1
1
  1. Ранобэ
  2. Лоянская парча
  3. Том 1

Глава 174. Обстоятельства болезни (1)

Вэй Тайцзин вошел в комнату.

Лин Цзин Шу сидела на кровати, все еще было бледная, без единой кровинки, ее губы были сухими. По сравнению с прошлой мудростью и спокойствием, Лин Цзин Шу в этот момент казалась слабой и вызывала жалость.

Цзян Чэнь подошла и искренне сказала:

- Вэй Тайцзин, вы ждали долгое время. Пожалуйста, проверьте у А-Шу пульс, а затем назначьте ей рецепт для укрепления тела.

Доктор Вэй быстро взглянул на Лин Цзин Шу. Конечно же, ее лицо было белым, а тело бессознательно напряглось.

Лин Цзин Шу постаралась успокоиться, открыла рот и сказала:

- Доктор Вэй, я...

- Мисс Лин, невестка семьи Лин, - прервал ее доктор Вэй, неторопливо, - Пожалуйста, подождите немного снаружи, я хочу увидеть мисс Лин наедине.

Лин Цзин Шу: «....»

Цзян Чэнь и другие были ошеломлены, и смотрели на Вэй Тайцзина.

К счастью, статус врача позволял ему произнести такие слова спокойно. Но разве он не знает, что мужчина и женщина не должны оставаться наедине?

Вэй Тайцзин негромко сказал:

- Разве невестка семьи Лин не доверяет мне?

Цзян Чэнь кашлянула:

- Дело не в том, что я не доверяю доктору Вэю. Доброта доктора, естественно, общеизвестна. За исключением того, что девушка должна избегать подозрений...

Доктор Вэй как будто не слышал последних слов госпожи Цзян и слабо улыбнулся:

- Поскольку невестка семьи Лин может мне доверять, это не может быть лучше. Пожалуйста, подождите немного, пока я проверю пульс мисс Лин. Будьте уверены, это займет время палочки благовоний самое большее.

Цзян Чэнь безмолвно посмотрела на Лин Цзин Шу. Та тоже была в шоке, глядя на доктора Вэя. Почему он предложил остаться с ней наедине? Он уже что-то заметил?

Лин Цзин Ян и Бай Юй тоже ничего не понимали. Тем не менее, они не сказали ни слова, и все оставили на Цзян Чэнь.

Цзян Чэнь взвесила все за и против и, наконец, яростно кивнула:

- Тогда мы затрудним доктора Вэя. Мы подождем одну палочку благовоний, - она повернулась к Лин Цзин Шу, - А-Шу, мы все снаружи, если ты почувствуешь дискомфорт, просто позови нас.

Она специально подчеркнула время и намеренно проинструктировала Лин Цзин Шу.

Лин Цзин Шу смутилась и неловко кивнула.

……

После того, как госпожа Цзян и другие ушли, в комнате остались только Лин Цзин Шу и Вэй Тайцзин. Доктор Вэй не спешил подходить, чтобы проверить пульс, а только смотрел на девушку.

Казалось, он видел сквозь всю ее маскировку самые глубокие тайны ее сердца. Лин Цзин Шу вздрогнула и неохотно вздохнула:

- Доктор Вэй, почему вы так на меня смотрите? Со мной что-то не так?

Доктор Вэй поднял брови и спросил с улыбкой:

- Мисс Лин, я специально попросил всех уйти. Вы хотите скрыть свое состояние и отказываетесь говорить правду?

Сердце Лин Цзин Шу было в ужасе. Она отказывалась признать:

- Вэй Тайцзин смеется надо мной. Сегодня я упала в воду и, вероятно, немного замерзла, мне будет лучше после нескольких дней отдыха. Разве это можно считать болезнью!

- Раз мисс Лин так говорит, тогда все в порядке.

Доктор Вэй приподнял уголки губ, подошел к кровати и сел на стул. Он коротко произнес:

- Мисс Лин, пожалуйста, протяните правую руку. Я хочу проверить ваш пульс.

С его высоким ростом, даже сидя в кресле, он все еще был намного выше, чем она в кровати. Два человека оказались совсем рядом друг с другом.

Он мог ясно видеть, как от ее красивого лица вдруг отхлынула вся кровь, она с силой прикусила губу, оставляя на нежном розовом лепестке четкий отпечаток зубов.

Он не позволил своему сердцу смягчиться и настойчиво продолжал:

- Почему мисс Лин отказывется диагностировать пульс? Это недоверие к моим медицинским навыкам? Или вы беспокоитесь о разнице между мужчинами и женщинами?

- Если это первое, то мисс Лин может быть уверена. Я много лет изучаю медицину, и у меня хорошо получается лечить различные неизлечимые заболевания. Болезнь, вызванная падением в воду, все еще меня беспокоит. Если это второе, мисс Лин не должна волноваться. В глазах доктора нет разницы между мужчинами и женщинами. Никто не будет сплетничать.

После этого Лин Цзин Шу плотно закрыла глаза. Ее милое лицо стало еще бледнее.

Доктор Вэй не спеша спросил:

- Я уже высказал две причины, почему мисс Лин отказывается позволить мне диагностировать пульс. Интересно, есть ли какие-нибудь скрытые причины?

Кто сказал, что этот человек мягкий и безобидный? Под равнодушной и вежливой маской он оказался резким и убедительным.

Сердце Лин Цзин Шу похолодело, как будто она попала в сеть и не могла вырваться на свободу. Забудь об этом! Если он и так догадался, стоит ли говорить, в чем дело? Во всяком случае, ее странную болезнь нельзя скрывать вечно!

Лин Цзин Шу стиснула зубы и сказала:

- Я не хочу, чтобы вы проверяли мой пульс потому, что у меня редкое странное заболевание. Я не могу коснуться ни одного мужчины, иначе все мое тело сводит судорогами и меня сразу тошнит.

Закончив говорить, она повернула голову в сторону и отказалась снова смотреть на Вэй Тайцзина. Она только что открыла ему тайну, скрытую глубоко в сердце. Она не чувствовала никакого облегчения, только невыразимый гнев и унижение и, возможно, след печали и одиночества.

Она страдала от такой странной болезни, о которой трудно говорить вслух. Даже если доктор Вэй вылечил много неизлечимых болезней, он будет ошеломлен! Каким взглядом он будет смотреть на нее? Подумает, что она монстр!

……

Она быстро повернула голову, но его острый взгляд заметил влажный блеск, вспыхнувший в ее глазах. Он не мог сказать, что чувствовал в своем сердце в данный момент. Это сожаление? Это жалость? Или это и то, и другое?

В течение многих лет его сердце было как сухой колодец посреди ледяного поля, и сейчас в нем появился сложный и невыразимый вкус.

- Извините, - голос доктора Вэя звучал, как вздох, и эхом отозвался в ее ушах, - Как врач, когда я вижу странные симптомы, я неосознанно стараюсь найти причину, но я не учел ваши чувства. Я извиняюсь перед вами за то, что обидел.

Лин Цзин Шу с трудом моргнула, заставив набежавшие слезы вернуться назад. После того, как эмоции немного утихли, она сказала:

- Это ведь у меня странная болезнь. Это не имеет к вам никакого отношения. Зачем вам извиняться?

Слова были немного грубыми, но голос неосознанно дрожал. Какая упрямая девушка!

Доктор Вэй не мог не вздохнуть тайком. Вероятно, за все предыдущие годы он не вздыхал так много, как сегодня ...

- В любом случае, я был не прав, - лицо Вэй Тайцзина было мягким, а голос – тихим, - Вы сердитесь, просто не хотите потерять самообладание при мне. Гнев душит сердце самого раненого.

Его голос был нежным, как шепот между влюбленными.

Когда эта мысль мелькнула в голове Лин Цзин Шу, она была так ошарашена, что ее сердце забилось быстрее. Бледные щеки порозовели.

Доктор Вэй, естественно, не мог догадаться, о чем думает Лин Цзин Шу, и продолжил:

- Эта странная болезнь, с которой я никогда не сталкивался. Если бы вы внимательно выслушали меня, я мог бы подумать о методе исцеления.