уже оказалась несравненна в своем великолепии и была способна вызвать падение нации. Некоторым людям не нужно было ничего делать с самого рождения, и они все еще обладали душепопечительным очарованием.

Цзы Ю поклонилась. Голос у нее был чистый и нежный, как у желтой камышевки из долины.

- Чэньну Му Цзы Ю выражает почтение Императору. Желаю Императору прожить десятки тысяч лет!

Она не торопилась и не паниковала, а была спокойна и уравновешенна. Императору это показалось удивительным. Достойна быть дочерью Ди в военной семье. Даже дочери Чжэня [Императорское “я”, как Императоры называют себя] уступают ей в манерах и изяществе.

- Вставай. Подними голову. Пусть Чжэнь посмотрит, - голос Императора был спокоен и не выражал никаких эмоций.

Цзы Ю медленно встала. Ее поза была элегантной и спокойной. Ее ответ не был ни смиренным, ни уверенным.

- Чэньну не смеет. Внешний вид Чэньну - это вульгарно. Чэньну боится испугать Императора.

Император слегка улыбнулся.

- Чжэнь тебя прощает.

- Да, - Цзы Ю медленно подняла голову. Император взглянул на нее и был ошеломлен.