4
1
  1. Ранобэ
  2. Маг на полную ставку
  3. Том 1

Глава 1207. Магические кузнечики стремительной пыли

Чтобы пробить дорогу вперед, магам требовалось потратить много магической энергии и времени.

Примерно через десять километров силы Му Ну Цзяо начали иссякать, поэтому она решила обходиться дальше только магией элемента растений: в этом случае расход энергии будет не таким большим, а если еще просто расстилать уже созданные растения вперед, то не придется тратить силы на создание новых.

Однако после двадцати километров такого пути и от магии растений Му Ну Цзяо фактически ничего не осталось.

Дальше путь стал пробивать Сюй Пиндун, обладающий элементами земли и льда. Его внутренняя энергия оказалась не такой эффективной, как энергия Му Ну Цзяо, поэтому с ним команда смогла продвинуться вперед только еще на двадцать километров.

Общими усилиями Му Ну Цзяо и Сюй Пиндуна было пройдено порядка пятидесяти километров, однако в масштабах этой пустыни такой путь совсем ничего не значит.

К делу подключились и остальные маги команды. Израсходовав все силы элементов земли, льда и растений, они обнаружили, что еще остается около семидесяти километров пути.

- Можем конвертировать энергию, у меня есть браслет. Его действие не очень сильно, но в этом случае ничего лучше нет, - сказал Гэ Мин.

- Используя энергию остальных, чтобы конвертировать ее в энергию ветра, земли и растений, мы сможем восстановить всего лишь тридцать процентов! Без магической энергии мы не сможем вернуться обратно! Капитан, это слишком рискованно! – Лу Фан был абсолютно не согласен с этим предложением.

- Сначала нужно думать о том, как пройти дальше, иначе возвращаться уже будет некому, - ответил Гэ Мин.

Использовав браслет конвертирования энергии Гэ Мина, маги отдали свою энергию Му Ну Цзяо, Сюй Пиндуну, Чжан Сяо Хоу и остальным.

Энергия была восполнена лишь на треть, а это означало, что совсем скоро и она тоже иссякнет.

Остаться без магической энергии – это все равно, что остаться без обеих рук сразу. Ни о каком даже малейшем чувстве безопасности в таких условиях не может идти и речи.

Магические силы волшебников восстанавливаются очень медленно, а охотникам это может стоить жизни.

- Скоро будет остановка, там сможем передохнуть, так что не падайте духом. Этот путь оказался гораздо страшнее, чем мы себе предполагали, - Гэ Мин пытался утешить команду.

Мо Фань, являясь боевым магом, не мог отдать свою энергию остальным. Всего в команде оставалось четыре волшебника, что пока сохраняли полный запас энергии: Мо Фань, Чжэн Тун, Гэ Мин и Тун Чжуан.

- Пылевая буря. Мы должны поторопиться, - произнес Гэ Мин.

- Как пройдем еще один километр, надо будет использовать детектор, иначе велик риск нарваться на территорию магических существ. В этой части пустыни насчитывается три ареала магических животных, - сказал Ван Цзюмин.

- Это разве смешно? Мы еще должны закапывать эти детекторы. Если так мы разбудим каких-то тварей, то это верная смерть! Мы даже не сможем защититься! – воспротивился Тун Чжуан.

- Идти вслепую означает верную смерть, если останемся на месте, то тоже не выживем. Мы просто должны двигаться дальше, - сказал Ван Цзюмин.

- Капитан, мы и так уже все измотаны, а если еще сейчас начнем закапывать детектор, то это будет равносильно самоубийству! – произнес Тан Чжуан.

Гэ Мин лишь нахмурил брови, так как сам не знал, как же поступить.

Лишняя битва в таких условиях была для них непосильным бременем, так как большая часть магов в команде уже лишилась своих сил, а если еще случайно привлечь внимание существ уровня главнокомандующего….

"Свист"

По округе стал подниматься ветер, и Мо Фань посмотрел в ту сторону, обнаружив, что чистейшее голубое небо теперь было охвачено мутно-желтым облаком.

- Песчаная буря? – лицо Цзян Шаосюй невольно искривилось от увиденного.

- Нет, еще страшнее! – Лин Лин помотала головой.

Гэ Мин распахнул глаза, на его лице можно было прочитать страх.

- Это магические кузнечики стремительной пыли!

- Мать божья, неужели мы зашли на их территорию?!

- Эти твари отличаются особой агрессивностью. И хотя они сейчас нацелены не на нас, нас может задеть, - сказал Мо Фань.

Магические кузнечики стремительной пыли – наверное, самые ужасные существа, населяющие Такла-Макан из тех, что известны людям. Словно облако они накрывают территорию, опустошая ее.

- Вперед, движемся вперед! – у Гэ Мина не было времени на раздумья, поэтому он сразу скомандовал остальным.

В такой момент не оставалось другого выхода, кроме как двигаться вперед, ведь сил на противостояние этим тварям совсем не было.

- Согласно моим подсчетам, до нас им еще два часа лету, - сказал Чжан Сяо Хоу, глянув на небо и прикинув скорость полета насекомых.

- Тогда мы еще успеваем разобраться с этой местностью, - сказал Ван Цзюмин.

- Никогда я еще не был в более ужасающем месте, чем это! После возвращения домой, думаю, что ни одно другое чертово место не сможет меня насторожить сильнее! – выругался Лу Фан.

- Да, не говори…шанс погибнуть здесь слишком велик, я даже уже успел пожалеть о том, что решился отправиться сюда.

Территория действительно оказалась гораздо опаснее и ужаснее, чем они могли себе предполагать.

- Оставшаяся часть пути на вас, от моих сил ничего не осталось, - Сюй Пиндун нахмурил лицо.

- Да, у нас уже нет сил!

- Кто скажет, если эти кузнечики достигнут здешних мест, то твари в округе не смогут добраться до нас? – раздался чей-то тихий голос.

Глаза всех остальных тут же засверкали. Ведь это же гениально! Если кузнечики направляются сюда, то это значит, что все остальные твари разбегутся в страхе!

- Дело вот в чем… - начал говорить Мо Фань с грустным видом, - животные, что обитают рядом с ульем кузнечиков… кузнечики либо их попросту не едят, либо эти животные их не боятся, так что вы рано радуетесь.

- Ха-ха, все это время ты был лишь сторонним наблюдателем. С самого появления на территории пустыни ты ничего не сделал, даже не передал свою магическую энергию, - произнес Чжэн Тун.

- Чжэн Тун, не говори так. Если бы не этот паренек со своим элементом пространства, то Ли Сы погиб бы в песках, - сказал Лу Фан.

- Мне доводилось встречать магов пространства, и знаю, что в условиях боя от элемента пространства нет никакого вразумительного эффекта, - ответил Чжэн Тун.

От этих слов Чжэн Туна лицо одного из слабеньких с виду магов выразило смущение.

- Я только в следующем месяце смогу усилить свой элемент пространства, ведь для этого требуется расширить внутренние границы… - сказал высокий и худой парень.

- Я честно не понимаю, как такой как он смог пробудить элемент пространства, - произнес Чжэн Тун.

- Этого я тоже не понимаю и даже сожалею об этом… - ответил паренек.

Третьим элементом этого человека было пространство, магию которого можно пробудить только будучи на высоком уровне. Пробудив пространство, Ян Бао и сам несказанно обрадовался, думая, что это был поворот в лучшую сторону, даже вся золотая рать стала возлагать на него большие надежды. Откуда ж ему было знать, что элемент пространства настолько тяжел в культивировании? На фоне остальных элементов он был его самым слабым звеном.

Теперь Ян Бао оставалось только надеяться на скорейший прорыв пространства на высокий уровень, ведь тогда и от мгновенного перемещения сразу появится толк!

- Кажись, этот Чжэн Тун внутренне завидует не только тебе, но и всем остальным… - тихо сказала Цзян Шаосюй, обращаясь к Мо Фаню.

- И правда, - ответил Мо Фань.

- Почему ты не поставишь его на место? Даже в национальной сборной я не видела от тебя такого попустительства, - непонимающе сказала Цзян Шаосюй.

Она действительно не могла понять, как Мо Фань позволяет этому Чжэн Туну открыто издеваться над людьми.

- Эта миссия заметно отличается от той стажировки. Мы же как кузнечики в одной лодке, от внутренних распрей никому не будет пользы, - ответил Мо Фань. Он пришел сюда только ради воскрешения маленькой гетерки, и в его голове не было места другим мыслям…. Тем более что о характере Чжэн Туна еще до этого ему рассказал Гэ Мин.

- Говорится «кузнечики на одной веревке»! – поправила его Цзян Шаосюй, - да пофиг, лучше лишний раз не вспоминать про кузнечиков!

Вспомнив о кузнечиках, девушка невольно посмотрела на постепенно приближавшееся облако саранчи, и мурашки тут же забегали по ее коже.

Ван Цзюмин уже воткнул детектор в песок, чтобы определить близость магических животных.

- Я включаю, - с серьезным видом произнес Ван Цзюмин.

Все подготовились: как только детектор заработает, звери могут нахлынуть с любой стороны!