1
  1. Ранобэ
  2. Долгожданный господин Хан
  3. Том 1

Глава 1115. Имена учтивости

Глава 1115. Имена учтивости

Перевод: Sv_L

.

– И если бы я не встретила тебя тогда в отеле, я бы, вероятно, не одолела семейство Лу в одиночку. Вся моя тяжелая работа до этого была бы бессмысленной борьбой. Только из-за тебя Лю Ханьли не посмел вступить в сговор с Лу Циюанем, чтобы ложно обвинить меня в нападении, и только благодаря тебе я получила работу в корпорации Хан, когда мой «папочка» сделал все, чтобы меня никуда не принимали. – Ее нынешняя жизнь так резко изменилась по сравнению с предыдущей, и все это произошло из-за появления Хана Чжуоли.

– Если бы не ты, меня бы наверняка подставил Лу Циюань, и я бы сейчас сидела в тюрьме, а потом бы умерла, – прошептала испуганная Лу Ман.

Потому что это то, что уже произошло с ней раньше. Из-за того, что в ее прошлой жизни все развивалось именно так, сейчас, вспоминая об этом, она испытывала смертельный ужас. Девушка не могла унять дрожь даже в объятиях Хана Чжуоли.

Мужчина почувствовал ее состояние и обнял крепче. По какой-то причине у него возникло ощущение, что его маленькая девочка на самом деле умерла, и это до смерти напугало его.

– Все хорошо, – уговаривал ее Хан Чжуоли, пытаясь успокоить, – я здесь, я рядом, теперь все будет в порядке.

Лу Ман несмело кивнула, прижимаясь к его груди, и через некоторое время она, наконец, успокоилась. Тепло и запах объятий Хана Чжуоли дали ей чувство безопасности и защищенности. Она подняла голову и улыбнулась мужу.

– Я тебя напугала?

Хан Чжуоли поцеловал ее в лоб.

– Немножко. Мне страшно подумать о том, что ты могла испытать.

– Прости, что я такого наговорила, – виновато сказала Лу Ман. Она все еще понятия не имела о даре своего мужа.

Хан Чжуоли покачал головой.

– Ты просто сама себя напугала. Теперь все будет иначе.

– Угу, – кивнула девушка и чмокнула его в подбородок. – Мне нужно идти помочь маме с ужином.

– Подожди. – Хан Чжуоли обнял ее за талию. Его малышка больше не дрожала от ужаса, но он почему-то чувствовал смутное беспокойство. Крепко обняв жену, он пытался убедить себя, что его девочка цела и невредима, она в его объятиях, и с нею ничего не случилось. Только немного успокоившись, он смог заставить себя разжать руки и отпустить ее.

Лу Ман вернулась на кухню. Ся Цинвэй продолжала счастливо улыбаться, заговорщицки поглядывая на дочь, и всем видом давая понять, что поддерживает парочку нетерпеливых влюбленных.

Ничто не делало ее счастливее, чем их хорошие отношения.

***

Лу Ман и Хан Чжуоли вечером покинули Сад Йи и вернулись на виллу. Им еще предстояло распаковать свой багаж. Их сумки и чемоданы так и пролежали в багажнике машины, пока они ездили в дом семьи Хан и к ее матери.

Теперь Лу Ман распаковывала вещи, сортируя одежду для загрузки в стиральную машину.

– Ах, да, Чжуоли, – она вдруг что-то вспомнила, – я тут краем уха слышала, что у всех Восьми Великих Домов есть имена учтивости, это правда?

– Это правда. – Хан Чжуоли сел рядом и принялся за объяснения. Как и тогда, когда они собирались в обратный путь, Лу Ман не позволила ему помогать с вещами, и сейчас только она была занята делом.

– Ты же знаешь историю Восьми Великих семей. Когда династия Цинь победила шесть царств, некоторые члены царских семей этих шести государств бежали со своей охраной. Они скрывались и инкогнито жили среди простолюдинов в горах или в лесах. Но задолго до того, как они сбежали, цари шести государств уже понимали, что им не избежать своей судьбы, поэтому они перевезли и спрятали сокровища из казны, ожидая того дня, когда члены их семей, которые успешно скроются, смогут снова подняться с помощью этих богатств. Однако время шло, годы сменялись, и никому из царевичей не удалось вернуться к власти. Вместо этого царские семьи процветали на деловом поприще, – рассказывал Хан Чжуоли.

– И причина, почему восемь семейств так хорошо ладят друг с другом, также уходит корнями в далекое прошлое. В старину шесть царских семей, живших под прикрытием, тайно заключили союз в надежде укрепить и поддержать друг друга. Тогда у них был общий враг, поэтому они были едины, не страдая от внутренних конфликтов. До сих пор Восемь Великих Домов поддерживают эту традицию. После объединения во времена Цинь, династия Цинь активно искала сокровища шести покоренных царств и, естественно, обнаружила, что найденные богатства отличались от того, что они слышали, однако все решили, что, возможно, слухи были преувеличены.

.