6
1
  1. Ранобэ
  2. Попаданец встречает… реинкарнатора?
  3. Том 1

Глава 4: Свадебная ночь (2)

Глава 4: Свадебная ночь (2)

Чу Лянь села на кровать и прокрутила все, что произошло, в своей голове, пытаясь вспомнить некоторые подробности, которые она прочитала в романе. Затем она взяла белый платок, спрятанный под простынями. Используя серебряную иглу, которую она нашла, Чу Лянь уколола свой безымянный палец, позволяя крови хорошо пойти и накапать на белый носовой платок. Наконец, она спрятала носовой платок.

Она осталась сиротой в раннем возрасте в современном мире и росла в бедности. После периода трудностей и тяжелой работы, она постоянно сновала вперед и назад со схемами других, научившись, как быть двуличной, она, наконец, создала лучшую жизнь для себя. Таким образом, Чу Лянь не была наивной. На самом деле она была довольно умной и цепкой. Она знала, как ждать и наблюдать за ситуацией.

Хотя она надеялась на идеальный и настоящий роман, это не значит, что она была абсолютной дурой.

Все, что произошло сейчас, уже доставило достаточное количество пищи для размышлений. Она даже начала подозревать, что нынешний Хэ Чанди может быть в похожей ситуации, такой как у нее, и он уже не был оригинальным Хэ Чанди.

Чу Лянь верила в себя. Она не была настолько мягкой, что ее кто-то мог так просто попирать.

Самое главное сейчас было разобраться в ситуации.

Тем не менее, Чу Лянь почувствовала себя довольно счастливой, потому что у нее было какое-то предвидение того, что должно было произойти.

Хотя ей не была слишком ясна нынешняя ситуация, она не собиралась просто сидеть и унижаться! Если бы Хэ Чанди все еще был оригинальным Чанди, то она была не прочь поиграть с ним и рассматривать его как своего фактического мужа. Однако, если бы Хэ Чанди изменился и стал ублюдком, тогда она не позволила бы ему играть с ней, как ему заблагорассудится.

Укрепив свои мысли, Чу Лянь зарылась в благоприятные красные одеяла и в течение нескольких коротких секунд проскользнула в страну чудес.

«Какая там ситуация?» Высокая, долговязая фигура, скрытая под тусклой свечой, расспросила незаметную служанку.

«Ответив Третьему Молодому Учителю, Третья Молодая Мадам уже легла спать».

«Что!» Рука, которую Хэ Чанди держал за спиной, резко сжалась в кулак, его суставы побледнели.

Реакция Чу Лянь была полностью вопреки предсказаниям Хэ Чанди. Он не захотел идти в свадебную комнату, чтобы унизить ее, но он не думал, что эта сука после этого еще сможет заснуть так легко!

Вспоминая все события, которые произошли в его прошлой жизни, Хэ Чанди почувствовал в себе только ненависть. Он не мог изменить свой брак, но он не позволит этой женщине, занимающей должность его законной жены, спокойно проводить свои дни. В противном случае, как он сможет переносить боль, которую она причинила ему в его предыдущей жизни?!

В то время как большинство людей ценили каждое мгновение своей брачной ночи, Хэ Чанди ненавидел, что эта ночь не может пройти быстрее. Он хотел увидеть уродливое выражение лица своей хорошей жены, когда она не смогла бы передать белый платок, который свидетельствует о девственности, на следующий день.

Как и ожидалось, до того, как солнце поднялось, после пробуждения от ее глубокого сна Чу Лянь услышала мягкий шелест снятой одежды. Свадебные свечи все еще горели, поэтому она могла ясно увидеть человека, стоящего у кровати, просто слегка открыв глаза.

Хэ Чанди был высоким и стройным, но он не казался слишком худым или слабым. С длинными бровями и красивыми чертами, он излучал героическую ауру. Глядя на него под тусклым светом, холодное и мрачное выражение, которое он испытывал в течение дня, исчезло. Без этого он казался таким красивым, как бог. Он действительно дожил до своего титула «Хэ Санланг».

В этот момент Хэ Санланг, наконец, вписался в свое описание в романе.

Однако, подумав об изменениях, произошедших с Чанди, Чу Лянь закатила глаза и закрыла их, снова заснув.

Хэ Чанди оставался в кабинете больше половины ночи с беспокойным настроением. Было начало зимы, так что, независимо от того, насколько он силен и здоров, он все равно почувствовал себя холодным в конце концов.

Он небрежно снял внешнюю одежду и бросил ее в сторону, прежде чем отодвинуть занавески в спальню. Сцена, развернутая перед его глазами, заставила его спящий характер снова загореться, как если бы он был облит бензином.

Чу Лянь свернулась калачиком в теплых одеялах и крепко спала. Ее волосы были слегка грязными, а губы были наклонены вверх. Ей явно было очень удобно, и она не выглядела ничуть смущенной!

Тем временем он страдал в холодном исследовании, удушал себя эмоциями, даже не имея аппетита, чтобы закончить есть обед.

Внезапно Хэ Чанди почувствовала, что его уловка, чтобы подставить Чу Лянь, была совершенно неэффективной, как будто он пробивал хлопок.

Он глубоко вздохнул и холодно стал наблюдать за девушкой, завернутой в теплые одеяла. Затем он оттянул одеяла, обернутые вокруг Чу Лянь, сильным рывком.

Чу Лянь уже привыкла спать одна, и ей нравилось завертываться в свои одеяла, когда она спала, чтобы сохранить тепло. Когда Хэ Чанди стащил одеяло, там оказалось не только одеяло. Чу Лянь покатилась вместе с буксиром и оказалась растянутой над внешней половиной кровати.

Хэ Чанди издал тяжелый вздох и смог вытащить еще один набор одеял и переместить их на теперь пустую внутреннюю часть спальни. Он тихонько погрузился в сон.

Однако холодные одеяла на его теле заставляли его чувствовать себя еще хуже. На его теле не было ни единого пятна.

Чу Лянь немного пошевелилась и крепче обернула теплые одеяла вокруг него. В своем сердце она подумала про себя, что Санланг может просто замерзнуть.

Хэ Чанди глубоко вздохнул, чтобы успокоиться и закрыл глаза.

Однако, прежде чем ледяные холодные одеяла на Хэ Санланге согрелись, некоторые старшие слуги из главного дома пришли пригласить молодоженов, чтобы они проснулись.

Старшая служанка Гуй стояла во внешней комнате, обмениваясь приветствиями двух слуг из главного дома с сердцем в горле. Если графиня Цзинъань или Матриарх узнала, что Третий Молодой Мастер вчера не остался в комнате молодой хозяйки, то как же теперь молодая хозяйка сможет комфортно жить в поместье графа Цзин'аня?

Хотя старшая служанка Гуй все еще осторожно принимала старших слуг вместе с Сиянь, она была близка к панике. Наконец, она услышала, как Чу Лянь позвала Цзиньаня войти мягким голосом.