1
  1. Ранобэ
  2. Власть Императора
  3. Том 1

Глава 2470. Резец По Дереву

Зрители задумались о намерениях Цзэн Ибина. Опытные юноши покачали головами.

Они не сочувствовали ли Ци, просто были раздражены злорадным поведением Ибина.

Когда король еще владел своим королевством, он, вероятно, не осмелился бы пукнуть. Посмотрите на него сейчас, он ведет себя очень высоко и властно.

Мало кто в этом мире заботился бы о слабых, но им тоже не нравился этот злорадный поступок Ибина.

В любой другой день такой человек, как он, был лишь второстепенным персонажем, незначительным в грандиозном замысле дела. Такое высокомерие и властолюбие вызывали у него негодование толпы.

Конечно, зрителям не хотелось говорить, не говоря уже о том, чтобы помогать королю.

Сам Ибин, может быть, и не был гением, но он все еще был членом клана Цзэн, внуком Ма Минчуня. Это впечатляющий фон.

К тому же сейчас король был всего лишь собакой без хозяина. Кто захочет вмешиваться ради него?

Получив приказ Ибина, мускулистые мужчины позади него окружили ли Ци с глазами, полными агрессии.

Они были частью армии и не проявят милосердия, как только Ибин даст им добро.

— Ваше Величество, вы сами сломаете себе ноги или нам придется вам помочь?» Один из мужчин улыбнулся и спросил:

Сцена стала довольно напряженной, все зрители затаили дыхание от волнения.

Внезапно громкие выдохи нарушили сложившуюся ситуацию. Йенг Ибин и его люди обернулись.

Они увидели старика, сидящего на валуне неподалеку, с дровосеком, висящим на поясе, и вязанкой дров под ним. Он сидел на валуне и наслаждался дымом.

Никто не знал, когда он туда попал; казалось, что он был там все это время, но никто не замечал его существования.

Он выпустил колечко дыма и заметил, что все смотрят на него. Он постучал по трубке, чтобы стряхнуть пепел, и кашлянул: «Извините, я не туда попал, продолжайте.»

Никто понятия не имел, кто он такой. Ибин проигнорировал это и приказал:»

У него не было другого выбора, и затягивание этого дела могло создать дополнительные проблемы.

— Ваше Величество, не вините нас за безжалостность. Вините себя за то, что вы слепы.» Один из них мрачно улыбнулся.

Четверо из группы обменялись взглядами, прежде чем закричать:»

Они потянулись к ли Цие, каждый целясь в другую руку и ногу — желая поднять его в воздух.

Это не было похоже на простое ломание костей, скорее на расчленение с помощью бегущих лошадей.

— Лязг!» Внезапно появилась белоснежная вспышка.

— Плюх! Плюх! Плюх!» Появился красный оттенок.

«О нет, мой резчик по дереву.» Все еще растерянные, услышали крик старика и увидели, что он держится за талию.

Однако дровосека нигде не было видно.

В эту долю секунды в воздухе мелькнуло острое белое лезвие. Он отсек руки четверых мужчин от плеча вниз, так же легко, как резать тофу.

— А!» Мужчины наконец поняли, что произошло, увидев кровь, хлещущую из ран, и закричали.

Этот резак парил в небе, и кровь капала с его кончика, капля за каплей. Никто не контролировал его; он, казалось, обладал собственным разумом и двигался по собственной воле.

— Вернись, мне нужно, чтобы ты остался жив!» Старик снова взволнованно закричал.

Все сразу подумали, что он разыгрывает спектакль.

— Старик, ты ищешь смерти!» Остальные мужчины тут же повернулись к нему с потрясенным выражением лица.

— Лязг!» Они выхватили саблю и меч и бросились на него, как тигры и волки.

«Это не имеет ко мне никакого отношения, ты все неправильно понял!» Испуганный старик отрицательно замахал руками.

Однако эти люди не захотели его слушать. Режущий ветер вой их молниеносных ударов обрушился прямо на его шею.

Они вообще не дадут врагу шанса отомстить, не заботясь о том, кем на самом деле был старик.

— Ух ты!» Парящий катер внезапно вспыхнул и направился к ним.

— Осторожно!» Мужчины заметили это и повернули свои клинки вверх.

— Бах! Бах!» Их сабли и мечи рассыпались на мелкие кусочки, разлетевшиеся во все стороны. Следующей была кровь.

Нож-резак пронесся в воздухе, создавая красивую белую дугу, прежде чем рубануть вниз. Еще больше рук упало на землю. Все стали безрукими людьми, неспособными сопротивляться вообще.

Их оружие было раздавлено, а оружие исчезло.

— А!» Они испустили жалкий и душераздирающий вопль.

Зрители были встревожены, увидев одностороннюю битву.

«Это мастер.» Все видели, что старик был скрытым мастером.

— Беги!» После первого приступа боли мужчины поняли, что им нужно игнорировать боль и отступать как можно быстрее.

— Плюх!» Катер взлетел в воздух, прежде чем снова опуститься, обезглавив убегающих жертв.

Эти несчастные безголовые жертвы еще некоторое время бегали без головы. Когда их голова упала вниз и покатилась по земле, они увидели, что их тело падает на землю с хлещущей кровью. Они открыли рот, желая закричать, но не смогли издать ни звука. Их кровь на земле текла вместе и образовывала густые потоки.

Зрители наблюдали за происходящим в оцепенении, содрогаясь.

Властный Ибин застыл на месте. Все его люди были экспертами, которые пережили множество сражений. Никто из них не был слаб, но они были мгновенно убиты этим стариком. Сила этого парня была безумной.

— Черт!» К нему вернулся рассудок, и он решил бежать, потому что это был единственный выход.

Честь, репутация, лицо? Ни один из них не имел значения. Нет ничего важнее, чем остаться в живых, поэтому он собрал все свои силы, чтобы бежать.

К несчастью, окровавленный резак нанес еще один вертикальный удар.

— Тук-тук!» Ибин не успел далеко уйти, как ему отрезали ноги. Он тут же покатился по земле.

Как только он перестал кататься, то наконец заметил, что у него нет ног. Боль и осознание этого заставили его закричать.

— Черт!» Бледный юноша использовал свои руки, чтобы ползти, оставляя за собой два кровавых следа.