1
  1. Ранобэ
  2. Возрождение внучки генерала
  3. Том 1

Глава 105.1

После того, как поставила цветы, Юй Лань Сюань увидела, что Цзы Ю ушла. Она изогнула свою тонкую талию и села рядом с Чжао Хунсяном. Она потерлась своей развитой грудью о руку Чжао Хунсяна и застенчиво сказала:

- Сян Гэ Гэ, где тебе неудобно? Как насчет того, чтобы я сделала тебе массаж?

Ее маленькая рука скользнула под одеяло и потерла пах Чжао Хунсяна.

Юй Лань Сюань знала все чувствительные области мужчины. Она знала все об интимных отношениях между мужчинами и женщинами с юных лет.

Это случилось, когда ей было пять лет, летним днем, пока все спали. Она встала так, чтобы ее никто не видел, и пошла во двор к матери. Слуги разбежались кто знает куда, так что вокруг никого не было.

Она вошла в дом и уже собиралась войти в спальню матери, как услышала болезненные и неприятные стоны матери.

Девочка подумала, что ее мать заболела, и собиралась пойти посмотреть, что случилось, но услышала задыхающийся мужской голос.

- Милая, тебе хорошо? Ууум… А так? Как говорится, если Лаойе… Лаойе не может. Тогда я удовлетворю тебя.

Юй Лань Сюань слегка приоткрыла дверь и заглянула в щель. Она увидела свою мать, совершенно голую, прижатую к управляющему домом.

Управляющий тоже был совершенно голым. Он навалился всем телом на ее мать…

Она часто замечала, как общаются ее мать и управляющий. Она также несколько раз видела связь своей матери и управляющего.

Она спросила свою мать:

- Мама, почему, когда тебя прижимает мужчина, ты стонешь неловко, но все равно кричишь: "Я хочу еще”?

Сначала ее мать была поражена. После того, как расспросила ее и узнала, что случилось, она сначала угрожала Ю Лань Сюань. Наконец, женщина зло рассмеялась и сказала:

- Детка, это то, что мужчины хотят делать больше всего. Если ты хочешь, чтобы мужчина был очарован тобой, тогда ты должна завоевать его, как это сделала мама. Ты понимаешь? Детка, такие вещи действительно так же приятны, как быть бессмертной. Ты еще молода и ничего не понимаешь. Как только попробуешь в первый раз, ты никогда это не забудешь.

Как может пятилетний ребенок, получив такое образование от своей матери, иметь чистую душу? Как может ее разум не быть грязным?

Не говоря уже о том, что она находилась под влиянием афродизиака. В таком состоянии Юй Лань Сюань была еще более неспособна сопротивляться зуду. Она также думала, что Цзы Ю нравится Чжао Хунсян, поэтому Юй Лань Сюань была увереннее в своей решимости завоевать его расположение. Таким образом, ее кокетство мало чем отличалось от проституток.

Цзы Ю уже прикинула в уме примерное время и оно почти наступило. Девушка поспешно вбежала в гостиную и сказала герцогу Юннаню:

- Дядя, тебе следует взглянуть на Сян Гэ Гэ. Ю’эр чувствует, что с ним что-то не так. Когда я заговорила с ним, он лишился дара речи и покраснел, и не ответил мне.

- А? Как это случилось? - герцог Юннань играл в шахматы со Старым генералом Му. - Доктор сказал, что болезнь Сян’эра не особо тяжелая. Но до сих пор ему не стало лучше. И ему становится все хуже и хуже. Меня это действительно беспокоит!

Герцог Юннань был встревожен. Как только услышал слова Цзы Ю, он испугался и быстро пошел в спальню Чжао Хунсяна.

Мужчина был взволнован и торопился, поэтому не стал стучать. Он открыл дверь и взглянул внутрь, но, увидев то, что происходит внутри, настолько разозлился, что едва не упал в обморок.

Его сын обнимал маленькую гунян, одетую только в нижнее белье. Он целовал, лапал и кусал. Он был похож не на больного, а на развратное привидение.

Эта маленькая гунян пришла сюда с Цзы Ю, и представилась как Юй Лань Сюань. Она была дочерью министра доходов и сборов. Но разве она похожа на дворянку с голубой кровью? Она явно была безнравственной и распутной шл****!

Цзы Ю намеренно вошла последней и позволила своему деду и герцогу Юнаню войти первыми. В результате Старый генерал Му увидел эту сцену и взорвался. Он громко выругался:

- Бесстыдники! - затем он вытащил Цзы Ю и ушел.

Цзы Ю притворилась, что ничего не поняла. Она крикнула:

- Сюань Мэй Мэй, мы возвращаемся. Ты идешь? Поторопись. До свидания, Сян Гэ Гэ. Увидимся в следующий раз.

- Тебе больше нельзя приходить, - сердито крикнул Старый генерал Му. - Ты никогда больше сюда не войдешь! Что это? С такой моралью и поведением он хотел жениться на моей драгоценной внучке? Он действительно жаба, которая хочет съесть мясо лебедя!

На следующий день герцог Юннань пришел к Старому генералу Му. Конечно, речь шла о его сыне.

На самом деле герцог Юннань и сам был зол, что его сын не оправдал ожиданий. Как можно, лежа на больничной койке, быть таким нетерпеливым, чтобы приставать к несовершеннолетней маленькой ятоу?

Хотя она соблазнила его, он должен был решительно оттолкнуть ее и не набрасываться. Он упустили такую хорошую возможность проверить себя. Мог ли он теперь винить Старого генерала Му за то, что он рассердился?

“Твой старик умолял выдать замуж его драгоценную внучку, в то время как ты дурачишься с другими девушками?”

Герцог Юннань с трудом выговаривал слова и долго боролся с обидой. Наконец он тихо сказал:

- Пожалуйста, не сердитесь, старый генерал. Я приношу свои извинения вам и Ю’эр от имени моего сына. На самом деле, хотя мой сын и неправ, но эта маленькая ятоу, которую вы привели, еще более бесстыдна. Такая молодая, но знает, как соблазнять мужчин. Я действительно не знаю, как министр доходов вырастил ее. Он даже хотел выдать свою дочь замуж за моего сына. Я сразу же отказался. Наша семья Чжао не хочет такую аморального ятоу! Старый генерал, мне очень нравится ваша Ю’эр. Вот почему я приходил снова и снова, чтобы просить вас об этом. Вы можете быть уверены, что Сян’эр знает, что был неправ. Он плакал и причитал, что должен просить прощения у вас и у Ю’эр, и сказал, что его больше никто не сможет соблазнить. Старый генерал, учитывая нашу более чем двадцатилетнюю дружбу, можете ли вы простить Сян’эра?

Старый генерал Му решительно покачал головой. Он был невозмутим.

- Нет. Твой сын никогда не интересовался примерным поведением. Уходи и не возвращайся. Даже если ты вернешься, я тебя не впущу.