1
  1. Ранобэ
  2. Возвращение ласточки
  3. Том 1

Глава 281

Глава 281: Искренняя встреча (I)

Цинь Инин выпрямилась и уставилась вдаль, ее глаза метались между мириадами палаток и солдат в поисках знакомой фигуры. По мере того как расстояние между повозкой и лагерем Чжоу сокращалось, отдельные лица становились четче.

Сначала она увидела восхищенных Хузи и Июн, затем мужчину в черном военном одеянии, выскочившего из Центральной военной палатки и с визгом остановившегося позади Хузи. Она не могла не улыбнуться, увидев, как глупо-счастливое выражение появилось на лице обычно властного и невероятно гордого мужчины.

Панг Сяо заставил себя стоять неподвижно, чтобы показать свою выправку, но его сердце колотилось от неистовых эмоций, как будто он весь день сходил с ума на поле боя. Хотя, скорее всего, даже поле боя не взволновало бы его так сильно.

Улыбка на лице его любимой, прелестная, словно цветок, мягко щекотало его сердце. В ответ он тоже широко улыбнулся. Если бы вокруг него не было так много людей и если бы ему не нужно было сохранять властную осанку, он бы уже давно побежал ей на встречу.

Твердо шагая Панг Сяо подошел к повозке и сдержано поприветствовал девушек.

Доблестные Тигры по обе стороны от него, возможно, и не поняли, что с их лидером что-то не так, но телохранитель Хузи с трудом сдерживал смех.

Ваше Высочество, Вы так быстро идете!

Ваше Высочество, ваш кулак так сильно сжат, или вы хотите кого-то ударить?

……

Когда маленький евнух, правивший повозкой, увидел высокого, мускулистого, устрашающего человека, он почувствовал, что это, должно быть, и есть демон. Он чуть не обмочился от страха и, заставив повозку остановиться, спрыгнул на колени в сторону. Он дрожал, как лист, уткнувшись лбом в землю.

Но сейчас все мысли Панг Сяо были заняты только Цинь Инин.

- Ты здесь.”

Цинь Инин с улыбкой кивнула и сошла с повозки, собираясь опуститься на землю в величественном жесте приветствия. - Приветствую Вас, Ваше Высочество.”

Панг Сяо не потерпит ни малейшего унижения ее достоинства. Он притянул ее к себе, прежде чем она успела согнуть колени, и достал из кармана браслет из красной фасоли. Красный узелок украшал его, и он осторожно завязал браслет изящным бантом вокруг ее запястья.

Девушка наклонила голову, чтобы посмотреть на его сосредоточенное выражение, теплый туман собрался в ее глазах.

Когда она положила свою небольшую изящную ручку в его большие, загорелые и грубые ладони, Панг Сяо на мгновение восхитился этим зрелищем, прежде чем нежно погладить ее по голове. - Пойдем, поговорим, когда окажемся внутри. Он потащил ее обратно к палаткам.

Увидев, что их предводитель вернулся, открыто держа за руку прекрасную девушку, Доблестные Тигры расступились в молчаливом согласии. Несмотря на то, как грубо и просто она была одета, девушка выглядела нежной и хрупкой, а ее щеки вспыхнули застенчивым румянцем. Приглядевшись, они подумали, что она прибыла на мирные переговоры!

Некоторые из них помнили полуодетого принца посреди ночи, который, уперев руки в бока, высокомерно заявлял: “рано или поздно ты будешь моей!”

Несколько элитных тигров вспомнили, как принц привел их в великую столицу Янь, чтобы совершить набег на место казни у меридианных ворот.

Их принц был настоящим мужчиной, настоящим мужчиной! Он мог получить любую женщину! Только посмотрите на это! Красавица покорилась ему!

“Ууу! О, да! Ваше Высочество могущественны! Ваше Высочество великолепны!” солдаты громко аплодировали и кричали Ура.

Панг Сяо не стал их останавливать, и даже по-доброму улыбнулся некоторым ближайшим лейтенантам. - Это ваша принцесса-консорт. Обязательно приходите поприветствовать ее на нашей свадьбе.”

- Хорошо, Ваше Высочество! Лейтенанты улыбнулись и отдали честь. “Мы обязательно придем с большим красным конвертом!”

Панг Сяо от души рассмеялся и потянул Цинь Инин в свою палатку.

Шум в толпе стал еще сильнее. Она слышала, как Хузи гнал их прочь. “Уходите, уходите! Идите по своим делам. Хватит тут шуметь. Вы уже сделали все, что вам велел сделать принц?…”

Она была так смущена, что хотела найти нору, чтобы зарыться в нее. Кто знает, что они подумают о том, что происходит в палатке!

- Что это было только что? Когда ты сказал, что женишься на мне? Она выдернула руку и отвернулась, отказываясь смотреть на него. “Пойду подниму занавеску на двери.”

“Подожди. Панг Сяо обнял ее с болью в сердце, когда увидел насколько она похудела. Его губы коснулись ее ушей, шеи и щек. – А за кого же ты еще собираешься выйти замуж, как не за меня? Мне все равно, пусть все знают, что ты моя. Твой собственный император послал тебя ко мне, поэтому больше никто из Великого Янь не может мне возражать.”

Он крепко держал Цинь Инин в своих объятиях. Его губы слегка потрескались от сухости; трение о ее чувствительные уши и шею заставило ее дрожать. Она повернулась всем телом. - Прекрати, снаружи люди.”

“Значит, я могу делать все, что захочу, только когда вокруг никого нет? Панг Сяо вздрогнул, затем тихо усмехнулся. Он обдувал горячим воздухом ее ярко-красные уши, заставляя зарыться лицом в его плечо.

- Ты ужасен. Лицо Цинь Инин стало багровым. - Я с тобой не буду разговаривать.”

- Не будешь разговаривать? Тогда займемся чем-нибудь другим. Ты говоришь, что я говорю ужасные вещи, так почему бы тебе не проверить мой рот и не посмотреть, действительно ли все так плохо?”

Панг Сяо схватил ее за плечи и опустил голову, ища ее губы. Он надавил на нее, жадно посасывая и пробуя на вкус, исследуя каждое чувствительное место ее губ.

Это был не первый их поцелуй, но один из самых страстных.

Цинь Инин чувствовала себя листом, который раскачивался взад и вперед на огромных волнах. Она инстинктивно обвила своими тонкими руками его сильную шею, прижимаясь к его напряженному и твердому телу. Панг Сяо провел руками по ее спине, затем поднял ее за ягодицы.

Чтобы не упасть, Цинь Инин пришлось обхватить его ногами за талию. Но эта поза была слишком унизительной для нее! Но поскольку этот тиран никак не отпускал ее губы, ей оставалось только с досадой бить его руками по плечам.

Панг Сяо был в восторге от ее побоев и отказывался прекратить целовать ее независимо от того, как долго она бы его била. Он не отпускал ее до тех пор, пока ее губы не распухли, а затем еще дважды поцеловал ее из-за затянувшегося желания.

Цинь Инин задыхалась, опустила глаза и отказывалась смотреть на него. “Ты не собираешься отпустить меня?- прошептала она.

Ее голос был еще мягче, чем обычно. В его руках была такая красотка и она была так восхитительно застенчива, что сердце Панг Сяо прыгало как безумное и он изо всех сил хотел сделать то, чего хотела каждая клеточка его существа!

Но, в конце концов, он был не таким человеком. Цинь Инин была его сокровищем, и он не снисходил до женщин, как большинство мужчин того времени. Его действия по отношению к Цинь Инин были исполнены эмоций, но сдерживались его хорошим воспитанием.

- Ладно, мы действительно зайдем слишком далеко, если я буду продолжать держать тебя. Панг Сяо положил ее на свою кровать, не забывая все время дразнить ее. Он поцеловал ее в лоб и сел рядом.

Цинь Инин безмолвно отодвинулась от него, прежде чем ответить, - я не думала, что ты используешь такой метод, чтобы спасти меня. Ты не боишься, что император возненавидит тебя?”

- Ну и что с того? Я его боюсь? Панг Сяо усмехнулся и натянул на руку браслет. - Этот период был тяжелым для тебя. Июн и Бинтан все мне рассказали. Это моя вина, что ты голодала и страдала.”