1. Ранобэ
  2. Маг на полную ставку
  3. Том 1

Глава 11.

С хорошим настроением, Мо Фань направлялся к средней школе, напевая мотив из песни "My little apple"

Мин Вэнь - это частная школа, в которой обучаются избалованные модные девочки города Ся.

По сравнению с другими школами, тут нет никакого девятилетнего магического образования, но есть клуб, члены которого знают немного больше о магии, некоторые из них даже носят магические устройства как украшения.

Эти студенты, в основном, из семей магов, а эти украшения носят, чтобы питать свою духовную силу, в то время как Мо Фаню нужно подниматься к этому шаг за шагом.

Дорога вокруг школы забита роскошными автомобилями, в ожидании окончания уроков. Зная Ся Ся, она пойдет в обход и выйдет через задние ворота, пройдет по тропинке позади школы и будет наслаждаться ароматом бамбукового парка.

Мо Фань прошел мимо главных ворот, по направлению к аллее, где заканчивается тропинка... Чтобы там ждать свою сестру Ся Ся.

Мало кто знает об этой тропинке, но Мо Фань много раз проходил мимо этой аллеи.

Мир изменился, но сам город ничуть не изменился, даже этот бамбуковый парк.

Мир изменился, но этот знакомый город не изменился, небольшие бамбуковые, выдерживающий всю зиму, по аллее до сих пор не изменилась.

'Думаю, Синь Ся, наверное, тоже не изменилась'

Мо Фань прислонился к стене, будто хулиган, который ожидает беззащитных студентов, глядя на тропинку время от времени. Он думал, что удивит девушку, но она, почему-то, до сих пор не появилась.

'Почему она еще не пришла?'

Мо Фань посмотрел вверх, закрывая глаза и собираясь медитировать.

Вдруг, со стороны холма мальчик услышал громкие голоса. Они были далеко, но он все же слышал их.

'Может ли это быть из-за культивирования?'

Любопытствуя на это счет, Мо Фань подошел к небольшому холму.

Из переулка, прям у подножия горы, где стоял его старый дом, стоял небольшой парк, в котором висячие лозы использовались вместо качелей.

Мо Фань увидел девушку с длинными черными волосами, ветер играл с ее волосами, обнажая прекрасное лицо и шею. Длинные ресницы, маленький нос и розовые губы.

Девушка смотрела куда-то вперед, выглядя словно цветок лотоса посреди холодной пустыни.

Мо Фань был ошеломлен, глядя на нее, не понимая, как улыбка расползлась по его лицу, его сердце наполнилось необъяснимым теплом

Выпорхнув из мечтаний, он почувствовал, что что-то не так. Он подошел к девушке, сидящей на качелях.

Девушка тоже почувствовала чье-то приближение, но не удивилась появлению Мо Фаня, подарив нежную улыбку, будто знала, что он придет и ждала его там.

"Мо Фань-гэ," - как она обычно называла его тихим голоском.

"Это снова из-за тех собак, так?"- строго спросил Мо Фань, гневаясь, но Синь Ся молчала.

"Я прибью этих подонков!" - проговорил Мо Фань, гневно смотря на склон холма.

"С ними очень много людей, просто забудь..."

"Я не позволю, чтобы это сошло им с рук, я выкину этот мусор!" - сказал Мо Фань, направляясь в гору.

Синь Ся хотела остановить Мо Фаня, но он уже отошел.

Она знает, что Мо Фань все равно пойдет драться с хулиганами. Хоть ему и удавалось отбиваться от них, после этого он приходил домой побитый. Она переживала за него.

Эти люди, в основном, были местными хулиганами, которые давно уже бросили школу и называли себя бандой Зеленого медведя. Чтобы иметь больший авторитет, они становились лакеями богатых девченок, издеваясь, так сказать, по заказу. То есть над теми, кто не нравился богатеньким модницам.

Тут находилось пять человек с двумя другими, с более крупным телосложением, одетые в синее и черное. Если они будут бороться, то безусловно Мо Фань не обойдется без синяков.

***

В небольшом павильоне на вершине холма.

"Эй, Сюй Бин, если ты решил так сделать, то у тебя совсем нет совести..." - сказал подросток с сигаретой во рту, играя в покер.

"Нет совести? Что ты имеешь в виду? Я предлагал ей стать моей девушкой шестнадцать раз... И теперь жду в этом павильоне ее решения, дав время подумать," - сказал другой парень, по всей видимости, Сюй Бин, одетый в синее, татуировка на шее бросалась в глаза.

"О, хорошо, но если она снова откажет тебе, вот это будет удар!" - сказал парень, в ковбойской шляпе на голове.

"Ну ты и счастливчик!"- кто-то крикнул из толпы, когда увидел победу главаря.

"Сыграем несколько раундов, пока не стемнело, хотя не думаю, что тот цыпленок будет паниковать," - сказал Сюй Бин, явно наслаждаясь ее положением.

"Ну, если имеешь дело с такой леди как она, с такой застенчивой девушкой, то слишком сложно не хотеть ее, вернее не хотеть сделать что-нибудь с такой наивной и сладкой девочкой. Любой, кто видит ее, начинает пускать слюни, хоть и пытаются это скрыть. Просто возьмем ее, и никто ничего не скажет."

"Да. Но у этого цыпленка еще брат есть, который очень раздражает," - сказал другой парень.

"Он все равно ни на что не способен, даже не знает, как бороться. Относись к нему, как к мешку с песком. Просто ударил и все," - сказал Сюй Бин.

"Я даже в одиночку справлюсь с ним. Особенно теперь, когда еще подкачался. Нужно же мне опробовать свою силу."