1
1
  1. Ранобэ
  2. Папа-паладин
  3. Том 1

Глава 392: Вера в чудо

392. Вера в чудо

«Папа…»

Баор с любопытством спросила: «Ты разве не говорил, что вернёшься только через несколько дней? Почему так быстро?»

Цзо И с девочкой на руках вошёл в гостиную и со смехом ответил: «Потому что папа соскучился по тебе, вот и вернулся пораньше, но потом ещё предстоит отлучиться».

Он вовсе не врал.

«Вот как!»

Баор наклонила набок голову и внезапно чмокнула Цзо И в лицо: «Я тоже скучала по тебе».

Цзо И расплылся в улыбке.

«Вернулся, а мне не позвонил».

Фан Юнхэ выглянула из кухни, жалуясь: «Я сварила рисовую кашу только на себя и Баор, много продуктов не покупала».

«Ничего страшного».

Цзо И усмехнулся: «Приготовь мне чашу лапши, этого будет достаточно».

Он действительно забыл позвонить.

Девочка тут же подняла руки: «Бабушка, я тоже хочу лапшу, лапшу с говядиной!»

Гав-гав!

Услышав слово “говядина”, Тайк возбуждённо залаял: и я хочу!

«Ладно».

Фан Юнхэ рассмеялась: «Сейчас приготовлю вам лапшу».

Цзо И усадил Баор на диван, сказав: «Папа привёз тебе кое-что вкусненькое».

Баор, кусая мизинец, приняла ожидающий вид: «Что за вкусности?»

«Подожди-ка, опа!»

Цзо И прибег к своему фирменному фокусу по доставанию вещей из воздуха. На этот раз из ниоткуда возникли два фрукта.

Глаза Баор округлились: «Что это?»

«Э…»

Цзо И тоже не знал названия этих фруктов. Поразмыслив, он сказал: «Называется горнофрукт, очень вкусный».

Этот горнофрукт выглядел невзрачно, внешне был чёрного цвета, походил на увеличенный в несколько десятков раз каштан, его поверхность была гладкая и блестящая.

Но под крепкой кожурой содержалась сочная, вкусная мякоть.

Цзо И с помощью метеоритного кинжала очистил кожуру с одного горнофрукта, порезал мякоть на мелкие кусочки, разложил на тарелке и в вставил в них зубочистки.

«Готово».

Он преподнёс девочке деликатес: «Попробуй, скажешь потом, вкусно или нет».

«Ага».

От аромата мякоти у Баор уже потекли слюнки. Она нетерпеливо схватилась за зубочистку и отправила в рот один кусочек. После того, как она пару раз прожевала еду, на лице отразилась счастливая улыбка.

«Вкусно!»

Баор вся сияла: «Ароматно и сладко».

Наблюдая за её радостью, Цзо И тоже испытал искренний восторг.

Одна из причин, почему он ненадолго вернулся домой, преодолев огромное расстояние, заключалась в том, что ему хотелось поделиться с Баор этим сладким вкусом.

Девочка на одном дыхании съела шесть кусочков, после чего взяла тарелку, сказав: «Папа, я хочу угостить бабушку».

«Умница».

Удовлетворённый Цзо И погладил её по голове: «Ступай».

Баор немедленно побежала с тарелкой на кухню к Фан Юнхэ.

После ужина Цзо И обратился к Баор: «Золотце, папа должен уехать обратно»

«А?»

Девочка надулась: «Уже уходишь?»

Фан Юнхэ недоумевала: «Что же это за дело такое, что ты так спешишь? Почему бы завтра утром не поехать?»

Цзо И произнёс: «Это дело чрезвычайной важности».

Поскольку судьба одного туриста в минимире до сих пор была неизвестна, Цзо И хотел вернуться и посмотреть, обнаружили ли гоблины пропавшего. Пусть даже шансов было мало, но это всё-таки человеческая жизнь. Если есть хоть маленькая надежда на спасение, нужно приложить все усилия.

«Ну ладно».

Баор выразила понимание: «Буду ждать, когда ты вернёшься».

«Ага».

Цзо И погладил её по щеке, сказав: «На этот раз папе надо взять с собой Тайка».

Он хотел забрать Тайка по двум причинам. Во-первых, Тайк обладал необычайно острым обонянием и мог хорошо пригодиться во время поисково-спасательных работ. Во-вторых, Цзо И хотел кое-что проверить на Тайке в минимире.

А?

Лежавший в это время под столом и грызший большую говядину Тайк поднял голову, чувствуя, как холодок пробежал по всему телу.

«Гм…»

Баор нерешительно вымолвила: «Папа, только не обижай Тайка».

Чего?

Обжора Тайк тут же понял, что его дела плохи. Он суетливо встал, спрятался за девочкой и, завывая, начал ласкаться с ней: не надо, я хочу остаться с Баор!

Цзо И невольно рассмеялся: «Папа, конечно же, не обидит его. Не волнуйся».

Он схватил Тайка за загривок: «Мы пошли».

Тайк жалостным взглядом смотрел на Баор: на помощь!

Баор погладила его по голове, утешив: «Тайк, слушайся папу, не шали, ясно?»

Уже готовый разрыдаться Тайк ничего не ответил.

«Тётушка, я пошёл».

Цзо И покинул с Тайком гостиную и, оказавшись во дворе, помахал девочке рукой на прощание, после чего резко подпрыгнул и мгновенно раскрыл крылья света.

Сделав круг над двором, он определился с направлением, где располагалась гора Шэньнун, и, размахивая крыльями, улетел.

Заключив Тайка в объятия, Цзо И поднялся на высоту более 9 километров и достиг скорости звука!

Менее чем через час он вернулся на гору Шэньнун.

Зона, где находились светящиеся врата, стала ещё строже охраняться. От света мощных прожекторов в этой зоне было светло как днём. Немало сотрудников хлопотали над расширением стального ангара, повсюду мерцали искры от электросварки.

«Консультант Цзо, зачем вы прибыли?»

При виде Цзо И Шэнь Дэпин очень удивился: «Вы разве не вернулись в Ханчжоу?»

«Да».

Цзо И, поглаживая Тайка по голове, произнёс: «Я вернулся в Ханчжоу за ним. Он поможет отыскать оставшегося туриста».

Глядя на пса в объятиях Цзо И, Шэнь Дэпин и остальные слегка растерялись.

Расстояние по прямой от горы Шэньнун до Ханчжоу составляло более 900 километров, путь туда и обратно составлял примерно 2000 километров. А Цзо И, оказывается, вернулся только ради того, чтобы забрать пса.

Это пёсик был необычайно милый и красивый, но пригодится ли он в качестве поисково-спасательной собаки?

Тем более поиски предстояло провести в другом мире!

Шэнь Дэпин машинально спросил: «Вы уверены, что удастся найти пропавшего?»

Вчера в светящиеся врата забежало семь туристов. Цзо И вернул шестерых, а одного, Мэн Личэна, так и не удалось найти. Его родственники во второй половине дня поспешили к горе Шэньнун и сейчас сидели в располагавшемся у подножия горы туристическом центре обслуживания, с беспокойством ожидания новостей.

Семеро людей были из одной туристической группы, поэтому, когда они вбежали в светящиеся врата, остальные члены группы немедленно сообщили в полицию и через различные каналы связались с их семьями.

Цай Сянмину и другим пятерым туристам повезло, что Цзо И благополучно вернул их. К настоящему времени они уже встретились со своими друзьями и родственниками.

Лишь судьба Мэн Личэна оставалась неизвестна.

«Не уверен».

Цзо И честно ответил: «Остаётся лишь уповать на чудо».

Он верил в чудо. Если Цай Сянмину и другим туристам, включая сломавшего ногу Шао Юна, крупно повезло, то и Мэн Личэну может так же повезти.

В это время в ангар поспешно забежал охранник, подошёл к Шэнь Дэпину и что-то прошептал ему на ухо.

Шэнь Дэпин, нахмурившись, обратился к Цзо И: «Родители Мэн Личэна находятся внизу и хотят подняться наверх, охрана остановила их».

Поразмыслив, Цзо И сказал: «Пойду встречусь с ними».