Впереди маячил Эллисбург — небольшой городок, окружённый массивной стеной. Он располагался у реки, часть которой протекала внутри периметра. Здание, обеспечивающее переток воды, было больше, чем любое другое строение города. Система фильтрации и охраны гарантировала, что ничто не покинет город ни вверх, ни вниз по течению.
Без сомнения, даже само наличие этих мер представляло собой риск, к тому же это требовало затрат на функционирование и обслуживание. Должна была быть причина, почему они включили реку в периметр, вместо того, чтобы просто отсечь её стеной. Компромисс? Что-то, что должно было держать короля гоблинов в хорошем настроении?
Когда стену возвели, я была ещё ребёнком. После этого особых новостей о ситуации с Эллисбургом не появлялось, но каким-то образом этот город всё равно занимал место в общественном сознании. Это был вопрос, о котором все мы время от времени задумывались, возможное бедствие, которое маячило на краю сознания каждого человека.
Не станет ли сегодняшний день тем днём, когда неправильный человек получит неправильную силу?
Не станет ли сегодняшний день тем днём, когда наш родной городок окажется стёрт с карты, окружённый двадцатиметровыми стенами?
Индикаторы на панели приборов сообщили, что Стрекоза приближается к установленному месту. Автопилот внезапно решил зайти на посадку заранее и приземлился на ближайшем поле, что стоило мне нескольких драгоценных минут. Дракон хранила радиомолчание. Я записала для неё сообщение, доверив автопилоту его доставить, но ответа пока не получила.
Мои попытки подключится к потокам данных и взглянуть на то, что происходит с Джеком, словно наткнулись на кирпичную стену. В углу монитора постоянно крутился кубик, складывающийся внутрь себя — значок загрузки Дракона. Процесс будто завис.
Вручную пилотируя корабль, я взлетела с поля, и почти сразу к управлению подключился автопилот, отправляя полётные коды и другие сообщения для служб контроля трафика и ближайших самолётов. Я повторно ввела координаты точки назначения, и модуль снова лёг на курс.
Но молчание Дракона и странный провал в поведении автопилота пробудили во мне беспокойство.
Наконец, когда мы, полукругом обогнув Эллисбург, подлетели к полю рядом с огромным зданием фильтрации и обеспечения безопасности, я увидела припаркованных здесь же Азазелей.
Вот тогда я встревожилась по-настоящему.
Я нажала кнопку на приборной панели.
— Дракон? Запрашиваю текущую ситуацию. Ты намеревалась перехватить Джека до того, как я сюда доберусь, но Азазели неактивны.
Никакого ответа.
— Стрекоза, — сказала я, — отобрази несистемные процессы и последние запущенные задачи.
Стрекоза отобразила список. За доли секунды полоса прокрутки сжалась до едва видимой линии, в свёрнутых строчках были показаны тысячи отдельных инструкций. Строка ввода напомнила мне, что по запросу я могу получить ещё больше результатов.
— За последнюю минуту?
Список стал не сильно короче.
— Связанные с коммуникациями.
Вот. Кроме только что отданных мною приказов, я увидела сообщение, которое посылала Дракону.
— Статус сообщения? Она прослушала или прочла его?
В углу экрана появился значок загрузки. А ведь ответ должен быть дан почти мгновенно.
— Отбой. Дай мне ручной доступ.
На панели появилась клавиатура. Но воспользоваться ею я не успела. Мне пришлось переключить внимание на Стрекозу, которая достигла поля и зависла на месте. Я опустила корабль, и корпус тряхнуло, когда маленькое судно коснулось земли.
Используя клавиатуру и ручное управление, я начала копаться в данных. Я пролистала список, который предоставил мне автопилот, затем открыла и начала просматривать информацию по сообщению, которое оставила для Дракона.
Оно было поставлено в приоритетную очередь, но среди сообщений, которые Дракон должна была получить, находилось на восемьдесят девятой позиции.
Я покопалась ещё немного и увидела, что список растёт. Девяносто четыре, девяносто пять…
Где, чёрт побери, Джек? Я связалась с Отступником.
— Отступник на связи.
— Шелкопряд. Что произошло? Ситуация с Бойней номер Девять разрешилась?
— Нет. Он вошёл в Эллисбург.
Я на секунду закрыла глаза. Чтобы собраться и расставить по порядку мысли и цели, понадобилось некоторое время.
— А модули?
— Забудь про Азазелей. Слушай. На меня сейчас свалилось множество задач, которые нужно решать и координировать, — сказал Отступник. Мне показалось, или его голос дрожал? — Голем в пути. Дождись подкреплений. Я отправляю в твою сторону Драконьи Зубы. Теперь, когда информация о ситуации выходит из-под контроля, к битве присоединяются команды со всей Америки. Прямо сейчас я занимаюсь мерами по изоляции и карантину, чтобы ситуация с Бойней номер Девять не вырвалась за границы территорий, на которые направлены нападения. Некоторые группы я отправлю к тебе. Десять минут.
— Джек уже в городе, а ты хочешь, чтобы я ждала десять минут? За это время он может успеть получить то, что ему нужно. Если что случится, со мной будут Азазели…
— Они… на них нельзя полагаться. Считай их скомпрометированными, но в то же время не представляющими угрозу. Слушай, мне сейчас нужно много чего разгре…
— Но ведь это дело первостепенной важности, разве нет? — перебила я. — Джек? Конец света?
Молчание.
— Да. Разумеется. Но я не могу тебе помочь, пока я на телефоне.
Похоже на увиливание. Как будто он чего-то недоговаривал.
Что-то случилось.
Я подумала о том, что произошло в школе, о том, как внезапно остановилась Дракон. Я изучала записи, знала, что стоит за этой историей. Дракон была на Ньюфаундленде, когда Левиафан утопил его, и спаслась — но только лишь для того, чтобы изолировать себя от мира. Она никогда не выходила из огромного комплекса зданий, который построила для себя в Ванкувере.
Вряд ли она покинула Ньюфаундленд целой и невредимой, в этом я была почти уверена. Проблемы с мозгом, с телом… не знаю. Возможно и то, и другое. Наверняка, чтобы с этим справиться, она соединила себя с какой-то техникой, попыталась улучшить и расширить свои возможности.
Вот только техника её подводила. То, как она ослабла в школе, проблемы с речью, которые она испытывала потом, медленное восстановление, а теперь это… Подходила только такая теория.
Она слишком загнала себя, и что-то пошло не так, а теперь Отступник столкнулся с потерей единственного человека на планете, который был способен выносить его более десяти минут подряд. Неудивительно, что он был не в себе.
Я представила, что ощутила бы, окажись это один из Неформалов.
— Отступник, — сказала я. — Я пойду одна. Отправь вслед за мной Голема, если он выразит желание, подкрепления могут остаться ждать или заходить, реши, как лучше. Я займусь тем, что могу сделать сама. Сосредоточься на том, что, по-твоему, необходимо. Займись Драконом, минимизацией ущерба.
Молчание.
— В настоящий момент я ничего не могу сделать для Дракона. Всё, что я могу — это поддерживать натиск, помогать координации между командами и надеяться, что замена Дракон сумеет справиться с управлением фоновыми процессами.
Я не ответила — уже собиралась в дорогу.
— Спасибо, Шелкопряд.
Благодарить меня было очень для него нехарактерно. Проявление любезности… Насколько же он расстроен?
Я не могла долго размышлять об этом. При первой возможности покинув Стрекозу, я направилась к зданию карантинного контроля и фильтрации. Это было приземистое бетонное строение, которое вряд ли кто мог бы назвать красивым. Подойдя поближе, я услышала сирену.
Входные двери были разорваны. Возможно, это производило бы меньшее впечатление, не будь это те же самые многотонные двери, которые устанавливали в убежищах и прочих потенциально опасных объектах по всему миру.
Разрывы были тонкие, толщиной не более двух сантиметров, как будто кто-то провёл пальцами сквозь сталь, словно сквозь полурастаявшее масло. Сибирь.
Джек обеспечил себя защитой.
Насекомые хлынули в сооружение сквозь ещё одну сорванную дверь. Когда я поднялась по бетонным ступеням и прошла внутрь, вой сирены стал слышен громче.
Горело аварийное освещение, всё внутри было залито красным светом. Насекомые вдоль и поперёк обшарили помещения на случай, если там затаился кто-то из Девятки. Могло быть много мерзких вариантов. У Джека на руках было множество козырей — Душечка, Нюкта, Крик… Мои чувства могли обмануть, меня могли вырубить, а то и подчинить. Всё, что я могла — добраться до них раньше, чем они доберутся до меня.
«Эй, пассажир, — подумала я. — Сделай мне одолжение. Если меня вырубят, и ты вступишь в драку, постарайся сначала взяться за Джека, ладно?»
Текущий по коридору рой встрепенулся. Это было настолько далеко от моих сознательных команд, что я на секунду задалась вопросом: а не ответил ли мне пассажир?
Нет. Я пробовала гипноз, пробовала другие средства. Немного в кабинете миссис Ямады, немного в лабораториях СКП, после наступления темноты и не под запись. Ничто из этого не вывело чудовище из тени.
Это просто моё подсознание.
Просто. Как будто это было что-то, не вызывающее ни малейшего удивления.
Но я смирилась. Я не могла торговаться с тем, кто мне не отвечал, но могла смириться с тем, что у меня есть. Изучить и принять отпущенные мне пределы, раз уж они исходили от сущности, которая, по всей видимости, и дала мне мои способности.
Я не стану от неё отворачиваться, не буду её прогонять или просить ограничить мои силы.
Насекомые изучили окружение, обеспечив меня информацией, необходимой для того, чтобы ориентироваться в здании. Это оказалось проще, чем я ожидала. Мне не нужно было придерживаться извилистых коридоров или проходить через посты безопасности, я просто шла по следам разрушений, которые оставляла за собой Сибирь. Она шла напролом, разрушая стены, чтобы проложить кратчайший маршрут от входных дверей до Эллисбурга.
Я не обнаружила никаких жертв. Никакой чуждой жизни.
Не успела ли Дракон отдать приказ на эвакуацию этого места, прежде чем стала недееспособна? Или Нилбог добрался сюда первым?
Насекомые принялись обшаривать местность за пределами здания, внутри Эллисбурга. Они преодолели около трёх метров, когда прямо в воздухе их начало хватать что-то вроде лягушачьего языка.
Я отозвала рой к себе, спрятав насекомых под плащом и юбкой, и шагнула сквозь отверстие в Эллисбург.
Гоблинская страна чудес. Было ясно, что он изменил город, и даже, наверное, занимался этим все прошедшие годы. Реконструкция касалась скорее эстетики, а не функционала. Похоже, кто-то вытащил из домов все половицы и с их помощью добавил к зданиям искривлённые, скрученные крыши и пристройки. Эти же доски использовали как облицовку, закрепив их на фасадах зданий и раскрасив, примерно так, как при создании городов-декораций на съёмках вестернов.
Стены, окружающие Эллисбург, тоже были разрисованы. Если посмотреть издали, то казалось, что королевство Нилбога простиралось от горизонта до горизонта, окружённое скрученными, непредсказуемыми ландшафтами, словно замороженным во времени океаном, заросшим травой и деревьями. Как ни странно, нарисованное небо, проглядывающее за пышными, невозможными полями и лесами, было изображено затянутым облаками.
В самом городе деревья были тщательно обрезаны и пострижены, формы их крон были не менее странными — идеальные сферы, кубы и конусы. На лужайках росли новые деревья, очень близко и тесно, словно в оранжерее. Я заметила обвитую вокруг них проволоку, которая направляла рост по извивам и кривым. Искусство бонсай, применённое в невероятных масштабах, выращивание каждого растения по своему собственному плану. Некоторые из самых крупных деревьев уже достигли задуманной формы, их кроны смешались с деревьями на противоположной стороне улицы, образуя пышные живые арки.
Трава была пострижена, этому тоже уделили повышенное внимание. По лужайкам росли бесчисленные цветы, но даже вокруг и под ними трава была тщательно срезана, словно кто-то выстриг ножницами травинки прямо между стеблями растений. В расположении цветов и растений не было никакого узора или порядка. Это был просто взрыв цвета. Словно кто-то плеснул на лужайку случайную смесь красок.
И затем, словно как напоминание о том, что я нахожусь на враждебной территории, в одном из садов показалось пугало. Его одежда была ярко раскрашена, тело словно замерло в танце, но жутко было не это. Головой чучела служил лишённый плоти собачий череп. Он был обращён к небу, рот раскрыт в ухмылке. Руки, сжимавшие грабли и лейку, удерживались на месте с помощью проволоки. Очень маленькие человеческие руки.
Несмотря на все признаки заботливого ухода, вокруг было тихо. Заброшенный городок, словно сошедший со страниц книги. Не было ни единого признака хаоса или разрушений, которые могли последовать за нападением Девятки.
Но больше, чем всё остальное, меня обеспокоило отсутствие насекомых. Ни единого плетущего сеть паука. Даже в земле муравьёв и червей почти не было.
Ловушка? Я оглянулась, чтобы посмотреть, не планировали ли они завалить за мной стену, и лицом к лицу столкнулась с одним из созданий Нилбога.
Оно зашипело, и я ощутила горячее дыхание c сильным запахом желчи. Пасть широко раскрылась, словно у гадюки, обнажились клыки, расстояние между которыми был столь велико, что существо, вероятно, могло схватить ими мою голову от челюсти до макушки целиком. Я отступила назад и заставила себя сохранять спокойствие и ждать.
Пасть закрылась, и я увидела, что голова существа была меньше моей. Оно было ростом около метра и покрыто бледно-коричневой чешуёй. Рептилье лицо могло бы появиться в детском фильме, если бы не глаза, которые были мрачными, чёрными и холодными.
Оно цеплялось за стену, ступнями вверх. Противопоставленные друг другу пальцы ног сжимали раму бронированной двери. Я заметила, что оно носило белые шорты с одной лямкой, перекинутой через плечо. Когтистая рука сжимала кусок бетона из стены размером с грейпфрут.
Оно что, ремонтировало стену?
— Я не враг, — сказала я ящеру-ребёнку.
Я ощутила, как кто-то коснулся моего пояса и отпрыгнула, инстинктивно схватившись за руку, и даже не разглядев, кто это был.
Девочка, метр пятьдесят или около того ростом. По лицу змеились лиловые вены, покрывающие всю идеально круглую, пухлую, безволосую голову. Глаза были крохотные, поросячьи, пальцы толстые, не более двух сантиметров длиной. Рот по сравнению с лицом слишком маленький. Она носила платье, которое с учётом её гипертрофированной головы было, видимо, сшито прямо на ней. Её рука лежала на моём ноже.
Мальчик-ящер раскрыл крупные гребни на руках, шее и по краям лица. Гребни были цветные, сверкающие, покрытые набором тонких как иглы шипов. Рот снова открылся, обнажив змеиные клыки.
Я посмотрела мимо этих двоих и увидела признаки наличия остальных. Из теней под лестницами, а также из окон сверкали отражённым светом глаза. В проёмах мелькали массивные силуэты, некоторые существа на плечах и головах держали тех, что поменьше. Я плохо их разглядела, но мне, пожалуй, не очень-то этого и хотелось.
Два раза подряд они подобрались ко мне совершенно незаметно. Бесшумные ублюдки.
— Извини, что схватила тебя, — сказала я. — Тебе нужен мой нож?
Она взяла его, разглядывая меня маленькими чёрными глазёнками, выделяющимися на её раздутой голове. Мальчик-ящер немного расслабил гребни, но пасть не закрыл.
— Я бы хотела увидеть Нилбога.
Она проигнорировала меня, её пухлые, тупые пальцы продолжали возиться с подсумками моего пояса. С мучительной, неуклюжей медлительностью она избавила меня от тазера, баллончика со слезоточивым газом, катушек шёлка — как обычного, так и пауков Дарвина.
Помимо своей воли я поморщилась, когда одна катушка упала на землю и часть шёлка размоталась. Между нитями попали комочки грязи. С этим придётся изрядно повозиться.
Новые и новые существа, заинтересованные тем, что происходит, проявляли своё присутствие и подбирались ближе, позволяя мне их разглядеть. В окнах домов появлялись глаза, странным образом отражающие свет. Множество таких же глаз в кронах деревьев, под ступеньками лестниц, несколько лиц. Все были очень разными — от изящных и красивых до ужасающих и кошмарных.
Все до единого были оружием. В этой ситуации передо мной встали те же проблемы нехватки информации и трудности принятия решений, с которой сталкивался любой, кто впервые вышел против неизвестного кейпа. Если дойдёт до драки, то мне придётся на ходу разбираться, как они действуют и выяснять полный набор их способностей.
Основная сложность заключалась в том, что этих тварей было чертовски много. Сотни, даже тысячи.
Я терпеливо ждала. Даже если дорога каждая секунда, нет смысла жаловаться. Хотя Джек, без сомнения, уже разговаривает с Нилбогом.
— Нилбог в опасности, — сказала я, пробуя другой подход. — Тот человек, что к нему пришёл, с чёрными волосами и бородой. С полосатой женщиной. Это плохие люди, мне кажется, они собираются нанести вред Нилбогу, тому, кто вас создал, так что вас настигнет печаль, и вы покинете это место.
Её руки ощупывали летательный ранец. Я почувствовала, как она своей тонкой рукой прикасается к манипулятору. Она схватила за него и потянула.
— Я могу его снять, — сказала я.
Она заворчала, и я взялась за лямку, чтобы скинуть её, когда получила резкий отпор. Гребни мальчика-ящера снова встопорщились, а её голова набухла. Кожа стала предельно тонкой, и я увидела, что нижнюю часть её головы заполняет жидкость. Я убрала руку с лямки и заметила, как оба они медленно расслабились.
Когда она удостоверилась, что я не пытаюсь выкидывать никаких фокусов, она снова заворчала, уже погромче. Разочарованный, натужный звук. Какое-то сообщение, но только не для меня.
Из гаража, подняв секционные ворота, появился и неуклюже заковылял вперёд её друг. Он был большой, тучный и передвигался на четырёх конечностях, на каждой из которых были противопоставленные пальцы. При походке его массивный живот болтался из стороны в сторону. Он настолько разбух и висел так близко к земле, что я подумала, что если он обо что-нибудь ударится, то лопнет. Его гениталии были чуть ли не больше меня, и только благодаря им, а также его органам чувств, можно было отличить заднюю его сторону от передней.
Органы чувств представляли собой щели, сверху донизу усеивающие утолщённый гребень на одном из концов тела. Там не было места для мозга, и глаз тоже не было.
Этот орган, связанный, вероятно, с обонянием, предоставлял ему достаточно информации, чтобы определить, с какой мы стороны, но не достаточно, чтобы надёжно найти нас. Круглоголовая девочка подошла к нему, схватила полную пригоршню волос на груди и повела ко мне.
Когда они подошли, я немного попятилась, но получила в ответ шипение мальчика-ящера.
Я решила сохранять неподвижность. Так безопаснее всего.
Девочка подвела руку громилы ко мне, и я не двигалась, когда она ухватила манипулятор и вложила его в лапу чудища.
Оно сжало его в кулаке.
— Постойте, — сказала я.
Тварь дёрнула его, очевидно, пытаясь выдрать. Я взлетела в воздух, упала и перекатилась, угодив на поросшую травой лужайку, ошеломлённая, испуганная, но лишь слегка ушибленная.
Громила приближался, за ним семенила круглоголовая девочка.
Прежде чем я успела подняться, он уже нащупал меня и снова схватился за механическую руку. На этот раз ему удалось выдернуть её из ранца, но я активировала панели антиграва, и когда он снова швырнул меня, направила свой полёт, приземлилась и поспешила заняться лямками.
Сзади раздался предупреждающий вой. Я видела реакцию чудовищ, но продолжала возиться с лямками. Две на плечах, одна через грудь, под бронёй…
Ранец упал на землю. Я получила возможность взглянуть назад. Там сгрудилось несколько созданий Нилбога, достаточно близко, на расстоянии одного прыжка. Один был очень высокий, с длинными конечностями, с кожей, покрытой очень тонкой шерстью, напоминающей сиамскую кошку. Его лицо разделял на две части широкий беззубый рот, глазницы были лишь обозначены углублениями, поросшими шерстью. Он держал самодельное копьё, на конце которого болтался раскрашенный в яркие цвета флаг. Единственной одеждой была такого же стиля набедренная повязка. Вероятно, из всех, кто находился поблизости, он был наиболее опасен, как минимум в смысле скорости, с которой он мог сократить дистанцию и прикончить меня.
— Всё, — сказала я. — Опасности нет. Я безопасна, ранец снят.
Я напряжённо ждала, пока они изучали меня. Окружена врагами со всех сторон.
Джек был неуязвим, а я нет. Но если я хотела добиться каких-то успехов, то не могла прибегать к разрушению. Я читала досье Нилбога, и имела о нём некоторое представление. Я сделала ставку на то, что его мания величия возьмёт верх над желанием использовать меня как ресурс.
Максимально ровным и спокойным голосом я повторила:
— Теперь я хотела бы увидеть Нилбога.
Были ли они голодны? Если дойдёт до драки, мне придётся обороняться насекомыми, спрятанными в костюме и теми, которые находятся в здании фильтрации. Я могла бы, используя рой, собрать свои вещи, разбросанные по земле, но это будет возможно, только если я проживу достаточно для этого долго. Были ли здесь чудовища-стрелки? Тайные убийцы?
Отчаянные ситуации требовали отчаянных мер. И я, пожалуй, была готова рискнуть.
— У меня есть для него подарок, — сказала я.
Их словно отпустило. Некоторые разворачивались и уходили к местам отдыха. Высокий мужчина в набедренной повязке принялся укладывать своё длинное тело в тенистое место под скамейкой.
Я не удостоилась эскорта, но те, которые занимали дорогу, разошлись в стороны, и теперь сидели или стояли по тротуарам.
Я пошла с высоко поднятой головой, отправив вперёд себя небольшое количество насекомых. Многие из существ Нилбога воспользовалось возможностью ими перекусить.
В вышине мягко пророкотал гром. Застучали редкие капли дождя.
Выжившие насекомые дали мне подслушать, что происходит на площади до того, как я там появилась.
— Липси? Прикажи повару что-нибудь подать. Я мечтаю о салате и чём-нибудь грубоватом. И, я думаю, пусть оно будет сладким.
По мере движения к центру Эллисбурга, изменения в окружающих зданиях становились всё выраженнее и радикальнее. Фасады строений покрывала дикая растительность, не было ни одной постройки, не прошедшей серьёзной переделки. Беглый взгляд внутрь домов позволял увидеть пустые помещения с вырванными половицами, заполненные таящимися в полумраке, созданиями Нилбога.
— Буду ждать с нетерпением, бог-король.
— Этого стоит ждать, стоит ждать.
— Ваше гостеприимство поражает меня. Я его недостоин.
— О, не надо так.
Значит, Джек подавал себя, как услужливого, раболепного гостя, не бросающего вызов альфа-статусу Нилбога. Я бы даже сказала, что он ему подыгрывал.
Если я попробую то же самое, то, чтобы заслужить доверие Нилбога, мне придётся его догонять.
Я достигла центра города и оказалась в толпе существ Нилбога. Гоблины и вурдалаки, куклы и рогатые пупсы, большие и маленькие, толстые и худые. Каждый из них был искажён и преувеличен, как будто Нилбог был готов расшибиться в лепёшку, лишь бы снабдить их чертами и особенностями, отделяющими их от людей.
При моём приближении существа расступались. Нилбог сидел в центре длинного стола, к концам которого были приставлены два стола поменьше, образуя фигуру вроде буквы «С». Все столы были покрыты скатертями в клеточку из контрастных ядовитых оттенков. Джек сидел в дальнем от меня конце, рядом с ним — мужчина в чёрно-белую полоску.
Ампутация держалась неподалёку. Она сидела на плечах существа, напоминающего освежёванного медведя. Когти у твари были в два-три раза больше, чем у обычного медведя, а пасть была раскрыта так, словно была сломана.
Нилбог был невообразимо толст — наверняка килограмм так в двести — и сидел на троне, который был, видимо, сколочен из разобранной мебели. Лицо его было скрыто за бумажной маской. На стульях справа и слева от него сидели другие существа.
Столы были расставлены вокруг открытого пространства, на котором размещались «развлечения». Я взглянула туда и тут же об этом пожалела. Прямо на земле лежали раздутые, похожие на трупы существа, напоминающие картофелины, изготовленные из волос и плоти. Мелкие твари были заняты тем, что прогрызали в них борозды и отверстия.
Раны эти регенерировали, но только после того, как твари засовывали туда части своих тел, чтобы обновлённая плоть смыкалась, но не зарастала полностью.
Я с отвращением отвернулась от зрелища, довольная тем, что не успела понять, какие именно части они засовывали и что они делали потом.
— Ещё один гость! — воскликнул Нилбог. Он говорил словно с сильным акцентом, вот только это был не акцент. Он так долго пользовался своим странным, избыточно драматичным тоном, что голос его изменился, а вокруг не было нормальных людей, с которыми можно было поговорить и исправить своё произношение. — Ваш друг, сир Джек?
Я увидела, как Джек заинтересованно выгнул брови.
— Вовсе нет. Рой, если не ошибаюсь? Только теперь ты носишь другое имя.
Я проигнорировала Джека.
— Нилбог. Рада встрече.
Нилбог был совсем не впечатлён.
— Сир Джек проявил больше уважения, когда представлялся.
— Это потому что он хитрожопый жулик, Нилбог.
Джек лишь хохотнул.
— Хитрожопый жулик? Ты оскорбляешь моих гостей?
— Только если в числе ваших гостей Джек, — ответила я.
Нилбог сузил глаза.
— Я не допущу драки в моём славном королевстве. Джек на время нашего ужина согласился на перемирие. Ты поступишь так же.
— Я уже сдала всё своё оружие вашим подданным. И вам следует знать, что мужчина в чёрно-белую полоску является живым оружием, практически таким же, как ваши создания.
Нилбог глянул на мужчину-Сибирь.
— Меня это не беспокоит.
— Полагаю, что нет, — сказала я. Где настоящее тело Сибири?
Мне приходилось проявлять особую осторожность в использовании роя. Если отправить его в здания, то это лишь уменьшит число насекомых, а вероятность того, что Мантон укрывается в одном из заброшенных помещений, была относительно мала.
— Ну так что, — сказал Джек, — ты присядешь или так и будешь грубить?
— Я жду, когда наш хозяин пригласит меня к столу. Простите меня, Нилбог, — сказала я и взглянула на толстяка. Блеск его кожи заставлял предположить, что он натёр себя маслом.
— Садись. Но я хотел бы услышать, кем ты себя возомнила, малявка, раз не хочешь склонить голову передо мной.
Я подошла к ряду стульев напротив Джека и Сибири. Один из уродцев спрыгнул со стула и прошмыгнул к собратьям, веселящимся в центре меж столов. Я заняла освободившееся место и села. Я могла бы снять маску, но слишком хорошо осознавала, что перед Джеком лежат столовые приборы.
— Я ровня вам, Нилбог.
Джек снова засмеялся. Нилбога это как будто задело. Когда он повернулся ко мне, в его выражении было заметно возбуждение.
— Ты меня оскорбляешь!
— Отнюдь. Забудьте об этом жулике. Я королева, богиня собственного королевства. По крайней мере, была.
Джек улыбался, явно довольный. Но опять же, он был в безопасности. В присутствии Сибири он был неуязвим, и изображал слабость, только чтобы усыпить бдительность Нилбога.
— Королева?
— Королева. Имея это в виду, если вы позволите, я хотела бы сделать вам подарок. В качестве… символа перемирия и компенсации за то, что я вошла на вашу территорию без приглашения.
— Конечно! Конечно! — он вёл себя как ребёнок. Так легко было переменить его настроение обещанием подарка. Простодушный, потерявший всякую осторожность. Более десяти лет окружённый услужливыми подданными, без контакта с реальными людьми. — Я простил Джеку отсутствие приглашения, и распространю это позволение и на тебя. Что за подарок?
Я позвала рой, который держала в здании фильтрации.
— Ресурсы трудно достать. Ваше королевство изолировано, и снабжать подданных так трудно. Но всё же ваша работа вызывает восхищение.
— Конечно, конечно!
Он был азартен и нетерпелив.
— Я накормлю ваших подданных, — сказала я. — Это белок, он нужен вам, чтобы создать новых и поддержать имеющихся в добром здравии.
— Да, да! — радовался Нилбог. Насекомые только сейчас появились перед нами. — Это сгодится!
Прибыл весь рой, подавляющее большинство насекомых, которых я хранила в Стрекозе, а также те, которых я собрала у стен Эллисбурга. Я кучами складывала их на тарелки. Его слуги пожирали их: слизывали с тарелок, хватали пальцами или просто поднимали тарелки и ссыпали лакомство в разинутые рты.
Нилбог занялся своей тарелкой, впрочем, меня это не удивило. Я посмотрела на Джека — всё та же лёгкая усмешка.
У него была масса козырей. Я разыграла свои карты и получила лишь самое крохотное преимущество, у него же была Ампутация. Достаточно выпустить посреди этих существ вирус или паразита, и все они взбесятся, разбегутся по окрестностям Эллисбурга и будут разорять их, пока их всех не усмирят. Кроме того, у него была с собой Сибирь, что давало ему безопасность, а с другой стороны, возможность в любой момент по своему желанию убить и меня, и Нилбога.
Но он не собирался этого делать. Не собирался до тех пор, пока будет продолжаться игра. Он наслаждался происходящим.
По мере того, как прибывали новые насекомые, я начала использовать их для обыска территории. Ничего.
Под землёй?
Черви, муравьи и мокрицы прокапывались сквозь почву, обшаривая пространство под парком. Здесь были некоторые из созданий Нилбога, готовые выскочить и атаковать. Другие в поисках пищи рыскали ещё глубже.
И вот посреди своих поисков я кое-что нашла. Не создателя Сибири, но почти столь же ценное.
Самого Нилбога.
Он сидел прямо под троном и был соединён с толстяком чем-то вроде пуповины. Эта связь давала ему контроль над телом, питала его и позволяла ему оставаться в безопасности, пока наверху сидела подделка.
Ещё один козырь в моей колоде.
— Я думаю, королева насекомых должна рассказать, как она получила титул, — сказал Джек.
Подставляет меня, надеется, что я скажу что-нибудь, что разоблачит меня.
— Как и вы когда-то, Нилбог, я заявила претензии на собственное королевство.
— И очевидно, ты покинула его. Если ты и в самом деле королева, то глупая.
— Я и в самом деле покинула его, — подтвердила я. — Потому что мне пришлось это сделать, ради его спасения. Мне пришлось защищать своих подданных, пришлось сражаться с врагами моих людей. Мне не настолько повезло, как вам.
— Да, — безразлично произнёс он. — Видимо так.
— Если бы до такого дошло, разве не выступили бы вы вперёд, чтобы защитить свои создания? Чтобы защитить город, который вы построили?
— Ты говоришь очень похоже на то, что говорил сир Джек, — заметил Нилбог и нахмурился.
— Он пытается убедить вас выступить на войну, — догадалась я.
— Принять предупредительные меры, — уточнил Джек.
— Ни того, ни другого я делать не буду! Ни войны, ни предупредительных мер. У меня есть всё, что мне нужно. Я довольный бог и счастливый король.
«Ты изголодался по человеческому общению, — подумала я, — иначе мы не сидели бы сейчас за этим столом».
Насекомые продолжали поиски, несмотря на то, что ублюдочные создания выскакивали теперь из деревянных домов, ловили и пожирали их.
Где, чёрт побери, Мантон?
— Вопрос стоит так, — заговорил Джек, — что либо вы начинаете действовать сейчас и сохраните то, что имеете, либо ждёте и позволяете им прийти и убить вас. Они систематически охотятся на людей вроде вас и устраняют. Если бы вы дали мне возможность, я бы предоставил доказательства.
— Скажу проще, — сказала я. — У вас нет никакой необходимости покидать ни ваше королевство, ни ваш сад. Вам не стоит идти воевать за людей, о которых вы ничего не знаете и о которых вы не волнуетесь. Хотите знать, что случилось с моим королевством? Этот человек, тот самый сир Джек, уничтожил его.
— Глупости, — откликнулся Джек. — Последние несколько лет я спал. Удовольствие подремать так сильно недооценивают!
— Так и есть, — сказал Нилбог. — Все мои подданные дремлют каждый день.
— Позвольте мне объяснить, — сказала я. — У меня было королевство, которым я правила. Был король, который правил вместе со мной, и который составлял мне компанию. Было богатство, были люди, о которых я заботилась и люди, которые заботились обо мне. Власть. Я была богиней в своём владении, а те, кто выступал против меня, изгонялись.
Нилбог покачал головой.
— Тебе нужно было править более твёрдой рукой. Когда подданные верны, не приходиться долго возиться с теми, кто встаёт у тебя на пути.
— У меня было больше власти, чем у вас, — сказала я.
Он резко крутанул голову и уставился на меня.
Кажется, я уязвила его гордость.
— У меня было больше власти, чем у вас, но этот самый Джек дал людям обещание. Он не произнёс его вслух, но тем не менее, он пообещал очень многое.
— А вот теперь ты сочиняешь, — заметила Ампутация. Она соскользнула со спины освежёванного медведя, подошла к тварям своего роста и неожиданно обняла одну из них.
Но Нилбог не сказал мне заткнуться. Его внимание было приковано ко мне.
Он выстроил невозможное место, сказочное королевство и населил его чудовищами, ужасными и прекрасными. Он, похоже, зациклился на этом, стал одержимым по Фрейду. Не в сексуальном смысле, но всё равно это было связано с какой-то важной частью детства, которую у него забрали.
Я сыграю на этом, рассказав ему сказку.
— Нет, — сказала я. — И я думаю, Нилбог достаточно умён, чтобы понять, что я имею в виду. Джек пообещал, что когда сон его будет окончен, он вернётся, придёт и уничтожит моё королевство. Он сказал, что уничтожит и ваше королевство тоже, Нилбог, и все остальные королевства. Он сказал, что убьёт всех моих людей, и всех ваших людей.
— И всё это сделает человек, которого ты описываешь как простого жулика?
— Да, — подтвердила я. — Одна женщина с могущественными силами сказала ему, что он сможет, и он собирается попытаться. Вот почему он здесь.
— Чтобы уничтожить моё королевство?
— Нет. Он хочет, чтобы вы пошли войной на своих соседей. Чтобы вы снесли стены, которые защищают вас, и напали на тех, кто вас не трогает. Он использует вас как отвлечение, а когда всё будет сделано, вернётся сюда и уничтожит ваше королевство. И сделает он это самым жестоким и печальным образом, который только можно вообразить.
Нилбог медленно кивнул.
Джек молчаливо ждал. Слишком уж молчаливо. Я ощутила тревогу. Хозяин Сибири всё ещё не найден. Прежде всего, мне нужно сразить его и затем пытаться зажать Джека в угол. В ту же секунду, как он решит, что ситуация безвыходна, он прикажет атаковать.
Нилбог поднял руки.
— Ангел на одном плече рассказывает мне одну историю…
У него на ладони вырос пузырь, напоминающий плаценту.
— А дьявол на другом плече — другую.
Ещё один пузырь на другой ладони.
Оба лопнули, обдав Нилбога жирной слизью. Оба существа схватились за его плечи, больше всего напоминая не ангела и дьявола, а мартышек. Размером они были с младенцев, лица животные, рты, словно у пираний, наполнены множеством зубов. У одного были рыжие волосы, рыжая бородка и рожки, как у газели. Волосы и борода второго были белыми, а на голове рос причудливый белёсый рог, завитый в нимб.
— Я буду за ангела, если позволите, — сказал Джек.
Нилбог пожал плечами. Видимо, существа были нужны только для демонстрации? Он опустил руки и подтолкнул беловолосого в направлении Джека. Второе существо отправилось ко мне. Я наклонилась, взяла его в руки и прижала к себе.
— Есть ли у вас ответ на обвинения Королевы, Джек? — спросил Нилбог. Он потянулся и поправил свою болтающуюся тряпичную корону. Появились существа, которые несли еду и раскладывали её по тарелкам. Больше всего она походила на фиолетовую блевотину.
— Есть, — ответил Джек, улыбнувшись. — Но не откушать ли нам для начала? Пререкаться за трапезой бестактно.
Нилбог кивнул, словно Джек изрёк какую-нибудь мудрость.
— Согласен. Мы поедим.
Ампутация прошла к столу.
— Как вы это сделали?
— Наша шеф-повар собирает внутри себя все ингредиенты, которые нам удаётся найти, затем она извергает их в требуемой форме. Я просил её сделать что-нибудь радушное, и вот, посмотрите-ка, какие кусочки.
Я посмотрела на тарелку. Посреди фиолетовой жижи упало несколько чистых капель дождя.
Так значит это и вправду блевотина.
— На вкус как кексики, — сказала Ампутация с набитым ртом.
Я подняла руку, чтобы сдвинуть маску и из вежливости попробовать блюдо, но заметила, как Джек держит нож. Лезвие раскачивалось в воздухе вперёд-назад. Он жевал, закатив глаза и глядя в затянутое тучами небо.
Кончик лезвия рисовал крест в направлении моего горла.
Он опустил взгляд, встретился со мной глазами и улыбнулся.
— Отложим в сторону нашу непримиримую вражду, как поживаешь, насекомья королева?
— Вполне неплохо.
— В таком случае, ты, наверное, голодна. Деньки выдались беспокойные, и всё становится лишь более и более интересным. Я смотрю, твои друзья решили отсидеться. Ты с ними порвала или всё ещё на связи?
— На связи, — ответила я и взглянула на Сибирь. Нож был нужен исключительно ради психологического эффекта. Если бы он хотел меня убить, то использовал бы для этого Сибирь.
Кроме того, это был нож для масла.
Не отрывая взгляда от Джека, я сдвинула маску и откусила кусок.
Вкус и вправду был как у кексов. Но у меня возникло ощущение, что если бы угощение обладало вкусом рвоты, оно вызывало бы меньшее отвращение.
Следующие несколько напряжённых минут мы ели. Я обнаружила, что существо-дьявол в моих руках хочет есть, и помогла ему добраться до еды. В любом случае, благовидный предлог не есть самой.
Твари в центре закончили своё «представление», и Нилбог воодушевлённо зааплодировал. Я присоединилась к нему, как и пять или шесть существ за столом, которые тоже хлопали в ладоши.
Началось второе представление. Очевидно, гладиаторские бои. У одного из существ были крылья вместо рук, а у другого зловещие колючки, торчащие из локтей и колен. Когда они касались противника даже самым кончиком, то отхватывали от противника куски плоти размером с грейпфрут.
Я удержала стол и не дала ему упасть, когда пара бойцов вломилась в него. Нилбог захохотал, и смех его звучал безумно.
— Все ли закончили? — спросил Джек.
— Да, — решил Нилбог.
— Позвольте мне объясниться. Шелкопряд абсолютно права. Кроме той части, где вы в конце умираете.
— Да? — спросил Нилбог, склонился вперёд и поставил свои массивные локти на стол, который прогнулся, когда древесина приняла вес тучного тела.
— Я вижу, какую жизнь вы здесь ведёте, и очевидно, что вам не нравится система. Вы по себе знаете, как тяжело приходится в том мире. Люди злобны, эгоцентричны и так зациклены на собственных делах и ожиданиях, что их вряд ли уже можно считать людьми. Ваши создания обладают большей индивидуальностью.
Нилбог кивнул, раздумывая над сказанным:
— Так и есть, они прекрасны, разве нет?
— Они великолепны, — согласилась Ампутация с предельным воодушевлением.
Он верит всему, что ему говорят. Он словно губка. Как можно убедить кого-то, кто не способен критически мыслить?
Хуже того, Джек использовал уязвимые точки Нилбога. Когда-то тот был одиноким неудачником, который отказался от условностей общества задолго до того, как стал чудовищем. Он провёл годы, совершая минимальный набор рутинных действий, пока не развалилась последняя часть системы, с которой он был связан.
— Я хочу начать с чистого листа. Жизнь превратилась в бессмысленное повторение одних и тех же однообразных движений. Вы стёрли с лица земли всё, что не заслуживало сохранения и наполнили город чем-то лучшим — своим садом.
— Да.
— Держа это в уме, я обращаюсь к родственной душе. К тому, кто отрицает озлобленное, инертное общество и хочет вырастить вместо него что-то другое.
— У Джека нет никакого интереса в росте, — сказала я, — только в разрушении.
— Перебивал ли я тебя, когда говорила ты? — спросил Джек.
— Сделай так ещё раз, и я прикажу тебя казнить, — добавил Нилбог.
Я сжала губы за маской.
Куда, блядь, подевался создатель Сибири? Я просканировала все места, где он мог укрываться. Здесь были только чудовища. У меня почти закончились насекомые. Остался лишь запас, скрытый в броне, но им я не была готова жертвовать.
Других козырей у меня почти не осталось, а эти насекомые ещё могут сыграть свою роль. Вот только в данный момент толку от них немного. Ампутация нейтрализует их в мгновение ока.
Где же мог спрятаться Мантон? Я осмотрела толпу существ, собравшихся вокруг нас и наслаждающихся обществом хозяина.
Прячется на видном месте.
Пластическая хирургия, или даже внешняя оболочка, вроде той, что использовал Нилбог. Мантон, должно быть, носит кожу одного из чудовищ.
Чёрт. Если они так и сделали, как мне вообще убить Джека? Я прикоснулась к нему одним насекомым, но обнаружила, что его плоть твёрже стали. Неуязвим — его нога прикасалась к Сибири.
Джек облизал тарелку и поставил её на стол.
— На чём я остановился?
— Замещение общества, — подсказала Ампутация.
— Замещение общества, — подтвердил Джек. — Представьте себе, если бы ваш сад и в самом деле тянулся так далеко, насколько хватало глаз. Что вы могли бы отправиться в закат и обнаружить по пути, что ваши создания обосновались в каждом месте, до которого можно дойти, украсили и изменили его.
— Романтическая мечта. Будь я помоложе, я мог бы воплотить её, — сказал Нилбог. — Но даже боги стареют.
— Это так, — согласился Джек. — Ну что же, мы можем дать вам молодость. Ампутация может подарить даже бессмертие.
— Она также может подчинить вас своей воле, — заметила я.
— Я бы никогда! — воскликнула Ампутация и затрясла головой, встряхнув кудряшками. — Я не могу! Я люблю этих чудесных созданий, которых он создаёт! Управлять им — значит ограничить его творческие способности!
— Хорошее замечание, — кивнул Нилбог. — Кроме того, как можно поработить бога? Безумие!
«Вот только они именно что безумны, — подумала я. — Все вы психи, и я очень зря попыталась взывать к разуму».
— Хорошее замечание, — сказал Джек. — Потому что мы правы. Хотели бы вы жить вечно, как и подобает богу? Хотите ли вы видеть, как растёт ваш сад, как становится таким, каким он заслуживает быть? Разве не таким должен быть бог?
— Заманчивая мысль, — пробормотал Нилбог.
Я попыталась найти возражение, попыталась мыслить так же масштабно и так же безумно, но не могла найти ничего, что одновременно убедило бы его сохранить своё мирное правление.
— Будет ли мне дозволено?
Ещё один человеческий голос, не принадлежавший никому из нас.
Голем.
Он подошёл ближе, снял шлем и слегка поклонился Нилбогу.
— Один из твоих, Джек? — спросил Нилбог.
— Нет. Не в том смысле, который вы имеете в виду.
— Значит из твоих? — спросил Нилбог меня.
«Да», — подумала я.
— Нет.
Я заметила, как, услышав это, Джек приподнял бровь.
— Враньё! — выкрикнула Ампутация. — Это враньё!
Голем воспользовался моей подсказкой.
— Я третья сторона. Я сам за себя.
— Едва ли это заслуживает места за столом, — заметил Джек.
— Тогда я буду представлять остальных. Невинных.
— Невинных? — уточнил Джек и фыркнул. — Таких не бывает.
— Всегда бывают невинные.
Джек ухмыльнулся.
— Я разрешаю, — сказал Нилбог. — Великолепно! Садись! У нас как раз здесь разговор.
Голем подошёл и сел с дальней стороны моего стола.
— Я кое-что слышал, так что мы можем сразу перейти к сути.
— Дилемма, — сказал Нилбог. — Дьявол на одном плече, и ангел на другом.
— Грех лености против целого мира возможностей, — добавил Джек, вначале указывая на моего демона, затем на своего ангела.
— Славно сказано, славно сказано! — пробормотал Нилбог, кивая столь сильно, что затряслись его второй и третий подбородки.
— А что, если ангел даёт ложные обещания? — спросила я. — Никакой безопасности, никакого покоя. Вы обещали заботиться о своих созданиях, но собираетесь отправиться на войну?
— Многие отправлялись на войну и жертвовали настоящим, ради светлого будущего, — возразил Джек.
— Мне казалось, вы пытаетесь отступить от привычного положения дел? — спросила я.
Джек засмеялся.
Он наслаждался происходящим.
Мне было мерзко осознавать, что я помогаю Джеку в его самолюбовании, в наслаждении конфликтом.
— Ну что же, незнакомец? — спросил Нилбог.
— Голем, — сказал Голем.
Джек фыркнул. Он сразу же понял смысл, стоящий за именем. Сын белого расиста называет себя в честь существа из еврейской притчи.
— Значит, Голем.
— Я не умею красноречиво говорить.
— И это хорошо, — заметила я. — Слишком много речей — и люди начинают ходить кругами вокруг да около.
— Тогда, наверное, мне следует перейти к делу. К сути.
— Да, — сказал Нилбог и наклонился вперёд. Мне показалось, что стол должен вот-вот сломаться.
— Были ли вы счастливы, до того, как мы пришли сюда?
— Да, я ем вкуснейшую еду, и при этом получаю все питательные элементы. Я трахаю самых прекрасных и экзотических женщин, каких вообще можно представить. В любой момент, как захочу. Каждое желание исполняется хоть сотню раз подряд, и я окружён теми, кто меня любит.
— Тогда зачем нужны перемены? Зачем что-то менять? Дайте нам уйти, и возвращайтесь в свою утопию.
Нилбог кивнул и потёр подбородок. Это действие походило на пинок желе. Он не то, чтобы потёр, скорее подвигал массу туда-сюда.
— Вам нужен решающий аргумент? — спросил Голем. — Так вот он. Сделайте то, о чём говорит Шелкопряд, что предлагает Королева. Сохраняйте мир, наслаждайтесь тем, что вы построили. Если начнёте нападение, весь этот мир исчезнет. И даже если вы сможете пережить это, что вполне возможно, то именно тогда Джек и предаст вас.
— Или, — сказал Джек, — можно прекратить себе врать.
Нилбог крутанул головой и прорычал:
— Что за дерзость!
— Ваши люди голодают. Вы заставляете их поедать друг друга, только ради того, чтобы остаться в живых. Они отчаянно пытаются достать птиц с неба, в надежде вернуть ресурсы, которые вы потеряли. Ампутация сказала, долго они не живут. Сколько им отпущено?
— Четыре года. Иногда пять, — неожиданно свет потух в глазах Нилбога, вспыхнувший гнев угас.
— Кого из них вы больше всего любите? — спросил Джек.
— Польку, — сказал Нилбог и протянул руку. На ладонь создания, стоявшего позади своего короля, прыгнуло существо женского пола, ростом не более метра. У неё было узкое лицо с чертами рептилии, четыре клыка, но гладкая, человеческая кожа. Волосы были белыми, тело голубым. Одета она была в одежду ребёнка, сзади свисал длинный узкий хвост. Нилбог пробежал рукой по её волосам.
— Это не первая Полька, — сказал Джек.
— Нет. Третья.
— Она стала вашей первой, и вы полюбили её за это — за то, что она дала вам это, вытащила вас из ада, которым была ваша жизнь до того, как вы стали богом.
Мне нельзя было его перебивать. Вопрос настолько личный… может быть я и выиграла бы спор, но потеряла бы доверие Нилбога.
И всё же я понимала, что начала проигрывать. Джек нашёл слабое место Нилбога.
— Моя первая подруга, — сказал Нилбог.
— И в итоге она умерла. Потому что ваши создания недолговечны. Вы сделали новую, и не сразу, но снова полюбили её, и всё же понимали, что однажды она умрёт.
— Да, — сказал Нилбог.
— Ампутация может всё исправить. Я могу дать вам бессмертие. Я могу преподнести вашим созданиям тот же дар.
— От подобного предложения трудно отказаться.
— Однако отказаться было бы мудро, — сказал Голем.
— Король не может думать только о себе, — сказала я. — Бог уж точно не может думать только о себе. Вы ответственны перед своими созданиями.
— Это именно то, о чём я говорю, — сказал Джек. — Нужно оставить комфорт, чтобы жизнь ваших людей стала лучше.
— Хватит! — выкрикнул Нилбог. Словно реагируя на его гнев, все существа вокруг пришли в движение. Подымали оружие, выпускали шипы.
А Джек по-прежнему оставался неуязвим.
— Нилбог, — заговорила я.
— Произнеси хоть слово, и я прикончу тебя, королева ты или нет, — прошипел он.
Его глаза были безумны и безжалостны.
Он так долго жил в своём уютном мире, а сейчас от него требовали сделать трудный выбор.
— Тогда, прошу выслушать меня, — сказала я. — Потому что, видимо, я готова поплатиться за это жизнью.
— Да будет так, — сказал он.
— Если вы хотите убедиться, что Джек хочет предать вас, достаточно лишь взглянуть на ваших собственных подданных.
— Что?
— В их рядах скрыт тайный убийца. Киллер, который притворяется одним из ваших творений.
Авантюра. Последнее отчаянное усилие. Право ли моё чутьё? Приказал ли Джек Ампутации создать костюм или существо, способное спрятать создателя Сибири?
Я призвала к себе ранец, припаркованный на ближайшей крыше. Если до этого дойдёт, то придётся бежать. Я видела, как напрягся Голем, он всё правильно понял.
— Просто взгляните, — сказала я Нилбогу. — Потому что где-то рядом, здесь есть существо, которые создали не вы.
Он принялся осматривать толпу.
— Возможно не в толпе, но где-то рядом.
— Я вижу его, — заявил Нилбог. — Шишка, Заплата, держите его!
Толпа существ расступилась, и два создания схватили третье.
— Это не убийца, — сказал Джек. — Всего лишь один из… полагаю, можно сказать, вассалов Ампутации.
— Так и есть, — сказала Ампутация.
Мужчина-Сибирь шевельнулся. Готов броситься?
Если да, я не смогу двигаться достаточно быстро.
— Одну минуту, — сказал Джек и встал со своего кресла.
«Нет», — подумала я.
— Не слушайте его!
— Я поступлю так, как захочу, — сказал Нилбог. — Последнее слово, сир Джек?
— Да, последнее слово, — Джек подошёл к пленному. Сибирь последовал за ним.
— Позволите ему это сделать, и он убьёт вас, — сказала я. — Ваши создания сойдут с ума от горя, они умрут в попытке отомстить, но именно этого Джек и хочет.
— Вовсе нет, — сказал Джек. — Потому что…
За секунду до того, как Сибирь коснулся чудовища, Голем воткнул ладонь себе в бок, используя силу, чтобы появившейся рукой подбросить Мантона в воздух. Сибирь прыгнул вперёд, ударил сквозь земляную руку и схватил своего создателя за ногу.
Нилбог привстал со своего кресла, он был настолько массивен, что вряд ли вообще мог полноценно стоять. Он уставился на Голема, на руку, и его лицо искажалось гневом. Если, конечно, подобное лицо вообще можно было исказить.
— Вы посмели нарушить мир?! — выкрикнул Нилбог. — Убейте королеву! Убейте человека-Голема!
В ту же секунду Голем создал две руки, отбрасывая нас назад.
Я сумела на лету схватить летательный ранец и обняла его. Он обеспечил подъёмную силу. Не настолько большую, чтобы погасить инерцию целиком, но достаточную, чтобы направить меня к крыше. Голему так не повезло. Он упал прямо в море созданий Нилбога.
— Азазели, сейчас! — крикнула я, прижав палец к наушнику. Затем натянула ранец и снова взлетела.
Голем использовал свою силу для создания платформы, медленно поднимая себя над поверхностью улицы. Твари скатывались с её поверхности. Некоторые летающие твари бросались на Голема, и он отбивал их. Это были не те враги, с которыми он привык сражаться. Я послала к нему рой, мой последний резерв, приказывая насекомым кусать и жалить.
Некоторые существа забирались на крыши, затем прыгали на поднимающуюся платформу. Голем сумел перехватить одну из лап, нацеленных в его лицо, но не сумел отбить другую, которая царапнула его броню и сумела крепко ухватиться за неё. Герой создал кулак, который вынырнул из его нагрудной пластины, сбрасывая существо с платформы.
На него посыпались шипы. Один вонзился в плечо, Голем пригнулся.
— Где Азазели!? — кричала я. Летающие твари разворачивались в мою сторону.
Отступник сказал, что они ненадёжны. Дракон была вне игры.
Насекомые устремились к подземному Нилбогу. Джек сорганизовал начало войны. Убийство творца существ не остановит нападение, не удержит их от буйства или попыток отомстить миру за стенами.
Но всё-таки замедлит.
Они продвигались всё ближе и ближе, Джек был неуязвим, но…
Да. Черви, сороконожки и другие подземные насекомые добрались до подземного короля гоблинов, продрались через мешок, в который он был завёрнут, прокусили материал пуповины, который связывал его горло и ноздри с поверхностью, и заполнили его дыхательные пути.
— Существа Эллисбурга! — выкрикнула я.
Головы повернулись.
— Вас преда…
Раньше, чем я смогла сказать больше, нож Джека угодил мне в грудь и перерезал лямки ранца. Я рухнула с неба на одну из разваливающихся спиральных крыш. Неважно прибитые доски проломились, и я упала на землю.
Моя попытка натравить чудовищ на Девятку не удалась. Падение перебило мне дыхание. Я не могла встать на ноги, а существа приближались всё ближе. Все возможные наборы обликов, бесконечная, чудовищная армия.
«Ваш король умирает», — подумала я, рот шевелился, но не производил ни звука. Лишь слабый шёпот. Я убила его, но если они поверят, что это Джек…
Нужно было воспользоваться насекомыми, но здесь их было так мало.
Я отправила нескольких из них к Голему, снимая их с летающих существ.
— Нилбог умирает, — заговорили насекомые, однако предел слышимости был слишком ограниченным, всего-то тридцать насекомых, они были слишком тихими.
— Нилбог умирает, — сказал Голем. Я слышала его голос через гарнитуру.
Одно из существ, лишённое глаз и напоминающее своим змеевидным телом крокодила, подошло ко мне, нависло и раскрыло челюсти.
Мальчик-ящерица тоже был здесь. На обнажённых клыках появились капля яда. Меня поразило выражение ярости на его лице.
— Обвини Джека, — сказал рой.
— Джек Остряк убил вашего короля, — выкрикнул Голем во всю мочь, — и использовал нас как отвлечение!
Я почувствовала, как напряжение оставляет меня. Может быть, я и в жопе, но мы сумели ограничить ущерб. Они обратят свой взор внутрь периметра.
Нападение замерло. Существо, нависшее надо мной, повернулось и мгновенно исчезло. Мальчик-ящерица остался. Если он атакует, я не смогу с ним сражаться, поскольку всё ещё не пришла в себя после падения.
Я воспользовалась летательным ранцем: выдвинула оба крыла и протаранила его. Голова была размозжена, ранец отскочил от черепа, одно из крыльев сломано.
Голем поднялся на безопасную высоту, хотя и был всё ещё слишком далеко от стены, что окружала город.
Я взглянула в том направлении.
С другой стороны стены быстро приближались летающие кейпы.
Спасение.
Я подвела ранец к себе. Сломанное крыло наполовину втянулось внутрь, второе продолжало торчать. Медленными, мучительными движениями я принялась его натягивать.
Без своего хозяина существа были потеряны. Половина из них напала на Девятку, другая половина, кажется, продолжала следить за Големом и мной.
Кейпы приземлялись вокруг меня, формируя оборонительную линию против тех, кто пытался подойти ближе. Среди них была Фестиваль, испускающая сгустки энергии, чтобы отогнать самых крупных.
Кто-то поднял меня, затем взлетел.
— Джек, — прохрипела я.
Сибирь ухватился за пуповину и потянул. Джек не отпускал его, положив руку на плечо Сибирь. Нилбог, всё ещё умирающий от нехватки кислорода, был с невероятной лёгкостью извлечён на поверхность. Ампутация обняла его руками. Намного более хрупкий и маленький, чем его версия на поверхности.
Я ощутила отчаяние.
Рапира? Кто ещё может остановить Сибирь?
Хоть кто-нибудь?
Герои приближались, но Девятка создала портал и в мгновение ока исчезла, забрав Нилбога с собой.
И оставляя за собой неистовствующих чудовищ Эллисбурга.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть