3
1
  1. Ранобэ
  2. Противостояние Святого
  3. Том 1

Глава 633. Нажить себе неприятностей

Пять человек продолжили очень осторожно спускаться во глубину пещеры. Ван Линь не стал лететь впереди, а вместо этого занял место с правого края, одновременно летя и внимательно рассматривая стены ущелья.

Стены ущелья были гладкими и ровными, словно вырезанные острым ножом. Правой рукой Ван Линь дотронулся до стены и ощутил исходящий из нее холод.

Чем ниже опускались пять спутников, тем темнее становилось вокруг. Однако темнота не является проблемой для монахов: если наполнить свой взор энергией Бессмертных, то можно очень четко видеть все, что происходит.

На пути начало попадаться все больше трещин, разломов и разделений. Переплетаясь между собой, они очень походили на ветви дерева. Каждая трещина представляла собой нечто вроде пещеры. В некоторых из них была такая тьма, что даже с силой Бессмертных ничего нельзя было разглядеть.

Когда трещин стало слишком много, Ду Цзянь остановился, паря в воздухе. Му Жунчжо, до этого сохранявший равнодушное выражение лица, видя, как замер Ду Цзянь, нахмурился, однако ничего не сказал.

Чжао Исюань и Сю Фей, две женщины, воспользовались остановкой, чтобы получше рассмотреть окрестности. Петляющие трещины были раскрыты, словно пасти зверей, ожидающие, когда в них войдет добыча.

«Господа, не могу сказать наверняка, но в этих трещинах могут быть ценные артефакты. И чем ниже мы будем опускаться, тем больше трещин будет нам попадаться. Мы все пришли сюда за артефактами и сокровищами. С этого момента пусть каждый будет сам за себя!» - сказал Ду Цзянь и с этими словами влетел в одну из трещин.

Му Жунчжо, немного поколебавшись, полетел в другую расселину.

«Старший брат Ван, почему бы и нам не полететь куда-нибудь на разведку? Может и мы получим что-нибудь ценное?» - улыбаясь, легко проговорила Чжао Исюань.

Ван Линь покачал головой. Он не стал изучать окрестности, а вместо этого полетел дальше вниз.

Чжао Исюань посмотрела вслед улетающему Ван Линю, а затем, сверкнув глазами, развернулась и направилась в одну из трещин неподалеку. За ней тут же последовала и ее хрупкая и нежная спутница.

Ван Линь развернулся и посмотрел в сторону двух женщин. В глазах его отразилась напряженная мысленная работа: «И почему мне все кажется, что есть что-то странное в этих двух женщинах?»

Наконец, Ван Линь вновь направил свой взор вниз. Казалась, это огромное ущелье не имеет дна. Ван Линь понятия не имел, насколько оно глубоко. С тех пор, как они остановились, Ван Линь пролетел уже очень долго, но так и не достиг дна.

«Даже с кристаллом Бэй Ло невозможно разглядеть, где кончается бездна прилива. Я лишь знаю, что внизу есть огромный проход, который соединятся с пятью другими входами. А вот выход есть только один!» - думал Ван Линь.

Сверкнув глазами, он вдруг остановился, а затем полетел вверх, но тут же ощутил распространяющуюся откуда-то сверху подавляющую силу.

«Похоже, это действительно так: через вход можно только войти, но нельзя выйти. Если же ты попытаешься выйти, используя силу, то появится постоянно растущая сила сопротивления» - обдумав все это, Ван Линь остановился и принялся внимательно осматриваться. Трещин и разломов вокруг него было очень много. Внутри там была кромешная тьма, которую взгляд Ван Линя не в силах был пронзить.

«Эта бездна прилива существует уже бесчисленное множество лет, и наверняка сюда приходило уже большое количество людей. И даже если в этих трещинах когда-то действительно были артефакты, то, боюсь, их всех до одного давно уже разобрали. С помощью кристалла я обнаружил на сто чжанов вниз одно из мест, которое мне будет весьма непросто преодолеть» - размышлял Ван Линь.

Ван Линь так и размышлял с серьезным выражением лица, паря в воздухе, но не прошло много времени, как к нему подлетел Мужун Чжу. Он поприветствовал Ван Линя едва заметным кивком головы и расположился возле него, однако ничего не стал говорить.

Прошло немного времени, и Мужун Чжу внезапно раскрыл рот: «Единоверец Ван, ты хорошо знаешь это место?»

Ван Линь посмотрел на Мужун Чжу и ответил: «В ста чжанах ниже есть одно древнее дерево, выросшее прямо на стене ущелья. Оно весьма необычное растение, и тебе следует быть осторожным».

Мужун Чжу на миг замер, обдумывая услышанное, а затем молча закивал. Прошло еще сколько-то немного времени, и показались Чжао Исюань с Сю Фей. За ними следом летел Ду Цзянь.

Пять спутников снова встретились вместе. Похоже, никто из них ничего ценного не нашел, и потому они решили спускаться дальше. Ван Линь немного замедлил свою скорость, чтобы оказаться в конце группы. Мужун Чжу, немного подумав, поступил так же.

Ду Цзянь же решил лететь самым первым.

Расстояние в сто чжанов спутники преодолели в мгновение ока. Ван Линь, ярко сверкающий глазами, посмотрел вниз и направо от себя. С помощью кристалла он смог разглядеть древнее дерево. Оно не было большим, и, казалось, в нем не было ничего необычного. Однако когда Ван Линь рассматривал его с помощью кристалла, острое чувство опасности нахлынуло на него.

Пока Ван Линь спускался вниз, он то и дело видел справа от себя на стенах ущелья высохшие деревья, толщина стволов которых была примерно с человека. Корни деревьев росли во все стороны, свисая вниз и врастая глубоко в стены ущелья.

В этом же дереве было нечто необычное: оно росло прямо над одной из трещин. Листва и ветви дерева свисали вниз, как бы маскируя ее. Таким деревьев на пути Ван Линя встретилось не меньше нескольких десятков, однако конкретно это вызвало у Ван Линя чувство опасности.

Трещина под деревом мерцала фиолетовым светом. Очевидно, там находится какой-то артефакт. Нет надобности использовать Божественное сознание - даже обычным зрением можно разглядеть, что свет исходит из воткнутого в стены трещины летающего меча.

На первый взгляд меч был обычным старым мечом, однако аура его свидетельствовала о том, что это весьма необычная вещь.

Ду Цзянь, увидев это фиолетовое сияние, тут же замер и после внимательного осмотра не смог сдержать крик: «Это же меч Тянь Юньцзы!»

От этих слов опешили все, даже Чжао Исюань и Сю Фей. Взгляды всех спутников устремились в глубину трещины.

Ван Линь же заметил, что хрупкая женщина по имени Сю Фей смотрит вовсе не на меч, а на совершенно неприметное дерево над ним. При этом ее глаза едва заметно блеснули.

Ду Цзянь глубоко вдохнул и, смотря в глубину трещины, проговорил: «Я знаю этот меч. Он принадлежит моему учителю Тянь Юньцзы. Всего их у него семь и каждый своей меч он отдал ученикам, носящим титул Семерки Тянь Юнь. Однако до сего времени три меча потерялись вместо со своими владельцами».

Немного поколебавшись, Ду Цзянь вновь заговорил: «Брат Ван, скажи, ты слышал о Сунь Юне?»

Сохраняя невозмутимость, Ван Линь кивнул.

Вздохнув, Ду Цзянь продолжил: «Когда вся эта история случилась, я был обычным учеником секты Тянь Юнь. Тогда учитель еще не ввел меня в красное отделение, но этот меч я очень хорошо помню. Это, должно быть, тот самый меч, который Тянь Юньцзы подарил Сунь Юню, когда тот получил титул семерки Тянь Юнь».

Ван Линь молча продолжал разглядывать лежащий во глубине пещеры меч.

Ду Цзянь, сверкнув глазами, повернулся к остальным спутникам и с поклоном проговорил: «Братец Мужун, сестры Чжао и Сю, этот меч принадлежит нашей секте Тянь Юнь, вернее ее фиолетовому отделению. Я хочу попросить у вас извинения, меч нужно отдать брату Вану. Вы согласны? Он ученик фиолетовой ветви. Если дадим меч ему, то вернем оружие его законному владельцу. Кроме того, с этим мечом его статус в секте сразу возрастет». Голос Ду Цзяня звучал очень искренне и тревожно.

Глаза Мужун Чжу странно блеснули, и он лаконично сказал: «Не возражаю!»

Чжао Исюань и Сю Фей, конечно же, никаких претензий не высказали. Ду Цзянь посмотрел на Ван Линя и невозмутимо произнес: «Братец Ван, я по уровню культивации, само собой, уступаю тебе, однако в секту Тянь Юнь я пришел раньше тебя, и потому могу называть тебя младшим братцем, ты уж не обижайся. Меч этот принадлежит твоему отделению, так что я не буду на него претендовать и не позволю другим людям отнять его у тебя! Меч твой! Я лишь надеюсь, что ты будешь управляться им не хуже, чем некогда Сунь Юнь»

Ван Линь спокойно посмотрел на Ду Цзяня. Ду Цзянь выглядел совершенно невозмутимо и обыденно. Говорил он по-доброму и с улыбкой.

«Если так, то спасибо» - со смехом сказал Ван Линь. Смотря на Ду Цзяня, ему казалось, что он смотрит на задумавшего шалость ребенка. Неужели он сам не понимает, как он выглядит?

Смех Ван Линя не понравился Ду Цзяню. Он и в самом деле презирал Ван Линя. Для Ду Цзяня Ван Линь был какой-то деревенщиной с заброшенной планеты, которому невероятно повезло, что его разглядел Тянь Юньцзы!

Ду Цзянь приходил уже в это место прежде, но тогда он не стал спускаться вниз сам, а отправил вместо себя куклу, в которую вселил свое Божественное сознание. Тогда кукла подверглась атаке древнего дерева, и это повергло его в такой страх, что он долго еще не осмеливался прийти сюда.

Лишь потом, найдя Мужун Чжу и других, он решил вновь попытать свои силы.

Ду Цзянь был уверен, что Ван Линь не сумеет разгадать его мысли. В конце концов, это дерево выглядело как самое обычное. К тому же на этом пути им уже попадались точь-в-точь такие же деревья, только без атакующих способностей.

Ван Линь хлопнул по сумке, и из нее показалась сабля. Сверкнув черным светом, она стремительно полетела внутрь трещины. Скорость ее была невероятно высока: за одну секунду она влетела в трещину, подняла летающий меч за собой и вернулась к Ван Линю.

Высохшее дерево, казалось, никак не отреагировало на произошедшее. Летающий меч опустился в ладонь Ван Линя.

Однако выражение лица Ван Линя постепенно становилось все холоднее. Он с силой сжал меч, и он с треском рассыпался на части. Фиолетовое мерцание исчезло в следующий момент.

Что это за меч такой? Меч Тянь Юньцзы? Нет, это просто кусок обычного железа, которому кто-то умышленно придал вид волшебного артефакта и бросил в эту трещину, чтобы получилась ловушка.

Ван Линь все тем же спокойным взором посмотрел на Ду Цзяня. Лицо Ду Цзяня искривилось в гримасе, он подался назад и извиняющимся тоном начал: «Братец Ван, ошибся насчет меча!»

Глаза Ван Линя холодно сверкнули. На своем веку он редко когда сам начинал первым задирать и провоцировать людей, но если кто-то задирал его, то он никогда не оставлял это просто так! Таков жестокий мир культивации: если будешь слишком мягким, то погибнешь.

Ван Линь подался вперед, взмахивая правой рукой, и в Ду Цзяня ударил поток бешеного ветра. Лицо его тут же резко изменило свое выражение. Быстро отступая, он закричал: «Братец Ван, что ты делаешь?!»

С его уровнем культивации ему в этом тесном пространстве было очень трудно увернуться от удара ветра, даже если использовать телепортацию. Поток ветра ударил в Ду Цзяня, однако не убил – убить человека с оберегом жизни Тянь Юньцзы задача не из легких - но отшвырнул его тело прямо на высохшее дерево. В следующий миг дерево со страшным треском разлетелось на части, превратившись в бесчисленное множество летающих насекомых размером с человеческий палец.

Летающие насекомые начали сбиваться в кучу, превращаясь в настоящие облака.