1
  1. Ранобэ
  2. Божественный Меч Хаоса
  3. Том 1

Глава 1118. Сильнейший На Вершине Горы

- Хорошо тогда, ты можешь проложить путь. Мы не можем откладывать этот вопрос, поэтому мы уйдем сейчас, - сказал мужчина средних лет, который приехал из города Йорк. Он обладал определенным статусом в группе и властью говорить за других.

Группа людей отправилась в божественное царство под руководством Лань Мо.

- Хм, я определенно заставлю тебя пожалеть об убийстве моих охранников. Так что, если ты 15-й звезды? У меня есть свои методы борьбы с тобой. Я позволю экспертам из города Йорк расправиться с тобой!  - время от времени Лань Мо холодно улыбался, направляя группу в божественное царство.

В то же время, железная башня высотой в несколько сотен метров стояла, как столб, соединяющий землю и небо, в центре роскошного клана в большом городе, в нескольких десятках тысяч километров. Она была видна во всем городе.

Это был величайший клан города Бибо, клан Хуандао. Несомненно, они обладали Верховной властью в окружающем радиусе нескольких десятков тысяч километров. Старик вежливо стоял перед тяжелой металлической дверью на самом высоком уровне башни. Он вежливо сказал:

- Предок, клан Ста Футов города Йорк уже отправил экспертов в божественное царство, вероятно, чтобы получить божественную воду мира.

- Хм, я встретился с этим старым ублюдком из клана Ста Футов несколько месяцев назад и здорово подрался. Я ранил его душу, и ее нельзя исцелить обычной медициной. Вероятно, он хочет найти божественную воду, чтобы исцелить свои раны. Хм, он действительно думает, что воду легко найти? Бесчисленные эксперты 16-й звезды и даже старейшины зала вышли с пустыми руками в прошлом, - раздался старый голос из металлической двери. Он был очень слаб, и как только человек закончил говорить, он не мог не кашлять.

- Предок, твои травмы в порядке? Кажется, кто-то нашел знаки божественной воды в Божественном городе. Я думаю, что клан Ста Футов, должно быть, узнал о воде от него, - спросил старик снаружи с беспокойством.

- По сравнению с травмами души этого старого ублюдка из клана Ста Футов, мои раны намного лучше. Поскольку божественная вода мира появилась в божественном царстве, мы не можем позволить людям стофутового клана получить ее. Немедленно отправьте великого старейшину с несколькими людьми в божественное царство, чтобы сражаться за нее, - сказал предок клана Хуандао.

Вскоре после этого группа из дюжины или около того поспешила выйти из клана. Даже самые слабые члены были Святыми Правителями, и их возглавляли Святые Короли.

Такая мощная группа, как эта, могла бы, по сути, напасть на континент Тянь Юань, не беспокоясь о последствиях. Даже организации на высшем уровне не желали так легко оскорблять двух Святых Королей, если это не сводилось к жизни или смерти.

Тем не менее, группа подобной силы в морском царстве считалась лишь достойной существования. Это было потому, что общая сила морского царства была больше, чем на континенте Тянь Юань. Число Святых Императоров, Святых Королей и Святых Правителей превышало Количество на континенте Тянь Юань.

Все больше людей узнавали о божественной воде мира. В радиусе нескольких сотен тысяч километров начали двигаться многие могущественные кланы. Все они послали своих экспертов в божественное царство в попытке заполучить воду.

Божественная вода из божественного царства была чрезвычайно удивительным сокровищем мира. Мало того, что она могла полностью изменить Конституцию людей, позволяя людям получить высший талант, который редко кто когда-либо видел, она обладала неописуемой пользой для души. Это может позволить человеку пройти качественный рост. Хотя эффект не был столь очевиден для Святых Королей, он все еще обладал чрезвычайно большими преимуществами.

Божественная вода могла появиться в любой момент в глубинах божественного царства. В среднем, лишь небольшое количество появлялось каждые тысячу лет, так что поиски полностью зависели от удачи. В результате вода стала редким сокровищем, пользовавшимся большим спросом, но не имевшим предложения.

В Горах Спящего Дракона Цзянь Чен возглавил Авантюристов Синего Неба и приблизился к самой высокой вершине всего за полдня. После того, как они прошли бы там, они бы официально шагнули в недра.

Вооружение Императора Цзянь Чена было полностью окрашено в красный цвет. Он намеренно не смыл кровь. По пути он перешагнул через бесчисленные трупы мощных диких зверей, используя свое Вооружение Императора. Он убил десять зверей 15-й звезды и даже троих 16-й звезды. Однако их сила колебалась от Пятого до Шестого Небесного Слоя. Он получил четыре громовых камня 15-ти звезд и один громовой камень 16-ти звезд в общей сложности.

Люди Авантюристов Синего Неба уже полностью онемели от великой силы Цзянь Чена. Следуя за ним, они ничего не сделали для него, но пожинали большие выгоды, достаточно, чтобы заставить их сходить с ума от радости. Это было потому, что Цзянь Чен не сохранил ни одного громового камня 14-ти звезд, который он нашел по пути, отдав им все.

Их прибыль от этого дня уже превысила все, что они сделали в божественном царстве за последние триста лет.

За это время люди на окраинах божественного царства подняли много шума. Рев от диких зверей 15-й звезды в Горах Спящего Дракона раздался по большей части божественного царства, позволяя многим людям узнать, что в настоящее время в горах есть сильный великий эксперт. Однако никто из них не знал, какой силой обладает этот эксперт. Только группа искателей приключений и четверо стариков видели, как Цзянь Чен и остальные вошли в горы.

Авантюристы Синего Неба последовали за Цзянь Ченом с расстояния ста метров, чтобы избежать ряби битвы с дикими зверями. Каждый из них смотрел на Цзянь Чена с восхищением и фанатизмом.

В этот момент Цзянь Чен внезапно остановился. Он уставился на пещеру в десяти километрах вперед, прежде чем повернуться к ним.

– В пещере есть мощный зверь. Оставайтесь здесь, я пойду разберусь с ним.

Авантюристы Синего Неба ответили, прежде чем осторожно отступить на несколько километров. Они спрятались за огромной скалой в конце концов.

Цзянь Чен взялся за Вооружение Императора и выстрелил в направлении вершины горы. Дикие звери гор не обладали никаким интеллектом, но они были очень территориальными. Почти каждый из них будет обладать собственной территорией. До тех пор, пока другие люди или звери не вторгаются на их территорию, они не будут атаковать, даже если они обнаружили цель. Они явно отличались от других типов зверей.

Рооаар!

Оглушительный рев прогремел с вершины горы, как только Цзянь Чен ступил на ее территорию. Все горы тряслись и несколько валунов треснули, заставляя их осыпаться дождем. Ужасающая звуковая волна заставила пространство пульсировать. Если бы не жесткость пространства, эти горы, вероятно, разрушились бы от одного рева.

Огромный, змеиный дракон поднялся в воздух с вершины горы. Он парил на десять метров над землей, обнажая свое трехсотметровое тело. Фиолетовая чешуя блестела на всем его протяжении ослепительным образом, поскольку ужасающее присутствие окутало все окрестности, излучаясь далеко за горами. Это напугало всех авантюристов, которые проходили мимо, в результате все побледнели.

Вдалеке остановились четверо стариков. Они повернули головы к источнику звука. Все они были взволнованы и один из них сказал: - Это звучит, как змеиный дракон. Это одно из самых сильных существ в горах. Я никогда не думал, что кто-то уже добрался до туда.

- Сила этого человека намного больше, чем нас четверых. К счастью, раньше мы с ним не дрались.

 - Самые мощные существа гор почти все достигли пика 16-й звезды. Они остановили многих экспертов 16-й звезды в прошлом, и некоторые из этих экспертов 16-й звезды умерли от них раньше. Интересно, сможет ли этот молодой человек пройти мимо них.

- Я надеюсь, что этот человек умрет от змеиного дракона, или мы можем столкнуться с опасностью в любой момент, как только он войдет в недра божественного царства.

Выражение лица четырех стариков приняли очень плохой оборот. Они чувствовали давление со стороны Цзянь Чена.

Цзянь Чен наконец-то стал суровым. Он давно почувствовал обширное присутствие змеиного дракона на вершине горы, но его истинная сила далеко превзошла его ожидания.

- Девятый Небесный Слой Святого короля, всего в шаге от того, чтобы стать непобедимым ниже Святого императора, - пробормотал Цзянь Чен. Тем не менее, он не чувствовал никакого страха. Он уже знал от диких зверей, которых он убил ранее, что они были сильны, но они не обладали никакими способностями и не имели большого интеллекта. Все их движения были основаны на инстинктах, сильно отличающихся от человеческих экспертов того же уровня.

Сверкающий змеиный дракон яростно взревел с вершины горы. Его кроваво-красные глаза пристально смотрели на Цзянь Чена и выплюнули полный рот фиолетового огня.

Цзянь Чен воспользовался иллюзорной вспышкой и с шагом появился на несколько сотен метров впереди, прямо перед змеиным драконом, оставив после себя остаточное изображение того места, где он стоял раньше. Он вскочил на голову змеиного дракона и ударил вниз Императорским Вооружением, так как оно излучало темный свет. Все оружие погрузилось внутрь, оставив рукоятку меча открытой.

Красная кровь брызнула из головы змеиного дракона. Он издал болезненный вопль, когда яростно корчился в воздухе. Он хотел стряхнуть Цзянь Чена.

Цзянь Чен держал Вооружение Императора правой рукой, чтобы стабилизировать себя, и схватил несколько чешуек левой рукой. Его нельзя было стряхнуть, независимо от того, как сильно боролся змеиный дракон.

Хотя зверь находился на девятом Небесном Слое Святого Короля, он не обладал большим интеллектом. Все его движения были основаны на инстинкте, так что он немедленно пострадал от Цзянь Чена, который был чрезвычайно опытен в бою.

Треск!

Воздух треснул, словно вспышка фиолетового света. Толстый хвост змеиного дракона проворно двигался, создавая взрывной звук в воздухе. Удар от него был крайне разрушительным.