5
1
  1. Ранобэ
  2. Маг на полную ставку
  3. Том 1

Глава 2733. Отступление.

*бам-бам-бам!Земля начала дрожать. На густой лес как будто обрушилась мощная сила. Ветви ломались, деревья вырывало с корнем, в воздухе летали обломки и листья.

Из трещины в земле поднялось черное существо, тело которого отливало фиолетовым каменным блеском. Скалистый демон выпрямился во весь рост. Голова похожая на каменный утес склонилась вниз и уставилась на человека около его ног!

— Боже мой! — завизжал охотник с маленькими глазками и побежал в сторону леса.

Остальные охотники тоже обезумели от страха. Как перевозка древней статуи могла пробудить такое чудовище!

Увидев каменного демона, главарь Цзин тоже оторопел. Он оставался гораздо спокойней, чем остальные. Увидев на его теле остаточное сияние звездного дворца, он тут же повернулся к Мо Фаню.

— Брат, ты все-таки силен! — сказал охотник.

— Первый раз не очень привычно, — улыбнулся Мо Фань.

— Отдам тебе двадцать процентов если унесешь грозовую кошку, — сказал главарь Цзин.

Скалистый демон и панцирный мамонт были совершенно разными. Конечно, главарь Цзинь понял, что Мо Фань призвал полководца. Высокородное стихийное существо!

Мо Фань указал на грозовую кошку.

Скалистый демон без лишних слов шагнул вперед и схватил грозовую кошку.

Ее вес оказался больше, чем он предполагал. Он слегка покачнулся и схватил статую второй рукой.

Увидев, что скалистый демон смог поднять статую, толстый охотник довольно улыбнулся.

Существо закинуло статую на плечо и зашагало к дороге. Было видно, что ему не легко, но все же он справлялся.

Но через пару секунд улыбка охотника растаяла. Его жирное лицо стало мрачным, а глаза злыми.

Они с таким трудом дотащили статую до этого леса, медленно приближаясь к городским воротам. Но скалистый демон всего за несколько шагов вернул грозовую кошку на прежнее место!

— Брат, что это значит? — охотник уставился на Мо Фаня, пытаясь сдержать свой гнев.

— Да ничего. Просто мне предложили лучшую цену, чтобы я вернул ее на место, — честно сказал Мо Фань.

— А, а я уж думал это что-то личное. Значит у твоих нанимателей противоположные цели, — главарь Цзин с трудом изображал спокойствие.

— Вы вряд ли сможете одолеть скалистого демона. Может вам стоит поискать в городе другие сокровища, чтобы не уйти с пустыми руками? — предложил Мо Фань.

Остальные охотники начали собираться вокруг главаря. Все они не отрывали глаз от Мо Фаня, как от своего врага.

— Главарь, этот мальчишка решил устроить нам проблемы. Зачем болтать, прикончим его! — крикнул здоровый охотник с красными волосами.

— Пф, полководец! Мы, отряд Цзин-Хай, уже имели дело с такими.

Главарь Цзин поднял руку, останавливая своих людей.

— А что насчет свистящей цапли? — толстый охотник продолжал изображать спокойствие.

— Вы не заберете ни одну древнюю статую, — ответил Мо Фань. — Мальчик, ты кто такой? Да мы… — охотник с крысиными глазками указал на Мо Фаня.

Главарь остановил его:

— Не знаю, что тебе пообещали те девки, но что насчет этого. Отдадим тебе пятьдесят процентов. Это наверняка больше, чем их предложение. Но если ты позарился на их тела, то конечно, мой поход окажется бесполезным.

Мо Фань не ответил.

К этому моменту скалистый демон уже вернулся обратно. Каменное тело высилось за спиной Мо Фаня. От этого зрелища охотники невольно отступили назад.

Но Мо Фань заметил, что в отряде были несколько человек, которые также, как и главарь Цзин, не испугались скалистого демона. Все они были магами высшего уровня. Раз уж они осмелились дойти до города Минву, значит они достаточно сильны!

— Мы пойдем, — толстый охотник покачал головой.

— Главарь, с какой стати? Разве этот кусок породы выстоит перед всеми нами? — сказал охотник с красными волосами.

— Пойдемте, побродим тут, может найдем что-то ценное, — настойчиво сказал главарь Цзин.

Было видно, как им не хотелось оставлять такую ценную добычу, но другого не оставалось.

Мо Фань стоял на месте и смотрел как они уходят.

Главарь обернулся. На его лице по-прежнему сияла улыбка.

— Брат, эти девчонки с острова Ся не так просты, как кажутся. Если они предложили тебе деньги, тогда мне нечего сказать. Но не стоит верить их россказням, — на этот раз его тон казался дружелюбным.

— Спасибо за предупреждение, — ответил Мо Фань, не придав его словам значения.

***

Отряд охотников ушел в сторону города, где он погрузился в воду. Они не покинули город.

Вид у них был удрученный. Видимо им было тяжело оставлять добычу.

— Главарь, почему мы сбежали? Неужели он один мог перебить нас всех? — сказал красноволосый.

— Зачем торопиться? Я так долго промышляю своим делом, еще никто не осмеливался преградить мне дорогу! — холодно усмехнулся охотник.

— Я понял. Мы подождем, когда скалистый демон исчезнет, а затем прикончим паренька? — сказал охотник с крысиными глазками.

— Если бы вы действовали сами, то давно бы уже передохли! Если бы у него был только скалистый демон, я бы уже прикончил его, — сказал главарь.

— Хотите сказать, что у него есть и другие приемы?

— Маг призыва, который только-только сделал прорыв на высший уровень имеет ничтожный шанс для открытия Пагоды тысячи душ. А он сделал это с первого раза. Значит его главный элемент не призыв, его духовный мир уже очень силен.

Остальные сразу все поняли.

— Значит, мы просто так уйдем?

— Мальчишка силен. Но когда прибудет главарь Хай и его люди, у нас будет сотня способов убить его! — сказал главарь Цзин.