8
1
  1. Ранобэ
  2. Маг на полную ставку
  3. Том 1

Глава 464. Вхождение в реку.

Возникших посреди белого ила трехметровых гигантов насчитывалось уже 4-5 рядов. Плотным кольцом они оцепили попавших туда охотников.

Их кварцевые клинки рядами опустились на тела обреченных охотников, в буквальном смысле разрывая их на куски.

Началось кровавое месиво!

Под сиянием лунного света речной ил казался сине-белым, однако, будучи окропленным кровью, теперь он стал отливать розовыми оттенками…

Мо Фань выкатил свои глаза от ужаса! Он, конечно, не собирался спасать этих охотников, однако его поражала их стремительная смерть… Она была настолько быстрой, что даже их мощные защитные артефакты были абсолютно бесполезны в борьбе с таким огромным количеством кварцевых монстров!

Защитные артефакты разлетались вдребезги, а по округе эхом разносились стенания обреченных…

- Бог мой! – в самый ужасный момент рядом с Мо Фанем раздался голос Чжао Мань Яня.

Мо Фань повернул свою голову и увидел, что все уже проснулись и вышли из своих палаток.

Синь Ся и Чэнь Ин стояли, разинув рты, а у Лин Лин глаза округлились от ужаса. Все они успели увидеть момент расправы.

Угроза, которую в себе таила река потерянных песков, во много раз превышала их ожидания. Словно обычные люди вошли в реку, кишащую пираньями, которые разорвали их в клочья…

- Если нам еще раз суждено побывать в Дуньхуане, то куда мы сможем вернуться? Куда?! – кровь в жилах Чжао Мань Яня стыла от увиденного.

В одном из секретных свертков говорилось о том, что река потерянных песков представляет собой самый опасный географический объект Дуньхуана. Огромное количество охотников лишилось здесь своих жизней. Сегодня же Чжао Мань Янь своими собственными глазами наблюдал чужую смерть и его стал охватывать внутренний страх… Только недавно они наблюдали, как песчаные тигры гнались за этими охотниками, а что, если завтра им самим предстоит вкусить кварцевых клинков этих монстров?

- У нас… У нас же есть Синь Ся… Она же наверняка сможет их успокоить… - переживал Чжан Сяо Хоу.

Чэнь Ин и Синь Ся стояли молча. Их девчачьему нутру было необходимо время, чтобы прийти в чувство. Через какое-то время Чэнь Ин, глядя в глаза Синь Ся, произнесла: «Твоя магия элемента духа точно сможет справиться с этими кварцевыми монстрами? Даже малейшая запинка может привести нас всех к такому же исходу».

Синь Ся, подумав, кивнула головой и мягко произнесла: «Эти животные уже испробовали вкус крови, поэтому стали такими кровожадными. Если мы будем переходить реку в этой части, то нас точно съедят. Однако, если мы перейдем реку в том месте, где монстры еще не охвачены кровожадностью, то я могу гарантировать результат моей магии».

- Ну раз так, тогда меня не покинут сомнения… Мы можем составить компанию вот этим, даже от лап других зверей… - подавленным голосом сказал Чжао Мань Янь.

В этот момент вмешалась Лин Лин: «Убегать от небольшой стайки песчаных тигров подразумевает хотя бы какой-то шанс выживания, вон, посмотри на тех – они то успели убежать от тигров… Однако река потерянных песков не дает абсолютно никаких шансов выжить, это как заживо спуститься в преисподнюю. Если мы будем осторожны, то при помощи магии духа Синь Ся для нас это станет просто переходом обычной пересохшей речки».

В это время Синь Ся уже окончательно пришла в себя и с уверенностью произнесла: «Все должно получиться, если мы будем придерживаться ранее составленного плана. Вы все должны запомнить: в просторах реки ни один из вас не должен использовать свою магию без моего разрешения. Если монстры учуют хоть малейший запах разрушительной магии, то они тут же станут атаковать, и тогда уже никому из нас не спастись».

Чжао Мань Янь и Чэнь Ин закивали головами. Они ясно осознавали, что не могут использовать свою магию в реке, но наличие мага духа внушало надежду, что все сложится удачно.

Все вернулись в свои палатки. Даже всей ночи будет не достаточно для восстановления.

Они находились в 20 метрах от реки. Только всевышний знал, могут ли эти кварцевые твари выбраться на берег, чтобы атаковать.

Наступил рассвет. Восточные солнечные лучи озарили округу. И хотя капли крови в иле уже успели впитаться, розовый оттенок на поверхности словно отгонял людей отсюда, показывая, что это смертельное место…

- Может, кто-то должен спуститься туда первым, чтобы мы сразу все не погибли? – дрожащим голосом произнес Чжао Мань Янь.

- Я тоже так думаю. Вопрос только в том, кто же рискнет спуститься туда первым, ведь нам всем страшно, - сказал Мо Фань, пристально глядя на Чжао Мань Яня.

Чжан Сяо Хоу тоже трясло от страха. Он решил передать свои лавры храбрости Мань Яню.

Чжао Мань Янь уже дал самому себе затрещину и обгрыз свои губы.

Не оставляя надежды, он обратился к Чжан Сяо Хоу: «Ты же военный, у тебя кишка не тонка… К тому же, у тебя целых два магических элемента перемещения… Все-таки я передаю эстафету тебе».

Чжан Сяо Хоу, не растерявшись, ответил: «Фань-гэ* («гэ» - окончание, которое используется у китайцев при обращении к старшим братьям) говорил, что у тебя есть мощный защитный артефакт… Я думаю, что лучше тебе пойти первым – с ним ты продержишься какое-то время, а там уже и мы сможем спасти тебя».

Чжао Мань Янь умоляюще посмотрел на Мо Фаня.

Мо Фань ответил: «Я считаю, что первыми можете пойти вы двое».

У Чжао Мань Яня душа ушла в пятки. Он посмотрел на Синь Ся.

- Иди. Все должно получиться. Только помни, без моих указаний не используй свою магию! – мягко произнесла Синь Ся.

Чжао Мань Янь сделал шаг в реку.

С каждым последующим шагом его сердце стучало все сильнее.

До его ушей доносились звуки ветра…

*Бац*

Чжао Мань Янь не успел сделать и нескольких шагов по реке, как вокруг него возникла толпа кварцевых магических зверей!

Рядом с ним уже стояло 10 животных!

Их могущественные фигуры возвышались поблизости. Казалось, будто их тела покрыты белыми доспехами…