412. Приятно
«Тайк!»
Цзо И похлопал по толстой шее Тайка. Последний изменил направление и устремился не к стаду буйволов, а к находившейся в нескольких сотнях метров стае львов.
Численность этой стаи составляла не меньше сорока-пятидесяти львов. Они прятались неподалёку от стада буйволов и пристально следили за каждым движением буйволов, пытаясь найти подходящую возможность для нападения.
А возле львиной стаи ещё блуждало более ста красных волков. Эти хитрые, коварные ребята ждали, когда львы схватят жертву, чтобы потом насладиться объедками.
Несколько львов, отвечавших за охрану своей стаи, периодически предупреждающе рычали на замысливших недоброе волков.
Когда Цзо И верхом на Тайке бросился в атаку, львы явно пришли в полное недоумение.
В этой степи они заслуженно являлись царями и никогда не видели, чтобы кто-то первым смел на них задираться.
Однако Цзо И не просто на них задирался!
Когда до ближайшего льва оставалось около 40 метров, Цзо И внезапно спрыгнул со спины Тайка.
Оказавшись в воздухе, он по инерции понёсся вперёд, точно хищный сокол.
Подвергнувшееся давлению первозданных законов испытательного пространства рыцарское сердце всколыхнулось. В действие пришла часть чистой огненной энергии Ци, которая моментально растеклась по телу Цзо И!
Под влиянием энергии Ци циркуляция крови Цзо И резко ускорилась в несколько раз, вены расширились, мышцы вздулись. Физическая сила организма была задействована максимально.
Из-за ограничений испытательного пространства Цзо И находился ниже ранга рыцаря-стажёра и к настоящему времени разблокировал только мизерную часть энергии Ци, тем не менее его столетний опыт участия в войнах с другими мирами никуда не делся. Он по-прежнему умело контролировал свои силы.
Поэтому ему удалось максимально активировать уже разблокированную часть энергии Ци!
Когда его тело преобразилось и он начал лететь вниз, в руке неожиданно появилась арматура.
Мерцавшая холодным блеском арматура была диаметром 40 миллиметров, длиной 2,2 метра и имела заострённый конец!
Вжух!
В следующий миг это арматурное копьё было брошено ещё находившимся в воздухе Цзо И, молниеносно пролетело больше 20 метров и вонзилось в ближайшего льва.
Фью!
Застигнутый врасплох лев не успел увернуться. Арматура попала ему в голову и наглухо прибила его к земле.
Цзо И приземлился и два раза кувыркнулся, чтобы избавиться от инерционной силы. Когда он ловко вскочил на ноги, в руке появилась ещё одна арматура и была стремительно запущена во второго льва.
У-у!
Лев попытался увернуться, однако ему удалось спасти только голову, но не туловище. Копьё пронзило его спину, отчего он страдальчески завыл.
Капающая кровь, пронзительный вопль, убийства – всё это заставило львиную стаю прийти в себя. Разъярённые львы уставились на Цзо И тёмно-красными глазами и зарычали.
Они собирались разорвать в клочья негодяя, который убил их товарищей, а затем съесть его, не оставив ни единой косточки!
Цзо И оставался на прежнем месте, в руках появились новые арматуры, с помощью которых он готовился встретить атаку львов.
Ранее, вернувшись в Ханчжоу, он через канал экстра-бюро сделал заказ у фабрики по механической обработке, что располагалась на берегу реки Цяньтанцзян, и в срочном порядке закупил пятьдесят тысяч арматурных копий, которые служили ему боевым расходным материалом в испытательном пространстве.
Цзо И разделил с перстня два пространственных кольца. Одно он надел на безымянный палец правой руки, другой – на безымянный палец левой руки. Это позволило ему увеличить скорость и эффективность атаки!
Вжух! Вжух! Вжух!
Свирепые крепкие львы бежали навстречу, но в конечном счёте копья валили их на землю. Никому не удалось приблизиться к Цзо И на расстояние 10 метров.
Вскоре звуки пронзающих кости и мясо копий и мучительные, отчаянные вопли львов смешались друг с другом и превратились в симфонию смерти!
А Цзо И размахивал дирижёрской палочкой.
Не прошло и десяти секунд, как более двадцати взрослых львов уже лежало в лужах крови!
Остальные львы страшно перепугались. Они привыкли к кровавым убийствам, но не привыкли лицезреть смерть своих товарищей.
Выжившие с горькими стонами разбежались во все стороны, даже и не думая мстить.
Цзо И не стал бросаться в погоню, хотя вполне был в состоянии истребить всю стаю.
Пусть даже испытательное пространство как раз и предназначалось для ведения сражений и убийств, незачем было уничтожать всё без остатка.
Сжимая в руках арматурные копья, Цзо И удовлетворённо выдохнул.
Как же приятно!
Когда он в последний раз сражался таким первобытным способом, как сейчас?
Цзо И уже точно не помнил.
Но именно такой бой пробудил его волю к сражению.
У-у~
Однако вой красных волков прервал воспоминания Цзо И. Он невольно нахмурился.
Маячившие поблизости волки не убежали вслед за львами, так как валявшиеся повсюду трупы и распространившийся в воздухе запах крови пробудил у них аппетит. Они начали собираться со всех сторон, желая устроить кровавое пиршество!
Большинство волков проигнорировало присутствие Цзо И, а некоторые злобно уставились на него.
Цзо И был уверен, что если развернётся и пойдёт прочь, волки не погонятся за ним, поскольку у них уже было достаточно пищи.
Но его это не устраивало!
Вжух! Вжух! Вжух!
Ещё больше арматурных копий с ещё большей силой и скоростью были запущены Цзо И. Вскоре раздались душераздирающие вопли стремившихся поживиться за чужой счёт волков.
У зверей не хватило храбрости оказать ответный удар, кто-то даже обмочился от страха. Волки, рыдая, побежали вглубь степи, чтобы там найти прибежище.
Цзо И на одном дыхании метнул более сорока копий и повалил наземь более тридцати волков.
Теперь он обнаружил, что “повысил уровень”.
Давление первозданных законов немного уменьшилось, благодаря чему восстановилось ещё больше энергии Ци!
Это уже не удивило Цзо И.
Обычный человек, оказавшись в испытательном пространстве, при убийстве существ постепенно накапливал силу и в конечном счёте становился экстраординаром.
А такой чужак, как Цзо И, подвергался давлению первозданных законов и за счёт сражений восстанавливал свои силы.
В этом только что можно было убедиться.
Но Цзо И не из-за этого испытывал удовлетворение.
Его взгляд упал на буйволов, на бескрайнее стадо буйволов!
Это ведь несметное количество “опыта”.
Большинство буйволов по-прежнему жевало траву, будто ничего не произошло. Им было лень обращать внимание на жестокие убийства, произошедшие рядом с ними.
Лишь некоторые буйволы огляделись по сторонам с глупым видом: (O_o)(o_O)
Цзо И лукаво ухмыльнулся и достал из пространственного кольца краснодраконий меч.
Так как буйволов было слишком много, ему пришлось сменить модель ведения боя, чтобы быстрее накапливать “опыт”.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть