1
  1. Ранобэ
  2. Возрождение внучки генерала
  3. Том 1

Глава 69. Старый Генерал Му гневно наказывает своего ядовитого сына и невестку (часть 2)

Цзы Ю посмотрела на своего дедушку с восхищением и со слезами на глазах кивнула. Ее сердце тайно поклялось, что, несмотря ни на что, она должна научиться боевым искусствам и медицине, чтобы защитить своих близких. Только если они останутся живы, она не будет одинока и беспомощна. И только в том случае, если они выживут, она получит нежную заботу своих близких.

В кабинете Старый Генерал Му посмотрел на своего старшего сына и невестку. Он сердито крикнул:

- На колени!

Он повернулся к дворецкому:

- Инициация семейных законов!

Му Ин Жуй завыл, как свинья, которую убивают:

- Не надо, отец! Сын знает свои грехи! Сын будет строго следить за Урожденной Ван и заставит ее обращаться с вами хорошо!

Старый Генерал Му пинал Му Ин Жуя, пока тот не растянулся на земле. Он закричал с нарастающей яростью:

- Ты тоже не очень-то хорош! Неудивительно, что люди говорят, что если есть мачеха, то есть и отчим. Твоя мать рано скончалась. Я больше не женился, чтобы ты с Ин И не испытывали трудностей. Я не виню тебя за то, что ты не хочешь быть одиноким и принимаешь наложниц. Но посмотри на эту женщину, на которой ты женился. Ревнивая, ядовитая и злобная, нетерпеливая и ищущая неприятностей. Ни капли порядочности и достоинства. Любого из этих качеств достаточно, чтобы развестись с ней.

Склонившаяся голова Ван И Пин дернулась вверх. Она недоверчиво посмотрела на Старого Генерала Му.

Старый Генерал Му проигнорировал ее и сказал с горечью:

- Ю такая послушная и разумная. Она потеряла свою мать в раннем возрасте. Если вы оба проявите немного заботы и любви к ней, я бы не сомневался. Но как вы поступили? Из-за эгоистичных желаний вы накачали ребенка лекарствами и она потеряла сознание от лихорадки. А потом она избила ребенка. Ее рука вся в крови. Ты что, слепой? Ты что, не замечаешь этого? Но тебя это не волнует. Я не стану упоминать, насколько ты эгоистичен, хладнокровен и похотлив. Но ведь Ю’эр - твоя родная дочь. Как у тебя могло хватить духу сделать это? А?

Старый Генерал Му снова разозлился и сильно пнул Му Ин Жуя. Он повернулся к Ван И Пин и сердито посмотрел на нее. Его взгляд был словно факел, на который Ван И Пин не могла смотреть.

Она испугалась и снова опустила голову. Все ее тело дрожало, и она наклонилась к Му Ин Жую, притворяясь слабой и беспомощной.

Старый Генерал Му посмотрел на нее с презрением и покачал головой. Он вздохнул:

- Твоя Инян начала не особо хорошо. Я изначально был против этого брака, но Ин Жуй все равно хотел на тебе жениться, поэтому я неохотно согласился. Похоже, я совершил ошибку. После замужества, если Ин Жуй рядом, ты забываешь свое место. Я тебя предупреждаю. Я знаю все, что ты делаешь. Не принимай больше желаемое за действительное. Если ты еще раз посмеешь причинить боль Ю’эр, я попрошу декрет о разводе для вас! Я делаю то, что говорю. Если вы мне не верите, можете проверить.

Когда он закончил, Ван И Пин была так напугана, что ее одежда насквозь промокла от пота.

Похоже, эта старая тварь знала, что причинила вред Му Цзы Ю. Иначе он не стал бы ее разубеждать.

Похоже, нужно быть более осторожной. Потому что эта старая тварь пользовалась доверием Императора, и если он действительно попросит его о разводе, то вся ее жизнь будет разрушена.

Ван И Пин ползала по земле и душераздирающе плакала.

- Отец, невестка больше не будет... не будет этого делать! Невестка была... поступила бестолково сегодня ночью! Вот почему случилась такая... такая бестолковая вещь. Хотя вы и говорили... объясняли и ругали невестку, она все еще молода. Невестка действительно не должна... не должна опускаться до такого уровня. Невестка была неправа, отец... невестка больше... никогда больше не ударит Цзы Ю.…