4
1
  1. Ранобэ
  2. Маг на полную ставку
  3. Том 1

Глава 37.


- Вкуси выгоды от использования этого инструмента, и ты будешь требовать, чтобы тебя выпустили к зверям. Ну, по окончанию семестра вы все равно будете выходить за пределы города, чтобы увидеть настоящих магических зверей. Я посмотрю, захочешь ли ты встречаться со зверями после.

- Экскурсия на поле боя? - Мо Фань слышал об этом. - Так это и есть настоящая практика магической школы?

- Каждый маг должен пройти это испытание. Мы не признаем магов, что сиднем сидят. Однако, реальная сила появляется тогда, когда человек встречается с магическим животным.

- Я буду рассматривать эту идею всерьез!

- Нет, это не будет сражением... Эта поездка даже не экзамен. Моя единственная надежда в том, что студенты смогут успокоиться и обдумать свое будущее, то, как они хотят жить, - многозначительно сказала Тан Юэ.

Сказав это, учительница поспешила покинуть крышу. Прежде, чем Мо Фань успел что-либо сказать, облако телепорта скрыло её собой, будто ее здесь и не было.

Мо Фань уже второй раз наблюдал за этим действием. Она и в самом деле просто растворилась в воздухе, исчезнув без следа.

Он поспешно спрыгнул с бака и посмотрел в сторону общежития для учителей, застав спину учительницы, которая входила в здание.

'Что это за заклинание?!'

Из всех элементов, Мо Фань знал лишь элемент ветра, способный на быстрое перемещение, заставляя быстро двигаться. Однако, магия учителя была быстрее, чем ветер. Да и ветер здесь был ни при чем.

'Это так круто! Когда и я смогу выучить нечто подобное?'

'Я слышал, что, если маг достаточно силен, то он может пробудить свою силу во второй раз. Эта учительница, кажется, маг промежуточного уровня.'

'Похоже, я должен крепко держаться за учителя.'

***

- Я слышал, что в конце семестра нас разошлют для магической тренировки.

- А? Мы будем что-то изучать?

- Они отпустят нас за границу.

- Ух... Я слышал от своего друга, что есть магические звери, которые любят лакомиться людьми! Я не хочу идти.

- Ты не можешь пропустить это. Это обучение связано с вступительным экзаменом. Результаты пришлют в университеты.

- Это просто обучение, чего нам бояться? Мы маги, если мы встретим зверя, то достаточно немного льда, и он превратится в эскимо.

- Но я слышал, что магические звери очень мощные. Даже учитель по изучению магических зверей говорил, что с ними нельзя бороться в одиночку. Ни в коем случае!

Так, как и сказала учитель Тан Юэ, сразу после окончания семестра, все студенты будут сопровождаться для поездки на поле боя. Если что-то пойдет не так, то они могут столкнуться с поистине мощным зверем.

Все студенты посещали класс по изучению зверей, однако, хоть они и изучали их, они не видели их вживую. Интернет и видео не помогали обуздать любопытства.

Именно поэтому студенты так бурно реагировали на новости о поездке.

На экскурсию на поле боя сначала поедут ученики элитного класса, те, кто уже может контролировать свои семь звезд, а вскоре некоторые из них смогут изучить свои первые заклинания.

Несмотря на то, что они только освоили магию, школа рискнула отпустить их в эту поездку. Будь они простыми людьми, то не выжили бы.

***

Время летит как стрела. В настоящее время уровень магии Мо Фаня успешно прогрессировала в пять-шесть раз лучше, начиная с ежегодной оценки, благодаря его маленькому кулону.

Будь то удар молнии или огненная волна, он отлично мог их контролировать.

Так как он показал элемент огня на ежегодной оценке, то именно его и изучал Мо Фань. Теперь, на создание огненной волны уходило три секунды, а на удар молнии четыре.

По сравнению с остальными учениками элитного класса, у которых этот процесс занимал от пяти до десяти секунд, скорость Мо Фаня можно считать самой лучшей.

В элитном классе сто учеников, их разделили на пять групп по двадцать человек.

Каждая группа имеет своего сопровождающего учителя и двух инструкторов, которые и будут их гидами на поле.

Также каждая группа получит собственный автобус, который перевезет молодых магов по безопасному маршруту в горы Сюэ Фэн (п.п: снежный пик)

Эта гора является постом, очень важным постом для союза охотников, построенный в этой долине для того, чтобы служить в качестве разведки и получать важные материалы для города Бо.

- Как я говорил вам ранее, эти посты расположены вокруг города Бо, вокруг безопасной зоны. Но в некоторых местах звери могут прорваться, так что, если вы не уверены в своих силах, то лучше оставаться в безопасной зоне. Если не хотите стать обедом, - объяснял учитель по изучению животных.

- Вокруг постов союза охотников, магической ассоциации или других кланов, каждый день патрульные проводят осмотр, чтобы предупредить город в случае опасности. С такой большой территорией дежурят здесь без передышки, однако, такие места обитания, как леса и долины, а также горы, остаются без должного осмотра ввиду проблемной местности. Даже если у нас будет очень много магов, нам не удастся уничтожить всех зверей со всеми их пещерами и неясными местами обитания, - говорил охотник, капитан третьей группы, а также один из инструкторов, Ло Юнь Бо.

Ло Юнь Бо - загорелый и весьма красивый мужчина, некоторые девушки из его команды не могли оторвать от него глаз, он превратился из инструктора в идола для поклонений и обожания.

Его помощником была женщина по имени Пань Ли Цзюнь, которая была такой же загорелой и немного худощавой. Она сильно отличалась от университетских девушек.