6
1
  1. Ранобэ
  2. Маг на полную ставку
  3. Том 1

Глава 2832. Он маг заклятий!

Университет Минчжу.

В зеленой части кампуса над зеленым футбольным полем появилась огромная дыра. Дыра эта выглядела словно морская преисподняя, от одного взгляда на которую любого могло бросить в дрожь.

Прошло десять минут, после чего огромные морские волны вдруг хлынули из нее вниз словно водопад. Огромные объемы воды полились на зеленую площадку, покрывая поле и растекаясь по кампусу.

За короткий промежуток времени площадки, учебные аудитории, столовые и тренировочные территории покрылись водой, уровень которой достигал метра, и он продолжал расти!

Но когда уровень затапливаемой воды достиг двух метров, из небесного отверстия показались морские монстры — один вид их ужасал, а боеспособность их была такой, что за короткий промежуток времени они могли запросто уничтожить разбегавшихся в разные стороны волшебников….

Солдаты морской армии были очень хитры. Прекрасно понимая, что волшебники могут начать давать им отпор, они, не теряя времени, тут же ринулись уничтожать не успевавших отреагировать людей, параллельно выслеживая магов!

За короткое время они планировали перебить большую часть волшебников, чтобы у города совсем не осталось сил к сопротивлению — тогда они смогут завладеть мегаполисом!

Университет Минчжу является местом повышенного скопления волшебников, поэтому атака была начата с этого места.

Сильные главари людей-рыб появлялись перед магами среднего уровня, сверкая своей чешуей, которая без труда отражала почти все виды волшебства этого уровня….

— Все быстро бегите в убежище! Срочно всем в убежище! — раздавались голоса преподавателей.

В каждом базовом городе в ключевых местах есть убежища. Они огнеупорны и в основном предназначены для простых жителей.

— Аааааа!

— Быстрее бежим!

— Не бегите туда!

В одном из учебных зданий творилась настоящая паника — в этом году новеньких студентов прибыло больше тысячи, и все они учатся тут немногим больше месяца.

Большинство новеньких являются магами начального уровня, и их боеспособность уж точно не может сравниться с боеготовностью старшекурсников. К тому же они не обладают сплоченностью и не умеют придерживаться общей боевой тактики.

В такое опасное время студенты не могли выйти один на один с этими людьми-рыбами уровня главнокомандующего, однако они знали, что нужно как можно быстрее собираться в группы, образуя команды с разнообразными типами магии.

Одна такая группа могла попытаться одолеть одного главаря людей-рыб….

Но новички так и не перестали быть лишь магами начального уровня….

Даже в групповых атаках их магия не могла пробить мощную чешую монстров!

Людей-рыб становилось только больше.

Только главарей этих монстров уровня главнокомандующего было больше ста — такими темпами они запросто могли уничтожить всех новичков.

В этом университете люди изучают магическую культуру. Студенты упорно изучают заклинания в надежде, что когда-нибудь их силы будет достаточно, чтобы изменить мир…но перед лицом этой ужасной армии морских монстров молодые волшебники понимали, что даже десяти лет упорной учебы и культивирования не будет хватать для противостояния им…тогда в чем же смысл существования волшебства?!

— Возвращайтесь на свое морское дно! — откуда-то сверху раздался громкий властный голос.

Это был человек в простом белом одеянии с развевавшимися на ветру усами, тело его при этом было окружено серебристо-синим свечением.

Стоило ему повести рукой, как вся растекшаяся по району вода начала подчиняться ему.

С высоты можно было увидеть, как морская вода собирается в огромную воронку, что с силой засасывает людей-рыб.

Она двигалась в непонятном направлении, затягивая монстров уровня главнокомандующего….

Через какое-то время кампусу был возвращен первозданный вид, не считая сырости вокруг.

Однако с небес все еще лилась вода

Воронка с зеленой площадки передвинулась дальше, превращая хаос в порядок.

— Директор Сяо, получится заткнуть эту небесную дыру? — встревоженно спросил учитель Бай Мэй.

— Слишком сложно! — выдохнул директор.

— Что это еще за волшебство такое? Как можно было разверзнуть небеса и пролить сквозь них море? Очень много монстров уже в городе…что будем делать тут? — послышался голос начальника Ву.

— Учитель Чжоу, немедленно отведи ребят в убежище…тех, кто согласен биться, можно оставить… — лицо директора Сяо выглядело очень прискорбно.

Эта атака была слишком неожиданной и сильной.

Будучи одним из сильнейших магов Шанхая, директор Сяо знал о предстоящем нападении, но даже он не подозревал, что оно произойдет вот так!

Монстры смогли в буквальном смысле продырявить небеса и атаковать оттуда!

Морские монстры не нацеливались на обычных людей, они выслеживали именно волшебников. Стоит им оставить город без магов, как все остальное население тут же станет их рабами!

— Директор Сяо! — с неба раздался мужской голос.

Директор посмотрел наверх и увидел там мужчину с ястребиными крыльями.

— Нам жизненно необходим маг заклятий… — сказал тот.

— Знаю, но тут я тоже нужен.

— Вы являетесь единственным магом заклятий элемента воды во всем Шанхае. Весь город нуждается в Вас.

Учитель Бай Мэй, услышав эти слова, остолбенело перевел взгляд на директора.

Он, конечно, знал, что директор Сяо является одним из сильнейших магов университета Минчжу, но он не знал, что он маг заклятий!