Императрица Сюй контролировала шесть дворцов, и ни одно движение во дворце не могло ускользнуть от ее ушей и глаз. Неудивительно, что она была в курсе визита Лин Цзин Шу. Странно, зачем императрица Сюй могла обратиться к ней?
Вэй Цзюэй слегка приподняла брови, но не могла препятствовать приказу. Ей пришлось улыбнуться Лин Цзин Шу:
- Мисс Лин, императрица хочет увидеть вас лично. Это славная и достойная честь. Вы прославитесь после того, как покинете дворец.
Независимо от того, хочет она этого или нет, призыв императрицы Сюй нельзя отвергнуть. Кроме того, ни в коем случае нельзя раскрывать ни малейшего недовольства. Лин Цзин Шу своевременно показала польщенный и встревоженный взгляд:
- Я действительно не ожидала, что у меня будет благословение увидеть императрицу. Я очень тихая и не понимаю правил дворца, я боюсь, что при встрече с императрицей...
Вэй Цзюэй улыбнулась и сказала:
- У императрицы хороший характер, вам не нужно нервничать, - после паузы она добавила, - Я как раз сижу без дела, я провожу вас в зал Цзяофан.
Лин Цзин Шу спасла Анью, и из-за ее приглашения ее вызвали к императрице. Она не могла позволить Лин Цзин Шу столкнуться с императрицей Сюй в одиночку. Кто знает, что она задумала?
Благодарность в глазах Лин Цзин Шу была неподдельной:
- Спасибо наложнице Цзюэй.
Вэй Цзюэй улыбнулась:
- Это такие мелочи, не нужно лишних церемоний. Пойдемте со мной! - после этого она развернулась и двинулась вперед.
Лин Цзин Шу ответила. В этот момент доктор Вэй внезапно прошептал:
- Мисс Лин, вам нужно быть очень осторожной в зале Цзяофан, - его голос был тихим и прозвучал только для нее.
Пораженная Лин Цзиншу подняла взгляд. Выражение лица Вэй Тайцзина было напряженным, его брови слегка нахмурились, а в глазах было что-то сложное и неописуемое.
Почему его взгляд такой подозрительный?! Может ли быть так, что на этот раз императрица Сюй вызвала ее не просто так? В чем скрытая интрига? В чем может быть опасность ее визита?
У Лин Цзин Шу был острый ум, и в ее голове вспыхнула цепочка мыслей. Однако прямо сейчас было неудобно добираться до сути.
- Я знаю, - Лин Цзин Шу глубоко вздохнула и коротко ответила, затем повернулась и ушла.
Доктор Вэй посмотрел на стройную фигуру Линг Цзин Шу, которая постепенно удалялась, и что-то мрачное промелькнуло в его глазах, а тонкие губы сжались.
Принцесса Анья лежала в постели. Она не могла видеть выражение лица Вэй Тайцзина, но почувствовала, что его настроение испортилось, и не могла не прошептать:
- Дядя, у тебя плохое настроение?
Доктор Вэй обернулся и выдавил улыбку:
- Ничего, не думай об этом. Я просто волнуюсь за мисс Лин. Это первый раз, когда она вошла во дворец и она не может не нервничать, увидев императрицу. Если что-то идет не так, это всегда плохо.
У принцессы Аньи было простое и доброе сердце. Ее внимание было легко отвлечь:
- Мисс Лин такая умная и не будет делать ошибок. Кроме того, разве мать-наложница не сопровождает ее в зал Цзяофан? Даже если возникнут случайные проблемы, принимая во внимание мать-наложницу, императрица не будет винить ее.
Я надеюсь на это! Доктор Вэй дернул губами, и раздражение в его сердце усилилось.
……
Настроение Лин Цзин Шу в это время было столь же сложным и неустойчивым. В прошлой жизни эта императрица Сюй отправила секретный приказ, чтобы лишить ее жизни. В этой жизни она изо всех сил пыталась добраться до столицы, и путь ее мести был еще далек. Тем не менее, она, наконец, увидит врагов из прошлой жизни.
Низкий, неслышный совет и чрезвычайно сложный взгляд Вэй Тайцзина снова промелькнули в ее голове.
Мысли Лин Цзин Шу хаотично метались. На мгновение задумавшись о нем, она тайно сказала себе: будь осторожна! Будучи способной контролировать гарем и помогать своему сыну занять трон, эта императрица Сюй не может быть хорошим человеком.
Зал Лин Бо наложницы Вэй Цзюэй находился недалеко от зала Цзяофан, и вскоре они прибыли.
Воспользовавшись отсутствием придворной горничной, Вэй Цзюэй прошептала:
- Вам не нужно паниковать, когда вы увидите императрицу, просто поклонитесь. Если вы не можете справиться, ничего не говорите, оставьте это мне.
Сердце Лин Цзин Шу было наполнено благодарностью. Она кивнула.
Вскоре придворная дама пригласила Вэй Цзюэй и Лин Цзин Шу войти в зал Цзяофан. По сравнению с утонченным и элегантным залом Лин Бо, двор Цзяофан, где жила императрица, был намного просторнее и роскошнее. Главный зал мог вместить около ста человек.
Лин Цзин Шу пересекла высокий порог, опустив голову позади Вэй Цзюэй. Они вошли в главный зал прекрасным и элегантным шагом. Она не смотрела вверх, но могла заметить, что на нее устремилось множество глаз. Эти глаза были наполнены любопытством и интересом. Самый острый взгляд - от императрицы Сюй, сидящей на троне Феникса.
- Наложница Вэй приветствует императрицу, - Вэй Цзюэй сделала поклон.
- Дочь чиновника Лин Цзин Шу приветствует императрицу, - Лин Цзин Шу опустилась на колени и поклонилась.
Раздался женский голос:
- Можете встать! Кто-нибудь, дайте Вэй Цзюэй кресло.
В этом зале Цзяофан Вэй Цзюэй имела право сидеть, а Лин Цзин Шу могла только стоять. Голос императрицы Сюй все еще был приятным, наполненный величием и благородством власти.
Вэй Цзюэй поблагодарила и села в кресло. Лин Цзин Шу также поблагодарила ее и встала около Вэй Цзэюй, не поднимая глаз. Императрица Сюй небрежно улыбнулась:
- Эта девушка знает правила и знает, как двигаться.
Вэй Цзюэй вежливо сказала:
- Возможность получить похвалу от императрицы - это также ее благословение.
Несколько наложниц, сидящих рядом с ними, тоже улыбнулись и согласились. Императрица Сюй привыкла к всеобщему одобрению, небрежно улыбнулась и посмотрела на Лин Цзин Шу. Стройная, хорошо одетая девушка и держится элегантно, на нее приятно смотреть. Но она опустила голову и нельзя было увидеть ее лица.
- Поднимите голову и позвольте этой королеве рассмотреть вас поближе, - приказала императрица Сюй.
Лин Цзин Шу вздохнула и подняла голову. На какой-то миг все ослепли. Во дворце не было недостатка в красоте. Присутствующие здесь наложницы, хотя они были не так хороши, как Вэй Цзюэй, безусловно являлись общепризнанными красавицами. Даже придворных служанки были красивы.
Однако в последние несколько лет император мало занимался гаремом, и во дворце давно не было новых молодых красавиц, большинство наложниц были уже не молоды. Даже если они были тщательно одеты, они не могли скрыть печать своего возраста.
Девушка перед ними, несомненно, очень красивая. Что более завидно и ненавистно, так это ее яркая молодость. Ей даже не нужно слишком наряжаться, но она по-прежнему будет красивой и привлекательной.
Императрица Сюй также была немного удивлена и сразу же поддразнила Вэй Цзюэй:
- Госпожа Вэй, ты известна как первая красавица во дворце. Сегодня эта леди Лин стоит рядом с тобой и ничуть не уступает.
Наложница Вэй улыбнулась:
- Как бы я посмела называться первой красавицей? Императрица смеется надо мной. Мисс Лин молодая и красивая, эта наложница полюбила ее с первого взгляда.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть