2
1
  1. Ранобэ
  2. Долгожданный господин Хан
  3. Том 1

Глава 128. Бездарные люди намного больше склонны поступать жестоко и необдуманно

Глава 128. Бездарные люди намного больше склонны поступать жестоко и необдуманно

Перевод: Sv-L

.

– Ты права. Есть много людей, которые красивее тебя и выделяются больше, чем ты. Ты не самая лучшая. Однако любовь – это не конкурс. Тут нет необходимости выбирать на основе набранных баллов. Ты мне просто нравишься, и я сам не знаю почему. Может быть, это началось в тот день, когда мы познакомились. Тогда ты запрыгнула в окно с балкона, подняла голову, и наши глаза встретились впервые. Ты была хрупкой, но сильной, с отчаянной решимостью никогда не сдаваться.

– Может быть, это случилось, когда ты прикрылась только полотенцем и бросилась в мои объятия, уверенно притворяясь моей женщиной. Может, потому что каждый раз, когда ты меня видишь, ты хитришь, как лиса. Я пытаюсь поймать тебя, но не могу. Я ненавижу тебя и все равно люблю тебя до безумия. Может быть... – Хан Чжуоли остановился и слегка улыбнулся. – Есть много-много таких вот «может быть», вот почему даже я не знаю точно, чем ты мне так нравишься.

Слова Хан Чжуоли потрясли Лу Ман до глубины души. Он говорил серьезно и откровенно, как девушка могла не услышать его?

Она на самом деле растерялась и не понимала, каким чудом ей на голову свалилась такая УДАЧА, чтобы Хан Чжуоли искренне и честно влюбился в нее.

Может быть, небеса сжалились над тем, как несчастна была ее прежняя жизнь, и дали ей еще один шанс, наградив такой удачей? Но Лу Ман все же не была уверена, была ли эта удача для нее действительно удачей.

По сравнению с Хан Чжуоли, Хэ Чжэнбай был совершенно непримечательным обывателем. Но даже такому обычному Хэ Чжэнбаю она наскучила, и он с легкостью разлюбил ее.

В таком случае Хан Чжуоли, который был намного умнее и талантливее его, прямо сейчас может чувствовать, что она была интересной и новой, но через некоторое время и он тоже устанет от нее.

Неожиданно Лу Ман поняла, что ее опыт из прошлой жизни не просто предупреждал ее заранее, что должно произойти. Он также удвоил ее чувство неполноценности. В обеих жизнях ее презирал один и тот же мужчина, из-за чего она потеряла уверенность в себе, и была неспособна поверить, что кто-то вроде Хан Чжуоли останется верным ей навсегда.

– Молодой Мастер Хан, – неуверенно начала Лу Ман.

В глазах Хан Чжуоли затаилась опасность, он уже сказал ей очень четко, но эта девушка все еще беззаботно называла его молодым Мастером Ханом.

– Можете считать меня неблагодарной, но в этой жизни я просто хочу защитить свою маму и жить простой, спокойной жизнью. Да, вы правы, из-за Лу Циюаня и Хэ Чжэнбая я очень сильно боюсь. Я боюсь доверять мужчинам и не могу так легко вступать в отношения. Мне нужно время, чтобы прийти в себя, потом я хочу встретить обычного человека и жить простой, ни чем непримечательной скромной жизнью. – Она не хотела ничего экстравагантного, просто немного покоя и безмятежности в своей жизни.

– Как ты можешь быть уверена, что обычный человек не предаст тебя и не обидит? Бездарные люди намного больше склонны поступать жестоко и необдуманно, – возразил Хан Чжуоли.

Лу Ман молчала. Он был прав, она никогда не могла гарантировать, что этого не случится. В действительности, она с самого начала своей новой жизни твердо решила навсегда остаться незамужней.

Ее никто не хотел любить? И ладно, она сама будет любить себя. Тогда никто не сможет сделать ей больно, никто не сможет обидеть ее, и никто никогда ее не предаст. Ей не придется бояться, что ее чувства в конечном итоге будут растоптаны другими.

Хан Чжуоли, казалось, понял ее мысли и молча отпустил ее.

Внезапно лишенная его объятий, Лу Ман почувствовала себя опустошенной и ее начал бить озноб.

Осенний ночной ветерок был немного прохладным, но жуткий холод пробирался сквозь одежду и пронизывал ее до костей. Вся кожа покрылась мурашками. Ее ноги теперь стояли на земле, но колени внезапно ослабели и подогнулись. Когда девушка уже начала падать, мужчина снова обнял ее, поймав за талию.

Сила и жар его ладоней отпечатались на ее талии, первоначально охвативший ее холод, сразу пропал, и на сердце у нее стало спокойно и тепло.

От внезапного понимания Лу Ман обомлела. Несмотря на то, что разум говорил ей, что безопаснее отказать этому странному парню, ее сердце уже приняло его. С его прикосновениями она так быстро обретала и теряла чувства.

Когда Хан Чжуоли еще раз отпустил ее, ее талия вновь опустела, и она снова почувствовал холод.

.