1
  1. Ранобэ
  2. Возрождение внучки генерала
  3. Том 1

Глава 64. Маскировка ядовитой женщины

Ван И Пин действительно была хорошей актрисой. Она тут же бросилась к Цзи Ю и опустилась на колени. - Бэйки... Бэйки не знает, что она сделала ... ууу [плачет] ... Лаой ... Пинг'Эр была не права... Пинг'Эр будет ... будет стоять на коленях и молить о прощении.»

Конечно, Му Ин Руи был немного менее зол, видя, как она преклоняет колени перед его дочерью.

Он хотел что-то сказать, но Цзи Ю задрожала от страха и побежала прятаться за его спиной.

Прячась, она схватилась за окровавленную руку и закричала: «Нет, мама.. мама больше так не сделает. Пожалуйста, не ругайте маму, папу и дедушку. Ю никогда... никогда ... ... не будет показывать дочернее уважения вам.»

Ты на коленях просить прощения? Ты причинила мне такую боль. Если ты не получишь урок, если Му Ин Руи не начнёт держаться от тебя подальше с этого момента, тогда я потрачу впустую всю эту кровь, пощечину, которую ты мне дала, и эту пьесу, которую я играла.

Гнев Му Ин Руи, который был потушен, снова появился из-за слов Цзи Ю. Его взгляд снова стал безжалостным.

Ван И Пин чуть не сломала себе зуб от того, что в гневе стиснула зубы. Она была более уверена, что Цзи Ю нарочно приняла ее пощечину и нарочно упала на землю, чтобы Му Ин Руи увидел это.

Но она не могла объясниться . Она действительно бранила и даже била ее. И все это видел Му Ин Руи.

Ван И Пин снова разозлилась. Но к ней вернулась и рассудительность. Ее мозг был более бодр, чем раньше. Она знала, что если это дело не будет скрыто, то как только старый генерал Му узнает правду, ее накажут и бросят на произвол судьбы.

Ван И Пин больше не мог испытывать ревности. Она схватилась за бедро Му Ин Руи и заплакала, заливаясь слезами и соплями. Она больше не заботилась о своем имидже. - Лаой, умоляю тебя. Я прошу вас не сообщать Лао Тай Е об этом деле. Бэйки не хочет, чтобы ее бросили! Ууу ... Бэйки не хотела ударить Цзи Ю . Она ответила и отругала Бэйки, так что Бэйки рассердилась. Лаой, на самом деле, Бики действительно не хотела этого делать.»

Видя, как Ван И Пин плачет, Му Ин Руи больше не смог этого вынести. Он успокоился и немного подумал. Он сразу понял всю серьезность ситуации.

Его жена была права. Как только отец узнает об этом, независимо от того, была права его жена или нет, он не потерпит этого. Цзи Ю была драгоценным сокровищем отца. Даже дети его брата не могли сравниться с тем , какое место она занимала в сердце его отца.

С тех пор как Пинг'Эр вышла за него замуж, хотя у них были некоторые обиды, их чувства были довольно хорошими. Даже если он не слушал ее и старался только доставить себе удовольствие, он все равно был очень доволен этой милой и очаровательной маленькой женой.

Му Ин Руи немедленно посмотрел на Цзи Ю .Он сказал тоном на 10% уговаривающим, на 70% угрожающим и на 20% умоляющим: «Твоя мать ошиблась. Я позволю ей извиниться перед тобой. Но ты также была неправа. Как ты можешь, будучи дочерью, ругать свою мать? Когда это станет известно, кто на тебе женится? Не плачь. Давай займемся этой раной. Не говори дедушке, а то он рассердится. Что ты сделаешь, если твой дедушка рассердится? А?»

Слова Му Ин Руи подобно тазу ледяной воды, были вылиты на Цзи Ю . Она почувствовала ледяной холод в своём сердце.